What a life!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

La vita dei personaggi famosi è sempre stata una grande ispirazione per bambini e adolescenti: scienziati, esploratori, cantanti, attori, musicisti, politici… Ognuno di noi cerca un modello che possa ispirarlo, un esempio che dimostra che certi sogni possono realizzarsi. I bambini e gli adolescenti di oggi hanno bisogno di questo, perché non gli abbiamo lasciato più molto spazio per sognare.

Leggere delle biografie di personaggi famosi può essere utile non solo come ispirazione, ma anche per migliorare una lingua straniera: in effetti descrivere dei personaggi è una delle attività classiche nell’insegnamento delle lingue.

Di biografie se ne trovano in tutti i formati e per tutti i livelli linguistici e le fasce di età. Mi concentrerò qui essenzialmente su dei formati che possono essere abbordati da bambini non bilingui. La scelta è tra albi illustrati, letture graduate e fumetti.

Per quanto riguarda gli albi illustrati, vi consiglio la collana “Little People Big Dreams” concepita dall’autrice Maria Isabel Sánchez Vegara di cui vi riporto una presentazione:

Si tratta di albi illustrati che parlano ognuno della vita di un personaggio famoso con frasi semplici e illustrazioni molto colorate. Per questo motivo sono adatti a dei lettori non anglofoni tra i 6 e gli 11 anni. Potete scoprire la collana qui.

Greta Thunberg, Coco Chanel, Charles Darwin, Audrey Hepburn… personalità appartenenti ad epoche diverse e avanti molteplici talenti: c’è di che trovare la propria ispirazione!  

Per i più grandi si possono considerare le letture graduate, per esempio la serie della Usborne “Young Reading” level 3, nella quale si possono trovare le biografie di Martin Luther King, Anne Frank, Nelson Mandela, Henry VIII, Florence Nightingale, Queen Victoria, Cleopatra… Con il Giubileo della Regina Elisabetta II, particolarmente azzeccato sarà il titolo “Queen Elizabeth II”, pubblicato per l’occasione.

Sempre per i 10-14 anni, le “graphic novels” costituiscono un formato molto interessante e perfettamente adatto ai loro gusti. Le edizioni Sunbird hanno una collana di graphic novels dedicata ai personaggi famosi: Josephine Baker, Amelia Earhart, Marie Curie… solo biografie di donne eccezionali! I testi sono di facile comprensione, quindi li si può tranquillamente proporre a dei bambini o giovani adolescenti che imparano l’inglese come lingua straniera.

Sul sito della Sunbird books troverete anche delle schede scaricabili.

Per quanto riguarda il francese, Casterman pubblica molti fumetti di ogni genere. Tra le biografie, si trova la vita di Molière, Charlemagne, Van Gogh, Leonardo da Vinci.

Attività sulle biografie

Dopo la lettura, si può chiedere ai bambini di fare una scheda del personaggio: nome, data di nascita e morte, nazionalità, professione, ecc. Si aggiungeranno più informazioni a seconda del livello linguistico degli allievi. 

Si potranno anche fare schede di più personaggi famosi con il loro ritratto (si possono utilizzare anche le copertine dei libri letti) e giocare a “indovina chi?”. Si potranno fare allora domande come: “Est-ce un homme?” “Est-ce une femme?”, “Est-ce qu’il/elle est américain/américaine?” “Est-ce qu’il/elle est chanteur/chanteuse”, ecc. O per l’inglese “Is it a man/woman?” “Is he/she American?”, “Is he/she a singer?” Si tratta di un’attività che piace sia ai bambini che agli adulti e permette di parlare ed interagire in lingua.

Allora, qual è il personaggio dell’anno?

Scoprire anche il personaggio di Frida Kahlo nell’articolo “Alla scoperta di Frida Kahlo”!

Quelle vie!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

La vie des personnes célèbres a toujours été une grande inspiration pour les enfants et les adolescents: scientifiques, explorateurs, chanteurs, acteurs, musiciens, hommes et femmes politiques (et bien sûrs exploratrices, chanteuses, actrices… je refuse d’utiliser la marque * pour indiquer tous les genres, je ne veux pas massacrer la langue française).

Chacun d’entre nous cherche un modèle qui puisse l’inspirer, un exemple qui démontre que certains rêves peuvent se réaliser. Les enfants et les adolescent d’aujourd’hui ont besoin de cela car on ne leur laisse pas beaucoup d’espace pour rêver. 

Lire des biographies de personnages célèbres peut leur être utile non seulement pour des questions d’inspiration, mais aussi pour améliorer une langue étrangère: en fait décrire des personnages est une des activités classiques dans l’enseignement des langues.

Des biographies on en trouve dans tous les formats et pour tous les niveaux linguistiques et tranches d’âge. Je vais me concentrer essentiellement sur des formats qui peuvent être abordés aussi par des enfants qui ne sont pas bilingues. On peut choisir entre albums illustrés, lectures facilitées et bandes dessinées.

En ce qui concerne les albums illustrés, je vous conseille la série “Little People Big Dreams” conçue par l’auteure Maria Isabel Sánchez Vegara dont voici une présentation:

Il s’agit d’albums illustrés qui parlent chacun de la vie d’un personnage célèbre avec des phrases simples et des illustrations très colorées. Pour cela ils sont parfaits aussi pour des lecteurs non anglophones entre 6 et 11 ans. Vous pouvez découvrir la collection ici.

Greta Thunberg, Coco Chanel, Charles Darwin, Audrey Hepburn… des personnalités appartenant à des époques différentes et ayant de multiples talents: il y a de quoi trouver son inspiration! 

Pour les plus grands on peut considérer les lectures facilitées, par exemple la série de chez Usborne “Young Reading” niveau 3, dans laquelle on peut trouver la biographie de Martin Luther King, Anne Frank, Nelson Mandela, Henry VIII, Florence Nightingale, Queen Victoria, Cleopatra… Avec le Jubilé de la reine Elisabeth, on remarquera le titre “Queen Elizabeth II”, publié pour l’occasion.

Toujours pour les 10-14 ans, les “graphic novels” constituent un format très intéressant et bien adapté à leur goût. Les éditions Sunbird ont une série de graphic novels dédiée aux personnages célèbres: Josephine Baker, Amelia Earhart, Marie Curie… que des biographies de femmes exceptionelles! Les textes sont assez faciles, donc on peut tranquillement les proposer à des enfants ou jeunes adolescents qui apprennent l’anglais langue étrangère.

Sur le site de Sunbird books vous trouverez aussi des fiches téléchargeables, telles que des mots melés.

En ce qui concerne le français, Casterman publie plein de BD de tout genre. Parmi les biographies, on trouve la vie de Molière, Charlemagne, Van Gogh, Léonard de Vinci.

Activités autour des biographies

Après la lecture, on peut demander aux enfants de rédiger une fiche du personnage: nom, date de naissance et de mort, nationalité, profession, etc. On rajoutera des informations selon le niveau linguistique des élèves. 

On pourra aussi rédiger des fiches de plusieurs personnages célèbres avec photo ou portrait (on pourrait utiliser aussi les couvertures des livres) et jouer à “Qui est-ce?”. On pourra alors poser des questions telles que: “Est-ce un homme?” “Est-ce une femme?”, “Est-ce qu’il/elle est américain/américaine?” “Est-ce qu’il/elle est chanteur/chanteuse”, etc. Il s’agit d’une activité qui plaît aussi bien aux enfants qu’aux adultes et qui permet de parler et interagir en classe de langue.

Alors, quel est le personnage de l’année?

Découvrez aussi le personnage de Frida Kahlo dans l’article “A la découverte de Frida Kahlo”!

Caccia alle uova di Pasqua!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Finalmente le vacanze di Pasqua! Ecco i nostri consigli di lettura per questa festa, adatti anche ai bambini che imparano il francese e l’inglese come lingua straniera.

LePremierOeuf-cover-ovaleTra i numerosi libri per bambini, Le premier œuf de Pâques, scritto da Zemanel e illustrato da Amélie Dufour (Flammarion 2013) ha catturato la mia attenzione sia per il suo contenuto che per il suo formato: un libro a forma di uovo! È stato pubblicato anche nel formato rettangolare nella serie “Les albums du Père Castor”.

È la storia di Poulette, una gallina che ha fatto il suo primo uovo e vuole mostrarlo alla Regina delle galline che, ad ogni inizio di primavera, designa l’uovo più bello. Ma Poulette ha talmente fretta che l’uovo continua a caderle di mano!

Riuscirà a partecipare alla festa delle uova? Ecco una spassosa lettura fatta dall’autore stesso:

La storia è una bella occasione per lavorare sulla comprensione delle cause e delle conseguenze, tramite, per esempio, delle immagini da rimettere in sequenza. Si potrà anche lasciare che i bambini immaginino cosa succede ogni volta che l’uovo cade o far loro decorare l’uovo secondo le diverse tappe della storia. Ecco una scheda che ho creato:

LePremierOeuf-coloriage-oeufs

Da maternelle bambou troverete a questo link delle attività incentrate sul libro, tra cui delle schede sui personaggi e una scheda personaggio/animale.

L’albo è utile anche per imparare  i nomi in francese di alcuni animali come “la poule”, “le cochon”, “le rossignol”, “l’autruche”, “l’aigle”.

Dello stesso autore, vi consiglio anche Les trois petits lapins, pubblicato da Flammarion nel 2019.

We'reGoingOnAnEggHunt-coverSe cercate un albo sulle uova di Pasqua in inglese, vi consiglio We’re Going On An Egg Hunt, scritto da Martha Mumford e illustrato da Laura Hughes, una storia che ricalca quella del celebre libro di Michael Rosen We’re Going On A Bear Hunt. La lettura della storia è animata inoltre da un sacco di finestrelle da aprire!

Potete ascoltare qui l’intera storia:

Dopo la lettura, pensate a tenere occupati i bambini con dei disegni da colorare. Colouring  Book Easter di Usborne, per esempio, propone non soltanto dei disegni da colorare, ma anche delle cose da cercare e altre attività.

Per altri consigli di lettura sul tema della Pasqua, vi rimando ai miei post qui et qui.

Joyeuses Pâques! Happy Easter! Buona Pasqua!

La chasse aux oeufs de Pâques

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

Enfin les vacances de Pâques! Pour l’occasion voici nos suggestions de lectures adaptées aussi à des enfants qui apprennent une langue étrangère.

LePremierOeuf-cover-ovaleParmi les nombreux albums jeunesse, Le premier œuf de Pâques, écrit par Zemanel et illustré par Amélie Dufour (Flammarion 2013) a retenu mon attention pour son contenu ainsi que pour son format: un livre en forme d’œuf! Il a été édité aussi en format rectangulaire dans la série “Les albums du Père Castor”.

C’est l’histoire de Poulette qui a pondu son premier œuf et veut le montrer à la Reine des poules, qui, à chaque début de printemps, désigne le plus bel œuf. Mais elle est tellement pressée que l’œuf lui tombe des mains à maintes reprises!

Réussira-t-elle à participer à la fête aux œufs? Voici une belle lecture à haute voix faite par l’auteur:

L’histoire est une belle occasion pour travailler la compréhension des causes et des conséquences à l’aide, par exemple, d’images à remettre en séquence. On pourra aussi laisser imaginer aux enfants ce qui se passe à chaque fois que l’œuf tombe ou leur faire décorer un œuf selon les différentes étapes de l’histoire. Voici une fiche que j’ai créée:

LePremierOeuf-coloriage-oeufs

Chez maternelle bambou vous trouverez une exploitation de l’album avec, entre autres, des fiches personnages et une fiche personnage/animal à ce lien.

L’album sera utile aussi pour apprendre  le nom de certains animaux comme la poule, le cochon, le rossignol, l’autruche, l’aigle.

Du même auteur, je vous conseille aussi Les trois petits lapins, publié par Flammarion en 2019.

We'reGoingOnAnEggHunt-coverSi vous cherchez un album sur les œufs de Pâques en anglais, je vous conseille We’re Going On An Egg Hunt, écrit par Martha Mumford et illustré par Laura Hughes, une histoire qui renvoie au célèbre album We’re Going On A Bear Hunt de Michael Rosen. La lecture de l’histoire est animée par plein de fenêtres à ouvrir!

Vous pouvez écouter toute l’histoire ici:

Après la lecture, pensez à occuper les enfants avec des coloriages sur le thème de Pâques. Colouring  Book Easter de Usborne, par exemple, propose non seulement des dessins à colorier, mais aussi des objets à chercher et d’autres activités.

Pour d’autres suggestions de lecture autour de Pâques, je vous renvoie à mes articles ici et ici.

Joyeuses Pâques! Happy Easter! Buona Pasqua!

Favole e mindfulness

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

In un periodo così difficile in cui siamo costantemente confrontati a notizie inquietanti, come rassicurare i nostri bambini, se manifestano paure riguardanti guerre o pandemie? Le storie possono venirci in aiuto. Per questo le fiabe, con i loro personaggi simbolici, sono particolarmente utili: per consigli di lettura vi rimando al mio post sulle favole. Anche lo yoga è una pratica molto utile per superare le proprie paure e trovare il proprio equilibrio. Per consigli su come utilizzare lo yoga per imparare una lingua straniera, vi rimando al mio post “Learn English with yoga”

Concepita per combinare le fiabe e la mindfulness, la serie scritta da Susan Verde “Feel-good Fairy Tales” mi sembra perfetta per tranquillizzare i bambini in questi momenti difficili. 

Due titoli sono già stati pubblicati, The Three Little Yogis and The Wolf Who Lost His Breath e The Tossy-Turny Princess and The Pesky Pea e un terzo titolo, Tortoise and Hare, uscirà a breve. Ispirati alle fiabe classiche, ogni titolo è concepito per aiutare i bambini a superare un problema specifico: il primo serve a controllare la propria rabbia e sentirsi meglio, il secondo a trovare il sonno e l’ultimo a trovare il proprio equilibrio

TheThreeLittleYogis-coverThe Three Little Yogis and The Wolf Who Lost His Breath ha come sottotitolo “a fairy tale to help you feel better”. I personaggi della fiaba classica sono confrontati ad una situazione piuttosto diversa: il lupo ha perso il suo fiato e, quando è arrabbiato, non riesce più a sfogarsi! Incontra allora i tre porcellini che lo aiutano a superare la rabbia facendo yoga. La lettura può essere seguita da una pratica di yoga adatta ai bambini. Per questo il libro si adatta perfettamente ad essere usato per uno yoga story time.

Ecco l’autrice Susan Verde che legge la sua storia e ci guida in una semplice pratica yoga:

Sul sito dell’autrice, potete scaricare delle attività sul libro a questo link.

TheTossy-TurnyPrincessAndThePeskyPea-coverIl secondo albo della serie, The Tossy-Turny Princess and The Pesky Pea, ha come sottotitolo “a fairy tale to help you fall asleep” e in effetti la fiaba classica diventa uno spunto per affrontare il problema dei bambini che fanno fatica a prendere sonno e propone degli esercizi di respirazione e delle posizioni di yoga che aiutano a rilassarsi.

Troverete delle attività sulla storia scaricabili a questo link.

TortoiseAndTheHare-coverTortoise and Hare, presto disponibile all’acquisto, ha come sottotitolo “a fairy tale to help you find balance” e utilizza la favola classica della lepre e della tartaruga per mostrare due modi opposti di affrontare le cose: la lepre fa tutto velocemente e con molta energia, ma non presta attenzione alle cose, mentre la tartaruga è molto più lenta, ma fa attenzione a tutto quello che la circonda. Cosa succederà quando i due vicini si confrontano? Il libro propone anche degli esercizi per trovare il proprio equilibrio.

Utilizzando un linguaggio semplice e delle illustrazioni che mostrano bene lo svolgersi della storia, tutti e tre i libri sono adatti anche a bambini che imparano l’inglese come lingua straniera.

Se volete saperne di più su come strutturare uno “yoga story time”, consultate l’articolo a questo link.

Per altri consigli di lettura utili in caso di stress, vi consiglio l’articolo “Healing books”.

Bienêtre et contes de fées

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

En cette période si difficile où nous sommes constamment confrontés à des nouvelles inquiétantes, comment rassurer nos enfants s’ils manifestent des peurs, que ce soit face aux pandémies ou aux guerres? Les histoires peuvent nous venir en aide. Pour cela les contes de fées, en particulier,  avec leurs personnages symboliques, sont très utiles: pour des conseils de lectures je vous renvoie à mon article ici. Le yoga aussi est une pratique très efficace pour surmonter ses peurs et se recentrer. Pour des suggestions sur comment utiliser le yoga pour apprendre une langue étrangère, je vous renvoie à mon article ici.

Conçue pour combiner contes de fées et mindfulness, la série de Susan Verde “Feel-good Fairy Tales” me paraît parfaite pour apaiser nos enfants en ces moments difficiles.

Deux titres ont été déjà publiés, The Three Little Yogis and The Wolf Who Lost His Breath et The Tossy-Turny Princess and The Pesky Pea et un troisième titre, Tortoise and Hare, sortira bientôt. Inspirés des contes de fées classiques, chaque titre est conçu pour aider les enfants à surmonter un problème: le premier sert à appréhender sa colère et se sentir mieux, le deuxième aide à trouver le sommeil, alors que le dernier aide à trouver son équilibre.

TheThreeLittleYogis-coverThe Three Little Yogis and The Wolf Who Lost His Breath a comme sous-titre “a fairy tale to help you feel better”. Les personnages du conte classique sont confrontés à une situation bien différente: le loup a perdu son souffle et, quand il est en colère, il ne peut plus se défouler! Il rencontre alors les trois petits cochons qui vont l’aider à surmonter sa colère en faisant du yoga. La lecture peut être suivie par une pratique de yoga adaptée aux enfants. Pour cela le livre est parfait pour des yoga story times.

Voici l’auteure Susan Verde qui nous lit son histoire et nous guide dans une simple pratique de yoga:

Sur le site de l’auteure, des activités atour de l’histoire sont téléchargeables à ce lien.

TheTossy-TurnyPrincessAndThePeskyPea-coverLe deuxième album de la série, The Tossy-Turny Princess and The Pesky Pea, a comme sous-titre “a fairy tale to help you fall asleep” et en effet le conte de fée classique devient ici un point de départ pour affronter le problème des enfants qui ont du mal à s’endormir et propose des exercices de respiration et des positions de yoga qui aident à se relaxer.

Vous trouverez des activités atour de l’histoire téléchargeables à ce lien.

TortoiseAndTheHare-coverTortoise and Hare, qui sera bientôt disponible, a comme sous-titre “a fairy tale to help you find balance” et utilise le conte classique du lièvre et de la tortue pour montrer deux façons opposées d’affronter les choses: le lièvre fait tout en vitesse et avec beaucoup d’énergie,  mais il ne fait pas trop d’attention aux choses, alors que la tortue est beaucoup plus lente, mais elle fait plus d’attention à tout ce qui l’entoure. Qu’est-ce qui va se passer quand les deux voisins se confrontent? Le livre propose aussi des exercices pour trouver son équilibre.

En utilisant un langage simple et des illustrations qui montrent bien le déroulement de l’histoire, les trois livres sont adaptés aussi aux enfants qui apprennent l’anglais comme langue étrangère.

Si vous voulez en savoir davantage sur comment concevoir un “yoga story time”, allez consulter l’article à ce lien.

Pour d’autres suggestions de lectures utiles en cas de stress, je vous conseille mon article “Healing books”.

Racconto d’inverno

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Le-lapin-de-neige-coverApprofittiamo delle giornate corte e fredde per scoprire nuovi libri! Sul tema dell’inverno e della neve, la scelta è ampia, anche tralasciando i libri sul Natale: vi ho già presentato “Jour de neige” di Delphine Chedru, “Une rencontre” di Camille Garoche e “Devine qui fait quoi” di Gerda Muller. I tre hanno in comune il fatto che sono libri senza parole, ossia la storia viene raccontata solamente attraverso le illustrazioni.

Nello stesso stile, vi consiglio “Le lapin de neige”, anche questo illustrato dalla bravissima Camille Garoche e pubblicato nel 2015 da Enchanted Lion Books con il titolo di “The Snow Rabbit”, poi nel 2016 da Casterman.

L’album è un vero capolavoro. Grazie alla tecnica del “papier découpé”, le immagini hanno una prospettiva straordinaria: alcuni elementi e personaggi sono in primo piano, altri appaiono sfuocati sullo sfondo.

Anche la luce ha un ruolo importante: compare dietro ad una porta socchiusa o dietro le finestre di sera.

La storia ha un carattere fantastico: è inverno, una bambina esce di casa per andare a fare un coniglio di neve per la sorella, che la guarda da dietro alla finestra. La bambina rientra in casa con il coniglio di neve per darlo alla sorellina (che scopriamo essere in sedia a rotelle), ma questo inizia a fondere. Le due bambine decidono allora di uscire e si dirigono verso la foresta, quando, all’improvviso, il coniglio prende vita e scappa.

Le bambine cercano di raggiungerlo, ma la sedia a rotelle si impiglia in un cespuglio e la sorellina non riesce più ad avanzare. Mentre le due bambine sono prigioniere nella neve, alcuni animali le osservano dai loro nascondigli: degli uccelli, un gufo, un lupo, una volpe… anche il coniglio di neve si gira. Ci si rende conto allora che è diventato così grande da potere portare a casa le bambine.

Come utilizzare questo splendido “silent book”?

Si può raccontare la storia ai bambini mentre si mostrano le illustrazioni, si può chiedere ai bambini di raccontarla (questo solo nel caso di bambini che padroneggiano bene l’uso della lingua target) si può raccontare la storia e fare ogni tanto delle domande: per esempio quando la bambina apre la porta di casa, si può chiedere d’immaginare cosa pensa o dice.  Ogni bambino si esprimerà secondo la propria età e la propria capacità linguistica.

Il libro offre una bella opportunità per imparare il lessico del meteo (il fait froid, il a neigé… ), delle stagioni (l’inverno) o i nomi degli animali che compaiono nelle pagine. Questo lavoro linguistico può essere fatto in qualsiasi lingua e adattarsi al livello degli studenti.

Per farvi venire voglia di adottare questo magnifico libro, vi invito a sfogliarlo con noi!

Se siete curiosi di conoscere da dove viene l’idea di un libro senza parole, ascoltate questa breve intervista all’autrice, fatta in occasione del Salon du livre et de la presse jeunesse de Montreuil nel 2016.

Un conte d’hiver

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

Le-lapin-de-neige-coverProfitons des journées courtes et froides pour découvrir de nouveaux livres! Il y en a beaucoup sur le thème de l’hiver et de la neige, mis à part les contes de Noël: je vous ai déjà présenté les livres “Jour de neige” de Delphine Chedru, “Une rencontre” de Camille Garoche et “Devine qui fait quoi” de Gerda Muller. Les trois livres ont en commun le fait qu’ils sont sans paroles, c’est-à-dire que l’histoire n’est racontée qu’à travers les illustrations.

Dans le même style, je vous conseille “Le lapin de neige”, toujours illustré par la talentueuse Camille Garoche et publié en 2015 chez Enchanted Lion Books sous le titre de “The Snow Rabbit”, ensuite en 2016 chez Casterman.

L’album est un vrai chef d’oeuvre. Grâce à la technique du papier découpé, les images ont une perspective étonnante: certains éléments ou personnages sont en premier plan, d’autre apparaissent plus flous à l’arrière plan.

La lumière aussi joue son jeu: elle apparaît derrière une porte entre ouverte, derrière les fenêtres le soir.

L’histoire a un caractère fantastique: c’est l’hiver, une petite fille sort de chez elle pour aller faire un lapin de neige pour sa soeur, qui la regarde depuis la fenêtre. La fille rentre à la maison avec le lapin de neige pour le donner à sa soeur (que l’on découvre en chaise roulante) mais le lapin commence à fondre. Les deux filles décident alors de sortir et se dirigent vers la forêt, quand le lapin prend vie et s’enfuit.

Les filles cherchent à le rattraper, mais la chaise roulante se prend dans un buisson et la soeur n’arrive plus à avancer. Alors que les deux filles sont prisonnières dans la neige, des animaux les regardent depuis leurs cachettes: des oiseaux, un hibou, un loup, un renard… le lapin aussi se retourne. On se rend compte alors qu’il a tellement grandi qu’il est en mesure de ramener les deux filles à la maison.

Comment utiliser ce magnifique album sans paroles?

On peut raconter l’histoire aux enfants pendant qu’on montre les illustrations, on peut demander aux enfants de la raconter (ceci seulement dans le cas d’enfants qui maîtrisent bien la langue), on peut aussi raconter l’histoire et poser des questions aux enfants de temps en temps: par exemple, quand la fille ouvre la porte pour sortir, on peut demander d’imaginer ce qu’elle dit. Chaque enfant s’exprimera selon son âge et sa capacité linguistique.

L’album est une belle occasion pour apprendre le vocabulaire de la météo (il fait froid, il a neigé…), des saisons (l’hiver), le noms des animaux qui apparaissent dans les pages. Ce travail linguistique peut être fait dans n’importe quelle langue et s’adapter au niveau des apprenants.

Pour vous donner envie d’adopter ce magnifique album, je vous invite à le feuilleter avec nous!

Si vous êtes curieux de connaître d’où vient l’idée d’un album sans paroles, écoutez cette brève interview à l’auteure, faite à l’occasion du Salon du livre et de la presse jeunesse de Montreuil en 2016.

La nostra storia di Natale

Pour lire cette histoire en français, cliquez ici.

A-la-recherche-du Père-NoëlVi ho recentemente presentato l’albo “A la recherche du Père Noël” di Thierry Dedieu. Quando il vostro bambino vi reclama questa bella storia, ma non avete il tempo di leggergliela, ecco una lettura online che ho fatto. Buon ascolto!

La ninna nanna “Doucement s’en va le jour” utilizzata nel video è di proprietà di Les chansons de Pinpin et Lili. Potete trovare la versione integrale a questo link e insegnarla ai vostri bambini.

Se cercate altre storie online, vi consiglio in francese “Demain c’est Noël”, in inglese “Snuggie and The Christmas Stockings”, in italiano “Avventura di Natale”.

Notre histoire de Noël

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

A-la-recherche-du Père-NoëlJe vous ai récemment présenté l’album “A la recherche du Père Noël” de Thierry Dedieu. Quand votre enfant vous réclame cette belle histoire, mais vous n’avez pas le temps de la lire, en voici une lecture en ligne que j’ai faite. Bonne écoute!

La berceuse “Doucement s’en va le jour” utilisée dans la vidéo est de propriété de Les chansons de Pinpin et Lili. Vous pouvez la trouver dans son intégralité à ce lien et l’apprendre à vos enfants.

Si vous recherchez d’autres histoires de Noël en ligne, je vous conseille en français “Demain c’est Noël”, en anglais “Snuggie and The Christmas Stockings”, en italien “Avventura di Natale”.

thelibraryteacher

Ideas & inspiration about Information Literacy Instruction

infuso di riso

perchè nella vita ci sono poche ore più gradevoli dell'ora dedicata alla cerimonia del te pomeridiano (H. James)

Quante storie per creare!

storie da ascoltare ed idee per creare con la fantasia

Piccoli Camaleonti

Il blog sul bilinguismo per genitori intrepidi

Cap sur le FLE !

Pour apprendre et enseigner le Français Langue Etrangère

Le blog d'Orianne

Rencontres, livres, grenouilles, grains de café et autres émerveillements

Ladybird Education

learning languages through stories

PEPELT

Giving teachers confidence to use picturebooks in Primary English Language Teaching

English House ABC

sharing educational activities for kids & young learners & primary ESL students

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

Only Voice Remains

Parisa Mehran

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog

i libri di Camilla

libri per andare lontano

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2022

#bookgivingday 14th February 2022

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction