Author Archive: atelierstorytime

Un fantasma per amico

Pour lire l’article en français, cliquez ici

Eccoci finalmente ad Halloween! Quest’anno abbiamo tutti particolarmente bisogno di una festa e di travestimenti per distrarci un po’! Finalmente potremo parlare di maschere di fantasmi, mummie e mostri invece che delle solite mascherine chirurgiche!

How to Make Friends with a Ghost-coverPer l’occasione, vi propongo una storia molto particolare, perché di storie che fanno paura ne conosciamo già: “How To Make Friends With a Ghost” di Rebecca Green.

E se, invece di spaventarci ogni volta che incontriamo un fantasma (a proposito, ne avete già incontrato uno?), cercassimo di fare amicizia? Seguite bene le istruzioni!

Quest’albo è suddiviso in tre parti: la parte uno fornisce le informazioni di base, la due spiega come prendersi cura di un fantasma, la tre come fare per crescere insieme.

Le informazioni fornite sono un’occasione per lavorare il lessico e certe espressioni in inglese. Per esempio, l’immagine descrittiva del fantasma permetterà di ripassare (o introdurre) le parti del corpo: eyes, cheeks, body, arms, bottom…

Ho to Make Friends with a Ghost-inside1

© Rebecca Green


ghost-wave

© Rebecca Green

Quando l’autrice spiega come salutare e presentarsi ad un fantasma, si introdurranno i saluti in inglese: wave, say hello, my name is

C’è anche la ricetta di uno dei piatti preferiti dei fantasmi: i “floating spaghetti and mudballs”! Volete assaggiarli?

Si possono fare molte attività con un fantasma: raccogliere foglie secche, leggere storie spaventose, ballare… Una bella opportunità per imparare il lessico degli action verbs!

Questa bellissima storia ha anche una morale profonda da insegnare ai bambini: l’amicizia dura nel tempo. Si cresce insieme, si invecchia insieme e, con un fantasma, l’amicizia dura anche dopo…

Sul sito dell’editore troverete delle schede gratuite del libro, tra cui un activity kit e dei disegni da colorare.

ghostcoloringpages-trickortreat

E se, per terminare, cantassimo una canzone? Ecco la versione di Emily Arrow per celebrare questo albo in musica!

Un fantôme pour ami

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui

Ça y est, c’est bientôt Halloween! Cette année nous avons tous particulièrement besoin d’une fête et de déguisements pour nous distraire! On va enfin pouvoir parler de masques de fantôme, momie, monstre et non pas de masques chirurgicaux!

How to Make Friends with a Ghost-coverPour l’occasion, je vais vous proposer une histoire bien particulière, parce que les histoires qui font peur on les connaît déjà: “How To Make Friends With a Ghost” de Rebecca Green.

Et si, au lieu de prendre peur à chaque fois qu’on croise un fantôme (en fait, vous en avez déjà rencontrés?), on essayait de devenir amis? Suivez bien les instructions!

Cet album est divisé en trois parties, bien riches en informations: le chapitre 1 nous donne les infos de bases, le chapitre 2 nous explique comment prendre soin d’un fantôme, le 3 comment on grandit ensemble.

Les informations données sont l’occasion pour travailler le vocabulaire et les expressions en anglais. Par exemple, l’image descriptive du fantôme permettra de réviser (ou introduire) les parties du corps: eyes, cheeks, body, arms, bottom…

Ho to Make Friends with a Ghost-inside1

© Rebecca Green


ghost-wave

© Rebecca Green

Quand l’auteure explique comment dire bonjour et se présenter à un fantôme, on introduira les salutations en anglais: wave, say hello, my name is

Il y a aussi la recette d’un des plats préférés des fantômes, les “floating spaghetti and mudballs”! Vous voulez goûter?

Il y a plein d’activités que l’on peut faire avec un fantôme: recolter des feuilles mortes, lire des histoires qui font peur, danser… Une belle opportunité pour apprendre le vocabulaire des action verbs!

Cette belle histoire a aussi une morale très profonde pour les enfants: l’amitié dure dans le temps. On grandit ensemble, on vieillit ensemble et avec un fantôme cela dure aussi après…

Sur le site de l’éditeur vous trouverez des fiches d’exploitation de l’album à télécharger, dont un activity kit et des coloriages.

ghostcoloringpages-trickortreat

Et si, pour terminer, on chantait une chanson? Voici la version d’Emily Arrow pour célébrer cet album en musique!

Hello everyone!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Il 26 settembre è la giornata europea delle lingue! È l’occasione giusta per celebrare la ricchezza linguistica e culturale dell’Europa con attività, conferenze e laboratori. Potete consultare la lista degli eventi per scoprire cosa succede vicino a casa vostra. Quest’anno molti eventi si tengono online, quindi non c’è più alcun limite, potremo seguire una conferenza da qualsiasi parte del mondo!

IMG_9820

thehelloatlas-coverÈ importante sensibilizzare i bambini alla ricchezza linguistica dell’Europa e del resto del mondo. Per i più piccoli, il libro “The Hello Atlas” è una miniera di informazioni! Scritto da Ben Handicott e illustrato da Kenard Pak, il libro repertoria per continente tutte le lingue, illustrando in modo semplice e chiaro le frasi più comuni.

I bambini potranno così imparare a salutare e fare qualche semplice conversazione in tutte le lingue del mondo!

Si comincia con un viaggio in Europa con la sua ricchezza linguistica: francese, italiano, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, rumeno, svedese, greco, turco… Potete imparare e dire “ciao, mi chiamo…, buon compleanno” ed altre semplici frasi in qualsiasi lingua parlata in Europa.

IMG_9821

Si parte poi per l’Asia a scoprire le sue molteplici lingue… Sapete come si dice “ciao” in tailandese? E se qualcuno vi chiede in hindi “Apka nam kya hai?” cosa rispondete?

Si parte poi alla scoperta dell’America, dal Canada al Cile, perché non si parla solo l’inglese, lo spagnolo o il portoghese, ma anche le lingue inuit, lo yacatec maya, il cherokee, il creolo haitiano…

Lo sapevate che in Africa si parlano più di 2000 lingue? Scopritele tutte grazie alla mappa linguistica del continente e ai dialoghi illustrati!

Si parte poi per l’Oceania, dove si scopre che l’inglese e il francese non sono le uniche lingue parlate…

E si termina il viaggio in Antartide: persino in questa parte del globo così poco popolata si parlano diverse lingue! Questo perché i ricercatori russi, inglesi, francesi, svedesi, norvegesi e spagnoli sono venuti qui per studiare questa terra ricoperta dai ghiacci.

IMG_9827

© wide eyed editions

Alla fine del libro sono riportati alcuni dialoghi in tutte le lingue con la traduzione in inglese: di che diventare tutti poliglotti!

IMG_9828
© wide eyed editions

Il libro ha anche un’applicazione gratuita scaricabile su apple store.

Pronti per il prossimo viaggio?

Bonjour tout le monde!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Le 26 septembre c’est la journée européenne des langues! C’est l’occasion de célébrer la richesse linguistique et culturelle de l’Europe avec des activités, des conférences, des ateliers. Vous pouvez consulter la liste des événements pour découvrir ce qui se passe à côté de chez vous! Cette année beaucoup d’événements se passent en ligne, donc pas de limitation, on pourra suivre une conférence depuis n’importe quel Pays!

IMG_9820

thehelloatlas-coverIl est important de sensibiliser les enfants à la richesse linguistique de l’Europe et du reste du monde. Pour les plus petits, le livre “The Hello Atlas” est une mine d’informations! Écrit par Ben Handicott et illustré par Kenard Pak, le livre répertorie par continent toutes les langues, avec des exemples de phrases très bien illustrés.

Les enfants pourront ainsi apprendre à dire “bonjour” ainsi que quelques phrases simples dans toutes les langues du monde!

On commence le voyage en Europe avec sa richesse linguistique: français, italien, anglais, allemand, espagnol, portugais, roumain, suédois, grec, turc… Vous pouvez apprendre à dire” bonjour, je m’appelle, joyeux anniversaire” et bien d’autres choses dans n’importe quelle langue parlée en Europe.

IMG_9821

On part ensuite pour l’Asie découvrir ses multiples langues… Vous savez comment on dit “bonjour” en thaï? Et si quelqu’un vous demande en hindi “Apka nam kya hai?” que répondez-vous?

On découvre la richesse des langues de l’Amérique, du Canada au Chili, parce qu’il n’y a pas que l’anglais ou l’espagnol, mais aussi les langues inuites, le yacatec maya, le cherokee, le créole haïtien…

Vous saviez qu’en Afrique on parle plus de 2000 langues différentes? Découvrez-les avec la carte linguistique du continent et les dialogues illustrés.

On part ensuite pour l’Océanie, où l’on découvre que l’anglais et le français ne sont pas les seules langues parlées…

Et on termine le voyage en Antarctique: même dans cette partie si peu peuplée du globe, on parle plusieurs langues! Cela est dû au fait que des chercheurs russes, anglais, suédois, français, norvégiens, allemands et espagnols sont venus ici pour étudier cette terre glacée.

IMG_9827

© wide eyed editions

À la fin du livre on retrouve de simples dialogues dans toutes les langues avec la traduction en anglais: de quoi devenir polyglottes!

IMG_9828
© wide eyed editions

Le livre a aussi une application gratuite téléchargeable sur apple store.

Prêts pour le prochain voyage?

In viaggio con gli amici!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Negli ultimi mesi la nostra vita è cambiata, le nostre abitudini sono state stravolte e la vita sociale completamente annientata. I bambini hanno sofferto dell’assenza della scuola e, anche se durante l’estate abbiamo riconquistato parte della nostra libertà, abbiamo ancora delle limitazioni nei contatti sociali e abbiamo tutti viaggiato molto meno.

imageMi sembra quindi importante incoraggiare i bambini a rifamiliarizzarsi con i concetti di amicizia e di viaggio, anche tramite i libri. Ricevo molti libri da autori e illustratori e ce n’è uno che, in questo momento, mi è sembrato particolarmente interessante: The Road to Happiness, scritto da Maimie Powell e illustrato da Maria Russo.

È la storia del giro del mondo dell’anatra Happiness, che abita nel Regno Unito. Happiness va a trovare la sua amica balena Gentleness, nell’oceano Atlantico, il panda Faithfulness che vive in Cina, l’elefante Patience in Tailandia, il pinguino Goodness nell’Antartico, la tigre Kindness in India, il lama Restraint in America del Sud, il suricato Joy in Sudafrica, il koala Love in Australia e l’aquila Peace in America del Nord.

The Road to Happiness-p5

© Mumbles and Tartles Productions

Con l’aiuto della carta geografica del mondo pubblicata nel libro, potete chiedere ai bambini di indicare i Paesi nei quali viaggiano il piccolo anatroccolo e i suoi amici. Gli animali saranno sicuramente molto utili per orientarsi sulla carta.

The Road to Happiness-p30

© Mumbles and Tartles Productions

Con parole semplici, questo albo vuole insegnare ai bambini l’importanza dell’amicizia e di alcuni valori morali, come le favole dei vecchi tempi. Ecco infatti come termina il libro:

Each one of them had taught him something very important that he would remember for the rest of his life: to be gentle, faithful, patient, good, kind, restrained, joyful, peaceful, and, last but not least, loving.

Sul sito dell’editore Mumbles and Tartles Productions troverete altri titoli: Love the Koala, Jolly and Nelly Learn the Days of the Week, I Am the Best, Dolly the Explorer.

 

Per animare la lettura, dei pupazzi di pezza, che rappresentano i personaggi principali delle storie, sono in vendita sul sito dell’editore: sono fabbracati a mano in India e la loro vendita serve a sostenere l’associazione EastSons GoodWorks Trust, che aiuta le persone bisognose in India, in particolare insegna a donne e bambini a cucire e a fabbricare oggetti fatti a mano.

toys-collection

Se volete saperne di più sull’uso delle marionette nell’insegnamento delle lingue straniere, vi consiglio di leggere l’articolo di Juan Uribe, professore di inglese lingua straniera e appassionato di marionette.

Per approfondire l’argomento, se cercate degli atlanti per bambini, vi consiglio di consultare l’articolo “Voyage, voyage”, per guide turistiche per bambini, l’articolo “In partenza!”.

Buon viaggio a tutti!

En route, les amis!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

Depuis quelques mois notre vie a changé, nos habitudes ont été bouleversées et notre vie sociale a été complètement anéantie. Les enfants ont souffert du manque d’école et, même si pendant l’été nous avons regagné une partie de notre liberté, nous avons eu des limitations dans les contacts sociaux et nous avons tous beaucoup moins voyagé.

imageIl me paraît donc important d’encourager nos enfants à se refamiliariser avec l’idée de l’amitié et des voyages, ne serait-ce qu’avec des livres. Je reçois beaucoup de livres de la part d’auteurs et illustrateurs et il y en a un qu’en cette période m’a paru particulièrement intéressant: The Road to Happiness, écrit par Maimie Powell et illustré par Maria Russo.

C’est l’histoire du voyage autour du monde du canard Happiness, qui habite au Royaume Uni. Il rend visite à ses amis Gentleness, la baleine, dans l’océan Atlantique, le panda Faithfulness qui vit en Chine, l’éléphant Patience en Thaïlande, le pingouin Goodness en Antarctique, le tigre Kindness en Inde, le lama Restraint en Amérique du Sud, le suricate Joy en Afrique du Sud, le koala Love en Australie et l’aigle Peace en Amérique du Nord.

The Road to Happiness-p5

© Mumbles and Tartles Productions

À l’aide de la carte du monde publié dans le livre, vous pouvez demander aux enfants de montrer les Pays dans lesquels le petit canard et ses amis se trouvent. Les animaux seront sans doute très utiles pour se repérer!

The Road to Happiness-p30

© Mumbles and Tartles Productions

Avec des mots simples, cet album veut enseigner aux enfants l’importance de l’amitié et des valeurs morales, telle une fable du bon vieux temps. C’est ainsi que se termine le livre:

Each one of them had taught him something very important that he would remember for the rest of his life: to be gentle, faithful, patient, good, kind, restrained, joyful, peaceful, and, last but not least, loving.

Sur le site de l’éditeur Mumbles and Tartles Productions vous trouverez d’autres albums illustrés: Love the Koala, Jolly and Nelly Learn the Days of the Week, I Am the Best, Dolly the Explorer.

Pour animer les histoires, des animaux en chiffon représentant les personnages principaux sont disponibles à l’achat sur le site de l’éditeur: ils sont fabriqués à la main en Inde et une partie des revenus est donnée à l’ONG EastSons GoodWorks Trust, qui vient en aide aux personnes dans le besoin en Inde. En particulier, cette ONG aide les enfants et les femmes en leur apprenant à coudre et à fabriquer des objets.

toys-collection

Si vous désirez en savoir davantage sur l’utilisation des marionnettes pour animer une classe de langue, je vous conseille de lire l’article de Juan Uribe, professeur d’anglais langue étrangère et passionné de marionnettes.

À vous de jouer!

Pour approfondir le sujet, si vous recherchez des atlas pour enfants, je vous conseille de consuter l’article “Voyage, voyage”, pour des guides touristiques pour enfants, l’article “Embarquement immédiat”.

Attenzione piccola tartaruga!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

In estate i bambini sono particolarmente sensibili ai libri che parlano di mare, oceano, spiaggia, animali marini. Vi abbiamo già suggerito alcuni libri su questo argomento: Océano, Romi à la plage, Martine à la mer, Good Night Ocean, Counting Sea Life, Les poissons ont disparu? 

TurtleWatchOut-coverQuesta volta vi propongo l’albo Turtle, Turtle, Watch Out!, che tratta di un argomento molto importante: la protezione delle tartarughe marine. Scritto da April Pulley Sayre e illustrato da Annie Patterson, l’albo segue il ciclo di vita delle tartarughe marine, dalla deposizione delle uova nella sabbia di una spiaggia fino al ritorno di una delle tartarughe sul suo luogo di nascita per deporre le uova e iniziare un nuovo ciclo di vita.

Il libro spiega bene ai bambini come la vita delle tartarughe sia piena di pericoli: sono minacciate da molti predatori, come i procioni, i gatti, certi pesci e gli squali …

Anche gli uomini rischiano continuamente di mettere in pericolo la vita delle tartarughe, quando sono al volante delle loro auto o quando lasciano i sacchetti di plastica in mare.

L’autrice ci mostra come possiamo intervenire per aiutare le piccole tartarughe a scampare ai pericoli, proteggendo il sito dove si trovano le uova, raccogliendo i sacchetti di plastica in mare o prevedendo delle reti da pesca con delle fessure. Le ultime pagine del libro sono consacrate a descrivere cosa fanno le persone per contribuire a preservare questa specie. Per maggiori informazioni, viene consigliata la visita del sito dell’ONG Seaturtle.

Se da un punto di vista dei contenuti, il valore di questo libro è evidente, da un punto di vista linguistico Turtle, Turtle, Watch Out! sarà perfetto per insegnare l’inglese lingua straniera a dei bambini tra i 5 e i 10 anni. Permetterà di migliorare il lessico del mare e della fauna marina e potrà essere utilizzato nelle classi di CLIL (Content and Language Integrated Learning) per studiare il ciclo di vita delle tartarughe di mare. Troverete delle informazioni utili sul sito di protezione delle tartarughe dello Sri Lanka, da cui è presa l’illustrazione qui sotto oppure sul sito dell’ONG Sea Turtle Conservancy.

The-life-cycles-of-sea-turtles

Per andare oltre, pensate a mostrare ai bambini dei video sulla vita delle tartarughe di mare, come questo, del National Geographic Kids:

Trovere anche molte schede scaricabili su Sparklebox a questo link, tra cui le flash cards che ho utilizzato durante i miei storytimes: sono molto utili per illustrare la storia ma anche per fare dei memory, se stampate in duplice copia.

IMG_8916

Se con i più grandi si potrà parlare del ciclo di vita delle tartarughe, con i più piccoli si potrà completare la lettura del libro con la canzone “I had a tiny turtle”, accompagnata dai gesti per illustrarla:

Se cercare una lettura online, ne troverete diverse, tra cui questa:

Chiedere ai bambini di partecipare alla lettura dicendo “turtle, turtle, watch out!” ogni volta che essa si trova in pericolo, renderà la lettura più interattiva!

A partire da un semplice albo, scoprirete un’estate intera di esplorazione!

Attention petite tortue!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

En été les enfants sont particulièrement sensibles aux livres qui parlent de la mer, l’océan, la plage, les animaux marins. Nous vous avons déjà conseillé plusieurs albums à ce sujet: Océano, Romi à la plage, Martine à la mer, Good Night Ocean, Counting Sea Life, Les poissons ont disparu? 

TurtleWatchOut-coverCette fois je vous propose de découvrir l’album Turtle, Turtle, Watch Out!, qui aborde un thème très important: la protection des tortues de mer. Ecris par April Pulley Sayre et illustré par Annie Patterson, l’album suit le cycle de vie des tortues de mer, depuis la déposition des oeufs dans le sable d’une plage jusqu’au retour d’une des tortues sur le lieu de sa naissance pour déposer des oeufs et entamer ainsi un nouveau cycle de vie.

Le livre explique bien aux enfants comment la vie des tortues est semée de dangers: elles sont menacées par beaucoup de prédateurs, comme les ratons laveurs, les chats, certains poissons, les requins…

Les hommes aussi risquent à tout moment de mettre en danger la vie des tortues en roulant sur la plage avec leurs voitures ou en laissant des sacs en plastiques dans la mer.

L’auteure explique comment nous pouvons intervenir pour aider les petites tortues à échapper aux dangers, en protégeant le site où se trouvent les oeufs, en récoltant les sacs en plastique, en prévoyant des filets avec des trappes. Les dernières pages du livres sont consecrées à décrire ce que font les gens pour contribuer à la préservation de cette espèce. Pour plus d’information, l’auteure conseille le site de l’ONG Seaturtle.

Si d’un point de vue des contenus, la valeur de cet album est évidente, d’un point de vue linguistique Turtle, Turtle, Watch Out! sera parfaitement exploité en classe d’anglais langue étrangère avec des enfants qui ont entre 5 et 10 ans. Il permettra de travailler le vocabulaire de la mer et de la faune marine et pourra être utilisé pendant des classes de CLIL (Content and Language Integrated Learning) pour étudier le cycle de vie des tortues de mer. Vous trouverez des informations sur le site de protection des tortues du Sri Lanka, dont est tirée l’image ci-dessous ou bien encore sur le site de l’ONG Sea Turtle Conservancy.

The-life-cycles-of-sea-turtles

Pour aller plus loin, pensez à montrer aux enfants des vidéos sur la vie des tortues de mer, comme celle-ci, de National Geographic Kids:

Vous trouverez aussi beaucoup de matériel téléchargeable sur Sparklebox à ce lien, dont les flash cards que j’ai utilisées pendant mes storytimes: elles sont très utiles pour illustrer l’histoire mais aussi pour faire des jeux de mémory, si imprimées en double exemplaires.

IMG_8916

Si avec les plus grands on pourra parler du cycle des vie des tortues, avec les plus petits on pourra compléter la lecture de cet album avec la chanson “I had a tiny turtle”, accompagnée de gestes pour l’illustrer:

Si vous cherchez une lecture en ligne, vous en trouverez plusieurs, dont celle-ci:

Demander aux enfants de participer à la lecture en disant “turtle, turtle, watch out!” à chaque fois qu’elle est en danger, rendra la lecture plus interactive!

À partir d’un simple album, c’est un été entier d’exploration qui s’offre à vous!

Finalmente l’arcobaleno!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

L’arcobaleno è un simbolo di speranza. Ed è per ridare speranza ai bambini e alle famiglie del mondo intero dopo la terribile pandemia che ci ha colpiti, che questo magnifico albo è nato. 
Rain_Before_Rainbows-cover Scritto da Smriti Halls e illustrato da David Litchfield, l’album è edito da Walker Books in collaborazione con Save the Children, per la loro campagna “Save with stories”, con lo scopo di risvegliare la coscienza delle persone verso i bambini che non hanno i mezzi per far fronte alle conseguenze della pandemia covid-19 nel mondo.

L’album è scaricabile gratuitamente sul sito Stay Home with the Walker Bear oppure acquistabile nella versione stampata.

Le magnifiche illustrazioni sono accompagnate da frasi brevi e semplici che ci guidano attraverso un cammino di speranza in un linguaggio figurativo ben comprensibile ai bambini.

L’utilizzo di rime rende la lettura stimolante e si presta a considerazioni linguistiche sui “phonics”: sun/done, take/make, in/win. A partire dalle osservazioni sulle rime, si puo’ proporre ai bambini un lavoro sui suoni, per esempio battere le mani quando sentono un suono che rima, oppure, a partire da una rima, trovarne altre (take/make/cake, etc).

Se non vi sentite all’altezza di leggere questo libro, lasciate la parola a Stanley Tucci, che ci legge “Rain before Rainbows” per la campagna “Save with Stories”.

Walker Books offre ai bambini anche una scheda di attività: dopo aver ascoltato la storia, siete invitati a disegnare il vostro arcobaleno e affiggerlo sui muri o alla finestra in segno di speranza!

Rain_Before_Rainbows_Activity_sheet

Enfin l’arc-en-ciel!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

L’arc-en-ciel est un symbole d’espoir. C’est en effet dans le but de redonner espoir aux enfants et aux familles du monde entier après la terrible pandémie qui nous a frappés, que ce magnifique album a été conçu. 
Rain_Before_Rainbows-cover
Ecrit par Smriti Halls et illustré par David Litchfield, l’album est publié par Walker Books en collaboration avec Save the Children, pour leur campagne “Save with stories”, dans le but d’éveiller la conscience des gens envers les enfants qui n’ont pas les moyens de faire face aux conséquences de la pandémie covid-19 dans le monde.

L’album est téléchargeable gratuitement sur le site Stay Home with the Walker Bear ou bien on peu l’acheter dans la version imprimée.

Les magnifiques illustrations sont accompagnées de phrases courtes et simples qui nous guident à travers un chemin d’espoir dans un language figuratif bien compréhensible aux enfants.

L’utilisation de rimes rend la lecture engageante et se prête à des considérations linguistiques sur les “phonics”: sun/done, take/make, in/win. À partir des considérations sur les rimes, on peut proposer aux enfants un travail sur les sons, par exemple taper des mains quand ils entendent un son qui rime ou bien à partir d’une rime, en trouver d’autres (take/make/cake, etc).

Et si vous ne vous sentez pas à la hauteur pour lire ce magnifique album, vous pouvez laisser la parole à Stanley Tucci, qui lit l’album pour la campagne “Save with Stories”.

Walker Books offre aussi aux enfants une fiche d’activité: après avoir écouté l’histoire, vous êtes invités à dessiner votre arc-en-ciel et l’afficher sur un mur ou une fenêtre en signe d’espoir!

Rain_Before_Rainbows_Activity_sheet

Quante storie per creare!

storie da ascoltare ed idee per creare con la fantasia

Piccoli Camaleonti

Il blog sul bilinguismo per genitori intrepidi

Cap sur le FLE !

Pour les professeur.e.s et les apprenant.e.s de Français Langue Etrangère

Le blog d'Orianne

Rencontres, livres, grenouilles, grains de café et autres émerveillements

Ladybird Education

learning languages through stories

English House ABC

sharing educational activities for kids & young learners & primary ESL students

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

Only Voice Remains

Parisa Mehran

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog

i libri di Camilla

libri per andare lontano

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2020

#bookgivingday 14th February 2020

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction

Through the Looking Glass Book Review

learning languages through stories