News ed eventi da atelierstorytime™

Se cercate informazioni su eventi e corsi che si tengono presso la sede di atelierstorytime™ a Milano, cliccate qui per gli eventi e qui per i corsi. Potete anche visitare la nostra pagina facebook, che viene sempre aggiornata.

Se cercate invece suggerimenti di letture da fare a casa con i vostri bambini o in classe con i vostri studenti, proseguite con la lettura dei post, scegliendo la categoria libri/books.

Buona visita!

Si vous recherchez des informations sur les événements et les cours qui se tiennent chez atelierstorytime™ à Milan cliquez  ici pour les événements e ici pour les cours. Vous pouvez aussi visitez notre page facebook.

Si par contre vous recherchez des conseils de lectures à faire à la maison avec vos enfants ou en classe avec vos étudiants, allez dans la catégorie articles en français.

Bonne visite!

Yoga story time!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

L’abbiamo sempre detto: il primo criterio di scelta di un libro in lingua straniera è che il suo argomento interessi ai bambini a cui si vuole proporlo. In secondo luogo bisogna che il  linguaggio sia adatto al loro livello di conoscenza della lingua straniera et che le immagini possano aiutarli nella comprensione della storia.

Se il libro puo’ essere uno spunto per proporre attività sia ludiche che efficaci, il gioco è fatto! Per questo abbiamo creato gli “yoga story times”, dei laboratori di lettura di libri incentrati sullo yoga, seguiti da una pratica di yoga adatta ai bambini.

Nell’articolo “Learn English with yoga” abbiamo già spiegato come insegnare una lingua straniera attraverso la pratica di una disciplina come lo yoga. Abbiamo testato la formula lettura + pratica di yoga durante diversi “yoga story times” ed il risultato è stato straordinario! Ecco il video di uno dei nostri yoga story time, con Melissa Hatton, insegnante di yoga certificata RYT.

Fino ad ora i nostri laboratori sono stati ispirati dalla serie di Susan Verde (troverete le critiche dei suoi libri qui e qui) e Peter H. Reynolds (il nostro post su “The Dot” qui) “I Am Yoga”, “I Am Peace” e “I Am Human”, a cui seguirà presto “I Am Love”, che sarà pubblicato in autunno.

IMG_0761

Attraverso un linguaggio semplice e magnifiche illustrazioni, questi libri sono una fonte d’ispirazione perfetta per dei laboratori di inglese lingua straniera!

Per sapere quando e dove avrà luogo il prossimo “yoga story time”, appuntamento nella rubrica “news” o sulla nostra pagina facebook, nella rubrica eventi.

yoga story times-cartello

Les “yoga story times”!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

On l’a toujours dit: le premier critère pour choisir un album en langue étrangère est que son sujet intéresse les enfants auxquels on veut le proposer. Ensuite il faut que le langage soit à leur niveau de connaissance de la langue étrangère et que les images puissent les aider à comprendre l’histoire.

Si le livre peut être le point de départ pour des activités d’exploitation de l’album à la fois ludiques et efficaces, le tour est joué! C’est pour cela que nous avons créé les “yoga story times”, des ateliers de lecture d’albums jeunesse centrés sur le yoga, suivis par une pratique de yoga adaptée aux enfants.

Dans l’article “Learn English with yoga” nous avons déjà expliqué comment enseigner une langue étrangère à travers la pratique d’une discipline telle que le yoga. Nous avons testé la formule lecture + pratique du yoga lors de plusieurs “yoga story times” et le résultat a été époustouflant! Voici la vidéo d’un de nos yoga story time, avec Melissa Hatton, professeure de yoga certifiée RYT.

Jusqu’à présent nos ateliers ont été inspirés par la série de Susan Verde (vous trouverez des comptes rendus de ses livres ici et ici) et Peter H. Reynolds (notre article sur “The Dot” ici) “I Am Yoga”, “I Am Peace” et “I Am Human”, auxquels suivra bientôt “I Am Love”, qui sera publié cet automne.

IMG_0761

Avec un langage simple et de magnifiques illustrations, ces livres sont une source d’inspiration parfaite pour des ateliers d’anglais langue étrangère.

Pour savoir quand et où aura lieu le prochain “yoga story time”, rendez-vous dans notre rubrique “news” ou sur notre page facebook, dans la rubrique événements.

yoga story times-cartello

Un Natale da cani?

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

DoggyClaus-coverNon è mai troppo tardi per un’ultima storia di Natale! Per rallegrare le feste di fine anno, vi propongo una divertente storia bilingue in inglese e spagnolo, adatta sia a bambini anglofoni e ispanofoni, sia a bambini che imparano l’inglese e lo spagnolo come lingue straniere.

Si tratta di “Doggy Claus”, scritta da Derek Taylor Kent e illustrata da Linx Animation Studios. Presentata come una “bilingual holiday tale“, è la storia di un cane che desidera che anche gli animali ricevano dei doni per Natale. Quando viene scelto da Babbo Natale per fare il suo assistente, Jingle gli rivolge la delicata domanda…

DoggyClaus-12

© Derek Taylor Kent and Linx Animation Studios

Riuscirà a portare i regali ai suoi amici in tempo per Natale? Lo scoprirete leggendo la storia!

Se desiderate saperne di più sull’autore, gli abbiamo già dedicato dei post, in occasione della pubblicazione del suo primo libro bilingue, “El Perro con Sombrero” e per il divertente albo “Counting Sea Life with Little Seahorse”.

DoggyClaus-backcover

Happy Holidays! ¡Felices Fiestas!

 

Un Noël de chien?

Per leggere l’articolo in italiano cliccare qui.

DoggyClaus-coverIl n’est jamais trop tard pour une dernière histoire de Noël! Pour égayer les fêtes de fin d’année, je vous propose une jolie histoire bilingue en anglais et espagnol, qui s’adaptera parfaitement à des enfants anglophones et hispanophones, ainsi qu’à des enfants qui apprennent l’anglais ou l’espagnol comme deuxième langue.

Il s’agit de “Doggy Claus”, écrit par Derek Taylor Kent et illustré par Linx Animation Studios. Présentée comme une “bilingual holiday tale“, c’est l’histoire d’un chien qui souhaite que les animaux aussi reçoivent des cadeaux pour Noël. Quand il est choisi par le Père Noël pour être son assistant, il lui pose la fâcheuse question…

DoggyClaus-12

© Derek Taylor Kent and Linx Animation Studios

Réussira-t-il à délivrer des cadeaux à ses amis juste à temps pour Noël? À découvrir…

Si vous souhaitez en savoir davantage sur l’auteur du livre, nous lui avons déjà consacré des articles, lors de la publication de son premier livre bilingue, “El Perro con Sombrero” ainsi que pour le livre “Counting Sea Life with Little Seahorse”.

DoggyClaus-backcover

Joyeuses Fêtes à tous!

The Christmas Wish

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

TheChristmasWish-coverPer festeggiare Natale, quest’anno vi propongo un libro speciale, “The Christmas Wish”, scritto da Lori Evert e illustrato con le magnifiche fotografie di Per Breiehagen. La storia di questo albo è piuttosto curiosa: Lori e Per, marito e moglie nella vita, vestendo la loro figlia Anja con un costume tradizionale norvegese, hanno creato una storia magica che si svolge nella Norvegia del XVIII secolo. Anja sogna di diventare un elfo di Babbo Natale, quindi parte alla sua ricerca verso il lontano Polo Nord. Sul suo cammino incontra degli amici: un uccellino, un cavallo, un bue muschiato, un orso e una renna. La aiuteranno a realizzare il suo sogno.

Ecco il trailer del libro:

Le immagini sono talmente belle che si ha l’impressione di trovarsi in quell’universo fantastico!

Per aiutare i bambini a riconoscere dove si trovano la Norvegia e il Polo Nord, aiutatevi con una mappa, come quelle che si trovano nel libro “Maps”.

Il lessico del libro è molto ricco. Per i principianti di inglese, è possibile semplificare il testo mentre lo si legge, oppure soffermarsi solo sui passaggi più significativi. Le immagini aiuteranno nella comprensione della storia. Per fissare il nuovo lessico, si puo’ proporre un “pictionary” ispirato al libro, come quello che ho creato:

TheChristmasWish-pictionaryUn’altra attività da proporre in classe, è scrivere una lettera di motivazione per diventare un elfo di Babbo Natale. Per i bambini che non sono ancora in grado di scrivere frasi complete in inglese, si puo’ proporre un questionario in cui barrare “yes” o “no”. Per esempio si puo’ chiedere loro: Do you like working in a team? Are you a good observer? Are you afraid of flying?

Abbiamo testato tutte queste attività durante un magico Christmas story time e hanno funzionato molto bene: i bambini erano incantati!

This slideshow requires JavaScript.

Se avete apprezzato “The Christmas Wish”, gli autori hanno creato una serie intera: “The Reindeer Wish”, “The Polar Bear Wish”, “The Brave Little Puppy”, “The Puppy’s Wish”, “Tiny Wish”. Troverete maggiori informazioni sul sito della serie.

THE WISHBOOKS 2018_3.5

The Christmas Wish

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

TheChristmasWish-coverPour célébrer Noël je vous propose cette année un livre spécial, “The Christmas Wish”, écrit par Lori Evert et illustré par les magnifiques photographies de Per Breiehagen. L’histoire de cet album est assez curieuse: Lori et Per, couple dans la vie, en habillant leur propre fille Anja avec un costume traditionnel norvégien, ont créé une histoire magique qui se déroule dans la Norvège du XVIIIe siècle. Anja rêve de devenir un elfe du Père Noël, c’est ainsi qu’elle part à sa rencontre, vers le lointain Pôle Nord. Sur son chemin elle rencontre des amis: un oiseau, un cheval, un boeuf musqué, un ours et une renne. Ils l’aideront à réaliser son rêve.

Voici le trailer du livre:

Les images du livres sont tellement magnifiques qu’on se croirait plongé dans cet univers féérique!

Pour aider les enfants à reconnaître où se trouvent la Norvège et le Pôle Nord, aidez-vous d’une carte, comme celles que l’on peut trouver dans livre “Maps”.

Le vocabulaire du livre est très riche. Pour les débutants en anglais, on peut simplifier le texte pendant la lecture ou bien ne s’arrêter que sur les passages les plus importants. Les images aideront d’ailleurs à la compréhension de l’histoire. Pour fixer les nouveaux mots, on peut proposer un imagier inspiré au livre, comme le suivant, que j’ai créé:

TheChristmasWish-pictionaryUne autre activité à proposer en classe est écrire une lettre de motivation pour devenir un elfe du Père Noël. Pour les enfants qui ne savent pas encore écrire des phrases complètes en anglais, on peut proposer un questionnaire avec des croix à poser sur “yes” ou “no”. On peut demander, par exemple: Do you like working in a team? Are you a good observer? Are you afraid of flying?

Nous avons testé ces activités lors d’un féérique Christmas story time et ça a très bien marché: les enfants étaient ravis!

This slideshow requires JavaScript.

Si vous avez aimé “The Christmas Wish”, les auteurs ont créé toute une série: “The Reindeer Wish”, “The Polar Bear Wish”, “The Brave Little Puppy”, “The Puppy’s Wish”, “Tiny Wish”. Vous trouverez plus d’informations sur le site de la série.

THE WISHBOOKS 2018_3.5

Alla scoperta della Scozia con Katie Morag!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

SBT-BW-facebook-banner-2Questa settimana è la Book Week Scotland, un’iniziativa dello Scottish Book Trust per promuovere la lettura a tutte le età. Le iniziative fioriscono un po’ dappertutto in Scozia: letture, concorsi di scrittura, ecc. Se siete curiosi, potete dare un’occhiata al programma sul sito ufficiale.

Parlare di questa iniziativa durante le lezioni di inglese lingua straniera è un’ottima occasione non solo per promuovere la lettura, ma anche per scoprire la Scozia con i vostri allievi. È un’occasione da non perdere anche a casa con i propri bambini!

Abbbiamo già parlato di questa manifestazione e vi abbiamo consigliato alcuni albi su questa bella regione e sulle sue tradizioni. Potete ritrovare tutte le informazioni qui.

katie-morag_brand_logo_image_bidPoiché quest’anno il tema di Book Week Scotland è la ribellione, vi propongo di scoprire Katie Morag, una bambina dai capelli rossi e dal carattere indipendente e determinato. Il personaggio, creato da Mairi Hedderwick, ha dato vita ad una serie di libri, scritti ed illustrati dalla stessa Mairi Hedderwick. Il primo è “Katie Morag Delivers the Mail”, pubblicato nel 1984.

Sul mercato si trovano diverse edizioni, anche delle raccolte di più episodi della serie, come “Katie Morag Island Stories” e “The Big Katie Morag Storybook”.

Le illustrazioni dettagliate dell’autrice ci immergono nella vita quotidiana di Struay, un’isola fittizia, ispirata all’isola di Coll, nelle isole Ebridi.

Struay

© Mairi Hedderwick

A Struay c’è tutto: il porto, il molo il bistrot, l’ufficio postale… È un’occasione perfetta per imparare in inglese il nome dei diversi luoghi di una città.

Una cartina dell’isola è presente su alcuni libri, tra cui “The Big Katie Morag Storybook”:

Struay-map

© Mairi Hedderwick

A partire dalla cartina, si possono proporre diverse attività: individuare i negozi, l’ufficio postale, le case, il porto, ecc. Scholastic propone un’attività interattiva online molto simpatica: permette di confrontare il villaggio di Struay così come è disegnato nel libro a quello dell’isola di Coll, nelle isole Ebridi.

Sulla serie di Katie Morag, troverete ulteriori risorse pedagogiche gratuite da sparklebox.

Il canale televisivo della BBC CBEEBIES ne ha fatto una serie televisiva a partire dal 2013: gli episodi hanno un’edizione in inglese e una in gaelico.

Gli episodi della serie televisiva sono molto interessanti da un punto di vista didattico, dato che non solo sono girati in Scozia, ma i personaggi parlano inglese con un forte accento scozzese, il che divertirà molto i bambini. Giudicate voi stessi dalla presentazione delle serie su CBeesbies:

Sul sito ufficiale della serie, troverete un sacco di informazioni sulle avventure di questa eroina rossa, una lista di parole scozzesi utilizzate negli episodi, una descrizione dei luoghi delle riprese…

Allora, come dicono gli Scozzesi, “See ye” in Struay!

KatieMorag-bye

© Mairi Hedderwick

 

En route pour l’Ecosse avec Katie Morag!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

SBT-BW-facebook-banner-2Cette semaine c’est Book Week Scotland, une initiative du Scottish Book Trust pour promouvoir la lecture à tout âge. Les initiatives fleurissent un peu partout en Ecosse: des lectures, des concours d’écriture, etc. Si cela vous tente, vous pouvez jeter un oeil au programme sur le site officiel.

Parler de cet événement en classe d’anglais langue étrangère est une magnifique occasion non seulement pour promouvoir la lecture, mais aussi pour découvrir l’Ecosse avec vos élèves. C’est une occasion à saisir aussi à la maison avec vos enfants!

Nous avons déjà parlé de cette inititive et nous vous avons conseillé quelques albums sur cette belle région et ces traditions. Vous retrouvez les informations ici.

katie-morag_brand_logo_image_bidPuisque cette année le thème de la manifestation est la rébellion, je vous propose de découvrir Katie Morag, une petite fille aux cheveux roux et au caractère indépendant et déterminé. Le personnage, créé par Mairi Hedderwick, a donné vie à une série de livres, écrits et illustrés par Mairi Hedderwick elle-même. Le premier est “Katie Morag Delivers the Mail”, publié en 1984.

On trouve plusieurs éditions sur le marché, même des recueils de plusieurs épisodes de la série, tels que “Katie Morag Island Stories” et “The Big Katie Morag Storybook”.

Les illustrations détaillées de l’auteure nous plongent dans le quotidien de Struay, une île fictive, inspiré à l’île de Coll, qui se trouve dans les Hébrides.

Struay

© Mairi Hedderwick

Tout est là: le port, la jetée, le bistrot, la poste… C’est une occasion parfaite pour apprendre en anglais le nom des différents endroits de la ville.

Une carte de l’île est présente dans certains livres, tels que “The Big Katie Morag Storybook”:

Struay-map

© Mairi Hedderwick

À partir de la carte on peut proposer différentes activités: retrouver les magasins, la poste, les maisons, le port, etc. Une activité interactive très sympa est proposée par Scholastic sur son site: elle permet de comparer le village de Struay tel qu’il est dessiné dans le livre à celui de l’ïle de Coll, dans les Hébrides.

Pour plus d’idées d’exploitation de ces albums, vous trouverez des ressources pédagogiques gratuites chez sparklebox.

La chaîne de la BBC CBEEBIES en a fait une série télévisée à partir de 2013: les épisodes ont une édition en anglais et une en gaélic.

Les épisodes de la série télévisées sont très intéressants d’un point de vue didactique, puisque non seulement ils sont filmés en Ecosse, mais les personnages parlent anglais avec un fort accent écossais, ce qui amusera beaucoup les enfants. Jugez vous-même par la présentation de la série sur CBeesbies:

Sur le site officiel de la série, vous trouverez aussi plein d’informations sur les aventures de cette héroïne rouquine, une liste de mots écossais utilisés dans les épisodes, une déscription des lieux du tournage…

Alors, comme on dit en Ecosse, “See ye” in Struay!

KatieMorag-bye

© Mairi Hedderwick

Ghostly Halloween!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Manca solo un giorno ad Halloween, la festa di origine celtica che piace tanto ai bambini! Vi abbiamo già consigliato diverse letture da fare in classe o a casa  per divertitrsi e imparare nuove lingue. Trovate i nostri consigli qui, qui et qui.

ten-timid-ghosts-coverQuest’anno vi propongo una simpatica storia per i bambini di 3-6 anni che si adatta bene ad una lettura ad alta voce, in classe o a casa. Si tratta di “Ten Timid Ghosts” di Jennifer O’Connell, pubblicato da Scholastic nel 2000.

Con un testo semplice ed in rima,  il libro racconta la storia di una strega cattiva che vuole espropriare dei fantasmi dalla loro casa. Li caccia uno ad uno facendo loro dei brutti scherzi, ma anche i fantasmi sanno essere furbi…

La lettura di questo albo è una buona occasione per imparare un po’ di lessico di Halloween (witch, ghost, vampire, skeleton, bat, ecc.) e i numeri da 1 a 10. Si consiglia di fare una lettura interattiva, chiedendo per esempio ai bambini di smascherare la strega che di volta in volta si nasconde dietro ai travestimenti.

Si puo’ anche giocare con le rime e chiedere ai bambini di trovare delle parole che rimano con quelle  del libro. Per esempio:

Cat: bat, rat, hat…
Door: floor…
House: mouse…

Potete utilizzare questo Halloween pictionary per ripassare il lessico.

TenTimidGhosts-vocabularyAltre attività sono disponibili sul sito di the autism helper. Le ho utilizzate durante un Halloween story time: sono eccellenti!

Ai più piccoli si puo’ proporre il disegno di una casa stregata e chiedere loro di disegnare il numero esatto dei fantasmi presenti nella storia.

This slideshow requires JavaScript.

Happy Halloween!

 

Un Halloween fantomatique!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Plus qu’un jour à Halloween, la fête d’origine celtique qui plaît tant aux enfants! Nous vous avons déjà conseillé plein de lectures à faire pour passer de bons moments en classe ou en famille tout en apprenant des langues étrangères. Vous trouverez nos conseils ici, ici et ici.

ten-timid-ghosts-coverCette année je vais vous proposer une lecture très sympathique pour les 3-6 ans et qui s’adapte bien à une lecture à haute voix, en classe ou à la maison. Il s’agit de “Ten Timid Ghosts” de Jennifer O’Connell, publié par Scholastic en 2000.

Avec une texte simple et en rime,  le livre raconte l’histoire d’une méchante sorcière qui veut exproprier des fantômes de leur maison. Elle les chasse un par un en leur jouant de mauvais tours, mais les fantômes aussi sont malins…

La lecture de cet album est une bonne occasion pour apprendre un peu de vocabulaire d’Halloween (witch, ghost, vampire, skeleton, bat, etc.) et les nombres de 1 à 10. Il est conseillé de faire une lecture interactive, en domandant par exemple aux enfants d’essayer de démasquer la sorcière, qui se cache à chaque fois derrière les déguisements.

On peut aussi jouer avec les rimes et demander de trouver des mots qui riment avec des mots de l’histoires. Par exemple:

Cat: bat, rat, hat…
Door: floor…
House: mouse…

Vous pouvez utiliser cet Halloween pictionary pour réviser le vocabulaire.

TenTimidGhosts-vocabulary

D’autres activités sont disponibles sur le site the autism helper. Je les ai testées pendant un Halloween story time: elles sont excellentes!

Pour les plus petits, une activité très simple est de leur donner le dessin en noir et blanc d’une maison hantée et leur demander d’ajouter le nombre exacte des fantômes de l’histoire.

This slideshow requires JavaScript.

Happy Halloween!

 

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog

i libri di Camilla

libri per andare lontano

A Moon of My Own

By Jennifer Rustgi ~~Illustrated by Ashley White ©Jennifer Rustgi

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2019

#bookgivingday 14th February 2019

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction

Through the Looking Glass Book Review

learning languages through stories