Category Archives: rendez-vous/appointments

Un compleanno speciale

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Questo è un anno speciale e, soprattutto, non era affatto previsto che lo fosse! Sono 7 anni che questo blog esiste, ma non avevamo mai percepito l’importanza delle storie come in questa primavera del 2020. Siamo rimasti in isolamento a casa per un lungo periodo, obbligati a cambiare le nostre abitudini, a limitare le uscite. Ma se il mondo esterno ci è stato proibito, abbiamo cercato di aprirne un altro, abbiamo sentito tutti il bisogno di aprire un libro o di accendere uno schermo per raccontare o ascoltare delle storie.IAmHuman-reading

Eh sì, ancora una volta le storie sono venute in nostro aiuto! I genitori hanno avuto più tempo per leggere un libro ai loro bambini, gli autori, i librai, gli insegnanti ci hanno fatto dono di letture online, è il solo viaggio che abbiamo potuto fare e resta comunque sempre una bellissima esperienza.

Potete ascoltare le nostre “letture online dalla cameretta”, fatte durante il lockdown, qui e qui.

Ho anche fatto una nuova esperienza, quella di raccontare storie durante le lezioni online con i miei piccoli allievi: racconto una storia lentamente e i bambini devono mostrarmi l’illustrazione che corrisponde alla parte raccontata, facendo uso di illustrazioni che ho precedentemente inviato ai loro genitori. Funziona molto bene, persino i bambini con una conoscenza elementare della lingua straniera sono riusciti a ricostruire la storia! Un racconto che funziona bene per i piccoli è “The Gingerbread Man”: la struttura è ripetitiva e il lessico riguarda alcuni nomi di animali, cosa che piace molto ai bambini.

sb-gingerbreadman-storysequence-a

Una delle schede di ricostruzione della storia “The Gingerbread Man”- © Sparklebox

Con questa attività, l’interazione è garantita anche durante una videolezione! Potete trovare tutte le attività su questa storia su sparklebox. Dopo aver raccontato e ricostruito la storia e fatto alcune attività, consiglio di leggerne l’albo illustrato, in modo che i bambini abbiano il piacere di risentire la storia e vedere i personaggi prendere vita. Trovate una bella lettura online di “The Gingerbread Man” sul sito di World Book Day oppure potete guardarla qui; entrambe le letture riguardano il libro della serie “Ladybird First Favourite Tales”.

In questo momento di isolamento, siete stati più numerosi che mai a seguirci: le storie, si sa, sono apprezzate in tutto il mondo!

atelierstorytime-stats-may2020

Visite ad atelierstorytime.com al mese di maggio 2020

La nostra mappa delle visite al sito lo dimostra chiaramente: ci siamo dentro tutti! E, quando dico “dentro”, intendo nelle storie! Buona lettura!

Me too2

© Susan Winter, “Me too”

Un anniversaire spécial

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Cette année c’est spécial et, surtout, ce n’était pas du tout prévu! Cela fait 7 ans que ce blog existe mais jamais on n’avait perçu l’importance des histoires comme en ce printemps 2020. Nous avons été confinés chez nous pendant une longue période, obligés à changer nos habitudes, à limiter nos sorties. Mais si le monde extérieur nous a été interdit, nous avons tous essayé d’en ouvrir un autre, nous avons tous ressenti le besoin d’ouvrir un livre ou d’allumer un écran pour raconter ou entendre des histoires.IAmHuman-reading

Eh oui, elles sont venues à notre secours encore une fois, les histoires! Les parents ont eu plus de temps pour lire des livres à leurs enfants, les auteurs, les libraires, les enseignants nous ont fait don de lectures en ligne, c’est le seul voyage que nous avons pu faire et cela reste une expérience magnifique.

Vous pouvez retrouver nos “lectures en ligne depuis la chambre”, faites pendant le confinement, ici et ici.

J’ai aussi fait l’expérience de raconter des histoires pendant mes cours en ligne avec mes jeunes élèves: je raconte une histoire lentement et les enfants me montrent l’illustration qui correspond à la partie racontée, en utilisant des illustrations que j’ai précédemment envoyées aux parents. Cela marche très bien, même les enfants avec un niveau élémentaire de connaissance de la langue ont réussi à reconstituer l’histoire! Un conte qui marche très bien pour les petits est The Gingerbread Man: la structure est répétitive et en ce qui concerne le vocabulaire, il y a des animaux, ce qui plaît bien aux enfants.

sb-gingerbreadman-storysequence-a

Une des fiches de reconstitution de l’histoire du Bonhomme de Pain d’Épice – © Sparklebox

Avec cette activité, l’interaction est garantie même pendant une vidéoleçon! Vous pouvez trouver toutes les activités sur cette histoire sur sparklebox. Après avoir raconté et reconstitué l’histoire et fait des activités, je conseille de lire l’album illustré, ainsi les enfants auront le plaisir de retrouver l’histoire et voir les personnages prendre vie. Vous trouverez une belle vidéolecture de “The Gingerbread Man” sur le site de World Book Day ou bien regardez-la ici, les deux vidéolectures sont tirées du même album de la série Ladybird First Favourite Tales.

En ce moment de confinement, vous avez été plus nombreux que jamais à me suivre: les histoires, on le sait bien, sont toujours appréciées depuis les quatre coins de la terre!

atelierstorytime-stats-may2020

La carte des visites au 12 Mai 2020

Notre carte du site le montre bien: on est tous là-dedans ensemble! Et quand je dit là-dedans, je veux dire dans les histoires… Bonne lecture!

Me too2

© Susan Winter, “Me too”

Nettoyage de printemps

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Earth-Day-blue-2499-sq-1Le 22 avril on fête le Jour de la Terre. Et ce n’est pas une année quelconque: en 2020 on fête le 50e anniversaire! Cette année, compte tenu de la situation sanitaire mondiale, les rassemblements et activités à l’extérieur sont proscrits, mais cela ne nous empechera pas de célébrer autrement cette journée spéciale! Pour avoir des idées sur comment agir pour notre planète tout en restant chez soi, rendez-vous sur le site officiel en langue française, où vous pouvez trouver de belles idées pour le #JourdelaTerreChezSoi. Quant au site officiel en langue anglaise, vous trouvez toutes les infos à l’onglet “Take action”.

Si vous souhaitez connaître comment cet événement est né, je vous conseille notre article “Earth Day”.

Il y a beaucoup de lectures très intéressantes sur l’environnement. Nous vous avons conseillé “The Earth Book” de Todd Parr, “The Giving Treede Shel Silverstein, “The Tree Lady” ou encore la série “Touch the Heart” de Julian Lennon et la série “The Adventures of Camellia N.”.

Tidy-coverAujourd’hui nous vous présentons l’album “Tidy” de Emily Gravett, une célèbre auteure de livres pour enfants. Le titre nous annonce déjà son contenu: il s’agit bien d’une histoire de rangement et nettoyage!

C’est l’histoire de Pete, un blaireau un peu maniaque qui aime bien quand tout est rangé et nettoyé. Il commence donc par couper les fleurs, ensuite brosser ses copains les animaux…

Tidy-inside1

© Emily Gravett

Mais quand il voit tomber une feuille… il est pris d’une telle ardeur, que bientôt toute la forêt sera bien trop rangée!

Que va-t-il se passer? Ecoutez bien l’histoire lue par Emily Gravett en personne:

“Tidy” est un album que je conseille pour des enfants qui apprennent l’anglais langue étrangère, car le texte est assez simple et les illustrations sont très riches en détails et aident beaucoup à comprendre ce qui se passe dans l’histoire.

“Tidy” non seulement sera parfait pour parler avec les enfants d’un sujet tel que l’environnement, mais il sera très utile aussi d’un point de vue linguistique, pour apprendre le nom des animaux. Pour cela vous pouvez utiliser les fiches téléchargeables sur le site officiel de Emily Gravett, comme celle-ci:

tidy-animal-search

Pour les plus grands ou pour ceux qui ont déjà une certaine maîtrise de la langue anglaise, on pourra se concentrer sur tous les verbes liés au nettoyage: tidy, check, untangle, brush, pick up, sweep, rub, polish, scrub… Ici ils sont utilisés au passé composé.

Pour en savoir davantage sur ce magnifique album, je vous conseille d’écoutez Emily Gravett dans cette interview:

Si vos enfants veulent se lancer dans une activité artistique, proposez-leur de dessiner les animaux de l’histoire, en commençant par Pete le blaireau. Emily Gravett nous explique comment s’y prendre:

Si vous souhaitez en connaître davantage sur cette auteure et illustratrice de livres pour enfants, je vous conseille mon article (en italien) sur le site milkbook.

Bonne lecture! Et n’oubliez pas de ranger votre chambre!

Conoscete World Read Aloud Day?

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Conoscete World Read Aloud Day? È una giornata speciale che celebra l’importanza della lettura ad alta voce allo scopo di sensibilizzare le persone al diritto alla lettura per tutti i bambini del mondo. Creato da Litworld nel 2010, World Read Aloud Day quest’anno si festeggia il 5 febbraio.

WRAD-2020

All’origine di questa manifestazione c’è la convinzione che la lettura sia un potente strumento. Alcuni studi dimostrano infatti che le persone che leggono frequentemente sono in grado di capire meglio gli altri e di vedere il mondo secondo la loro prospettiva. Leggere ad alta voce, in particolare, non solo sviluppa le capacità di comprensione lessicale e grammaticale, ma aiuta anche a connettersi agli altri.

Durante il World Read Aloud Day, persone da tutto il mondo leggono e condividono storie per sensibilizzare al diritto universale alla lettura. Per partecipare a questo evento, ci si può iscrivere sul sito ufficiale.

atelierstorytime™ si è sempre impegnato nella promozione della lettura. In particolare siamo convinti che la lettura aiuti anche a migliorare la conoscenza di una lingua straniera: albi illustrati, fumetti, letture graduate, ad ognuno il suo genere e il suo argomento di lettura!

Per World Read Aloud Day ecco una lettura online del libro interattivo “La princesse attaque“, scritto ed illustrato da Delphine Chedru.

Happy World Read Aloud Day!

World Read Aloud Day!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Vous connaissez World Read Aloud Day? C’est une journée spéciale qui célèbre l’importance de la lecture à haute voix dans le but de sensibiliser les gens au droit de lecture pour tous les enfants du monde. Créé par Litworld en 2010, World Read Aloud Day cette année tombe le 5 février.

WRAD-2020

À l’origine de cette manifestation il y a la conviction que la lecture est un instrument puissant. Des études montrent en effet que les individus qui lisent fréquemment sont capables de mieux comprendre les autres et de voir le monde sous leur perspective. Lire à haute voix, en particulier, non seulement dévéloppe les capacités de compréhension lexicale et grammaticale, mais aide aussi à se connecter aux autres.

Pendant le World Read Aloud Day, des gens des quatre coins du monde lisent et partagent des histoires pour sensibiliser au droit universel de lecture. Pour prendre part à cet événement, vous pouvez vous inscrire sur le site officiel.

atelierstorytime™ a toujours oeuvré pour la promotion de la lecture. En particulier nous sommes convencus que lire aide aussi à améliorer la connaissance d’une langue étrangère: des albums illustrés, des bandes dessinées, des lectures graduées, à chacun son genre et son sujet de lecture!

Pour World Read Aloud Day, voici une lecture de l’album interactif “La princesse attaque”, écrit et illustré par Delphine Chedru.

Happy World Read Aloud Day!

Tutti poliglotti!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Oggi sono sempre di più i bambini che vivono in un universo plurilingue: alcuni parlano una lingua a scuola e una a casa, altri parlano una lingua straniera con la loro babysitter, i loro insegnanti o i loro nonni… Alcuni genitori desiderano semplicemente introdurre una seconda lingua a casa per aiutare i loro bambini ad aprirsi a nuove culture.

maîtresse5-6mio

© Chris Di Giacomo, “La maîtresse dit hello”

Il 26 settembre si festeggia la Giornata Europea delle Lingue: è un’ottima occasione per le famiglie e le scuole di celebrare la ricchezza culturale e linguistica dell’Europa! Sono previsti un po’ ovunque dibattiti, letture e attività. Se desiderate informarvi sugli eventi organizzati vicino a voi, andate a dare un’occhiata al sito ufficiale: troverete tutto il programma!

EDL-postcard-ITLeggere libri, in classe o a casa, è un fantastico metodo per avvivinarsi a nuove lingue. In questa occasione, un libro multi-lingue sarà particolarmente apprezzato! Abbiamo recentemente avuto l’occasione di scoprire minipoliglotini, un editore di libri plurilingue che ha lo scopo di favorire l’apprendimento precoce delle lingue attraverso la lettura e i giochi didattici.

Il logo dell’editore rappresenta infatti cinque libri di cinque colori diversi  (uno per ogni lingua), che insieme formano una mongolfiera: la mongolfiera fa volare due bambini, sulle ali della conoscenza. Una visione più globale del mondo è in effetti uno dei vantaggi delle persone poliglotte.

mp-big-EN

Minipoliglotini ha pubblicato finora tre libri: “My Dog”, “Aloha Kaimana” e “The Fairytale of Luna”. La particolarità di questi libri è che sia la storia  che le attività sono scritte in più lingue: “The Fairytale of Luna”, per esempio, è pubblicata nelle versioni sloveno/italiano/inglese, sloveno/tedesco/inglese, italiano/tedesco/inglese e francese/tedesco/inglese.

 

Ogni storia ha anche delle attività, dei dizionari plurilingua, dei consigli per genitori ed insegnanti…

 

E quando la storia è finita, le pagine si trasformano in gioco da tavolo per una divertente partita in famiglia o tra amici!

Luna-booardgame

© Mojca Stubelj Ars

“The Fairytale of Luna” offre anche un laboratorio pratico: ci si puo’ cimentare a creare la bambola di pezza di Luna! Seguite le istruzioni!

Luna-puppet

© Mojca Stubelj Ars

E se vi chiedete chi ci sia dietro a questo bellissimo progetto, andate ad incontrare Mojca Stubelj Ars sulla sua pagina!

Mojca.jpg

© Mojca Stubelj Ars

 

Tous polyglots!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Aujourd’hui il y a de plus en plus d’enfants qui vivent dans un univers plurilingue: certains parlent une langue à la maison et une autre à l’école, d’autres parlent une langue étrangère avec leurs babysitters ou leurs enseignants, ou leurs grands-parents… Certains parents souhaitent introduire une deuxième langue à la maison, juste pour aider leurs enfants à s’ouvrir à d’autres cultures.

maîtresse5-6mio

© Chris Di Giacomo

Le 26 septembre nous fêtons la Journée Européenne des Langues: c’est une excellente occasion pour les familles et les écoles de célébrer la richesse des cultures et des langues européennes! Des débats, des lectures, des activités sont prévus un peu partout. Si vous souhaitez vous renseigner sur ce qui se passe autour de vous, allez voir sur le site officiel: vous trouverez tout le programme!

EDL-postcard-FR2

Pour s’initier aux langues quoi de mieux que de lire des livres, en classe ou à la maison? Pour cette occasion, un livre multi-langues sera particulièrement apprécié! Nous avons recemment eu l’occasion de découvrir minipoliglotini, un éditeur de livres plurilingues qui a pour but celui de favoriser l’apprentissage précoce des langues étrangères à travers la lecture et les jeux didactiques.

Le logo de l’éditeur représente en effet cinq livres en cinq couleurs différentes (une pour chaque langue) qui ensemble forment une mongolfière: la mongolfière emmène les enfants dans les airs, sur les ailes de la connaissance. Une vision plus globale du monde est en effet un des avantages des personnes polyglottes.

mp-big-EN

Minipoliglotini a édité jusqu’à présent trois livres: “My Dog”, “Aloha Kaimana” et “The Fairytale of Luna”. La particularité de ces livres est que l’histoire, ainsi que les activités, sont écrites en plusieurs langues: “The Fairytale of Luna”, par exemple, est édité dans les versions slovène/italien/anglais, slovène/allemand/anglais, italien/allemand/anglais et français/allemand/anglais.

Chaque histoire a aussi des activités, des dictionnaires plurilingues, des conseils pour les parents et les enseignants…

Après avoir lu l’histoire, les pages se transforment en plateau de jeu pour une partie amusante en famille ou entre amis!

Luna-booardgame

© Mojca Stubelj Ars

Dans “The Fairytale of Luna” un atelier pratique est aussi prévu: on peut s’amuser à créer une poupée Luna en chiffon! Suivez les instructions!

Luna-puppet

© Mojca Stubelj Ars

Et si vous vous demandez qui est derrière ce magnifique projet, allez rencontrer Mojca Stubelj Ars sur sa page!

Mojca.jpg

© Mojca Stubelj Ars

 

atelierstorytime compie sei anni!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

cake

art © Molly Allen

Eccoci già al nostro sesto compleanno! Dal 12 maggio 2013, atelierstorytime ha pubblicato decine di articoli  sull’insegnamento delle lingue a bambini e ragazzi con il metodo dello storytelling: recensioni di libri, esempi di attività di comprensione, notizie dal mondo dell’editoria…

Siete in molti a seguirci da ogni parte del mondo! Grazie a tutti!

stats-may2019

Per conoscere il metodo di atelierstorytime, potete consultare la rubrica “il metodo atelierstorytime™“. Per leggere le recensioni dei libri, andate nella categoria “libri/books“. Per le letture online dei libri, andate su “stories online“.

Per festeggiare l’evento, ho preparato la lettura online di un libro che ho creato su storybird. Si intitola “The Magic of Reading” ed è un testo che celebra la magia della lettura, perché atelierstorytime incoraggia la lettura in tutte le lingue e ad ogni età! Per leggere altre storie pubblicate da atelierstorytime su storybird cliccate questo link.

friends

illustrations © Molly Allen from “Much Too Much”, written by Jennifer Rustgi

Se volete saperne di più sul libro “Much Too Much” da cui sono prese le due illustrazioni pubblicate in questo post, ne troverete la recensione qui.

atelierstorytime fête ses six ans!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

cake

art © Molly Allen

Nous voici déjà à notre sixième anniversaire! Depuis le 12 mai 2013, atelierstorytime a publié de nombreux articles sur l’enseignement des langues aux enfants avec la méthode du storytelling: des critiques de livres, des exemples d’exploitations d’albums, des nouvelles du monde de l’édition…

Vous êtes nombreux à me suivre et depuis les quatre coins de la terre! Merci à tous!

stats-may2019

Pour en savoir davantage sur la métode d’atelierstorytime, vous pouvez consultez la rubrique “la méthode du storytelling“. Pour lire les critiques des livres, cherchez dans la cathégorie “libri/books“. Pour les lectures enligne d’albums, allez sur “stories online“.

Pour fêter l’événement, j’ai préparé la lecture en ligne d’un album que j’ai créé sur storybird. Ça s’appelle “The Magic of Reading” et c’est un petit texte qui célèbre la magie de la lecture. Parce qu’atelierstorytime encourage la lecture dans toutes les langues et à tous les âges! Pour lire d’autres histoires publiées par atelierstorytime sur storybird cliquez sur ce lien.

friends

illustrations © Molly Allen from “Much Too Much”, written by Jennifer Rustgi

Si vous voulez en savoir davantage sur le livre “Much Too Much” duquel sont tirés les illustrations ci-dessus, vous trouverez un article par ici.

Yoga story time!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

L’abbiamo sempre detto: il primo criterio di scelta di un libro in lingua straniera è che il suo argomento interessi ai bambini a cui si vuole proporlo. In secondo luogo bisogna che il  linguaggio sia adatto al loro livello di conoscenza della lingua straniera et che le immagini possano aiutarli nella comprensione della storia.

Se il libro puo’ essere uno spunto per proporre attività sia ludiche che efficaci, il gioco è fatto! Per questo abbiamo creato gli “yoga story times”, dei laboratori di lettura di libri incentrati sullo yoga, seguiti da una pratica di yoga adatta ai bambini.

Nell’articolo “Learn English with yoga” abbiamo già spiegato come insegnare una lingua straniera attraverso la pratica di una disciplina come lo yoga. Abbiamo testato la formula lettura + pratica di yoga durante diversi “yoga story times” ed il risultato è stato straordinario! Ecco il video di uno dei nostri yoga story time, con Melissa Hatton, insegnante di yoga certificata RYT.

Fino ad ora i nostri laboratori sono stati ispirati dalla serie di Susan Verde (troverete le critiche dei suoi libri qui e qui) e Peter H. Reynolds (il nostro post su “The Dot” qui) “I Am Yoga”, “I Am Peace” e “I Am Human”, a cui seguirà presto “I Am Love”, che sarà pubblicato in autunno.

IMG_0761

Attraverso un linguaggio semplice e magnifiche illustrazioni, questi libri sono una fonte d’ispirazione perfetta per dei laboratori di inglese lingua straniera!

Per sapere quando e dove avrà luogo il prossimo “yoga story time”, appuntamento nella rubrica “news” o sulla nostra pagina facebook, nella rubrica eventi.

yoga story times-cartello

Le blog d'Orianne

Rencontres, livres, grenouilles, grains de café et autres émerveillements

Ladybird Education

learning languages through stories

English House ABC

sharing educational activities for kids & young learners & primary ESL students

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog

i libri di Camilla

libri per andare lontano

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2020

#bookgivingday 14th February 2020

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction

Through the Looking Glass Book Review

learning languages through stories