Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.
Cette semaine c’est Book Week Scotland, une initiative du Scottish Book Trust pour promouvoir la lecture à tout âge. Les initiatives fleurissent un peu partout en Ecosse: des lectures, des concours d’écriture, etc. Si cela vous tente, vous pouvez jeter un oeil au programme sur le site officiel.
Parler de cet événement en classe d’anglais langue étrangère est une magnifique occasion non seulement pour promouvoir la lecture, mais aussi pour découvrir l’Ecosse avec vos élèves. C’est une occasion à saisir aussi à la maison avec vos enfants!
Nous avons déjà parlé de cette inititive et nous vous avons conseillé quelques albums sur cette belle région et ces traditions. Vous retrouvez les informations ici.
Puisque cette année le thème de la manifestation est la rébellion, je vous propose de découvrir Katie Morag, une petite fille aux cheveux roux et au caractère indépendant et déterminé. Le personnage, créé par Mairi Hedderwick, a donné vie à une série de livres, écrits et illustrés par Mairi Hedderwick elle-même. Le premier est “Katie Morag Delivers the Mail”, publié en 1984.
On trouve plusieurs éditions sur le marché, même des recueils de plusieurs épisodes de la série, tels que “Katie Morag Island Stories” et “The Big Katie Morag Storybook”.
Les illustrations détaillées de l’auteure nous plongent dans le quotidien de Struay, une île fictive, inspiré à l’île de Coll, qui se trouve dans les Hébrides.

© Mairi Hedderwick
Tout est là: le port, la jetée, le bistrot, la poste… C’est une occasion parfaite pour apprendre en anglais le nom des différents endroits de la ville.
Une carte de l’île est présente dans certains livres, tels que “The Big Katie Morag Storybook”:

© Mairi Hedderwick
À partir de la carte on peut proposer différentes activités: retrouver les magasins, la poste, les maisons, le port, etc. Une activité interactive très sympa est proposée par Scholastic sur son site: elle permet de comparer le village de Struay tel qu’il est dessiné dans le livre à celui de l’ïle de Coll, dans les Hébrides.
Pour plus d’idées d’exploitation de ces albums, vous trouverez des ressources pédagogiques gratuites chez sparklebox.
La chaîne de la BBC CBEEBIES en a fait une série télévisée à partir de 2013: les épisodes ont une édition en anglais et une en gaélic.
Les épisodes de la série télévisées sont très intéressants d’un point de vue didactique, puisque non seulement ils sont filmés en Ecosse, mais les personnages parlent anglais avec un fort accent écossais, ce qui amusera beaucoup les enfants. Jugez vous-même par la présentation de la série sur CBeesbies:
Sur le site officiel de la série, vous trouverez aussi plein d’informations sur les aventures de cette héroïne rouquine, une liste de mots écossais utilisés dans les épisodes, une déscription des lieux du tournage…
Alors, comme on dit en Ecosse, “See ye” in Struay!

© Mairi Hedderwick
[…] Pour lire l’article en français, cliquez ici. […]