Welcome to atelierstorytime®
Se cercate informazioni su eventi e corsi che si tengono presso la sede di atelierstorytime® a Milano, cliccate qui per gli eventi e qui per i corsi. Potete anche visitare la nostra pagina facebook, che viene sempre aggiornata.
Se cercate invece suggerimenti di letture da fare a casa con i vostri bambini o in classe con i vostri studenti, proseguite con la lettura dei post, o scegliete la categoria libri/books.
Buona visita!
Si vous recherchez des informations sur les événements et les cours qui se tiennent chez atelierstorytime® à Milan cliquez ici pour les événements e ici pour les cours. Vous pouvez aussi visitez notre page facebook.
Si par contre vous recherchez des conseils de lectures à faire à la maison avec vos enfants ou en classe avec vos étudiants, allez dans la catégorie articles en français.
Bonne visite!
I biscotti di Babbo Natale
Pour lire l’article en français cliquez ici.
Quest’anno, si sa, non sarà un Natale come gli altri: limitazioni negli spostamenti, coprifuoco, niente pranzi o cenoni con amici o parenti. Prendiamola come possiamo, ma cerchiamo di evitare di rovinare le festività ai nostri bambini, quindi iniziamo da subito a preparare un’atmosfera natalizia!
Le buie e fredde giornate invernali sono propizie alle attività casalinghe, quindi perché non approfittarne per preparare insieme dei biscotti di Natale? Se poi la ricetta segreta è in inglese, sarà un’ottima occasione per imparare anche un po’ di lessico. Cucinare a partire da una ricetta in una lingua straniera è un esercizio molto utile, un modo per mettere letteralmente le mani in pasta e imparare in modo attivo.
Leggo spesso ricette in classe coi miei allievi: alcuni poi vogliono metterle in pratica casa coi loro genitori!
Vi propongo quindi un albo molto particolare: “Cookies for Santa”, pubblicato da America’s Test Kitchen e illustrato da Johanna Tarkela. America’s Test Kitchen è una celebre trasmissione televisiva americana che pubblica anche libri di cucina per adulti e bambini.
“Cookies for Santa” è un libro con un storia ed una ricetta: è la storia di Babbo Natale che non trova più il suo prezioso libro di cucina con la celebre ricetta familiale dei Krinkle cookies.
Una bambina trova per caso il prezioso libro di ricette nella biblioteca municipale. Quando si rende conto della particolarità del libro, decide di aiutare Babbo Natale.
Riuscirà la bimba a salvare il Natale? Nelle ultime pagine del libro è pubblicata la famosa ricetta segreta dei biscotti di Babbo Natale: sarete capaci di preparali? La sfida è lanciata!
Per aiutare i bambini a capire la ricetta in inglese, ecco un vocabolario illustrato degli utensili necessari:
Les cookies du Père Noël
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Cette année ce ne sera pas un Noël comme les autres. La pandémie qui afflige la planète depuis un an nous obligera à faire attention même pendant les fêtes de fin d’année. Pour cela il est important de ne pas gâter l’atmosphère et de commencer dès maintenant à préparer le Noël.
Les journées froides et sombres sont propices aux activités à la maison, donc pourquoi ne pas préparer des biscuits de Noël? Et si en plus la recette est en anglais, ça sera l’occasion d’apprendre un peu de vocabulaire! Cuisiner à partir d’une recette écrite dans une langue étrangère est un exercice très utile, c’est une façon de “mettre la main à la pâte” pour de vrai et apprendre activement.
J’ai souvent lu des recettes en classe avec mes élèves: ils les ont ensuite exécutées à la maison avec leurs parents et cela a été très utile et amusant!
Je vous propose donc un album très particulier: “Cookies for Santa”, publié par America’s Test Kitchen et illustré par Johanna Tarkela. America’s Test Kitchen est une célèbre émission télévisée américaine qui a aussi des publications pour adultes et pour enfants: livres de recettes et histoires pour enfants.
“Cookies for Santa” est un album avec une histoire et une recette: c’est l’histoire du Père Noël qui ne trouve plus son précieux livre de cuisine avec la célèbre recette familiale des Krinkle cookies.
Une petite fille tombe par hazard sur le livre de recettes dans la bibliothèque municipale. Quand elle se rend compte de la particularité de ce livre, elle décide d’aider le Père Noël.
Réussira-t-elle à sauver Noël? Les dernières pages du livre nous offrent la recette secrète des cookies du Père Noël: serez-vous capables de les préparer? Le défi est lancé!
Pour aider les enfants à comprendre la recette en anglais, voici un imagier des ustensiles:
Hello everyone!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Il 26 settembre è la giornata europea delle lingue! È l’occasione giusta per celebrare la ricchezza linguistica e culturale dell’Europa con attività, conferenze e laboratori. Potete consultare la lista degli eventi per scoprire cosa succede vicino a casa vostra. Quest’anno molti eventi si tengono online, quindi non c’è più alcun limite, potremo seguire una conferenza da qualsiasi parte del mondo!
È importante sensibilizzare i bambini alla ricchezza linguistica dell’Europa e del resto del mondo. Per i più piccoli, il libro “The Hello Atlas” è una miniera di informazioni! Scritto da Ben Handicott e illustrato da Kenard Pak, il libro repertoria per continente tutte le lingue, illustrando in modo semplice e chiaro le frasi più comuni.
I bambini potranno così imparare a salutare e fare qualche semplice conversazione in tutte le lingue del mondo!
Si comincia con un viaggio in Europa con la sua ricchezza linguistica: francese, italiano, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, rumeno, svedese, greco, turco… Potete imparare e dire “ciao, mi chiamo…, buon compleanno” ed altre semplici frasi in qualsiasi lingua parlata in Europa.
Si parte poi per l’Asia a scoprire le sue molteplici lingue… Sapete come si dice “ciao” in tailandese? E se qualcuno vi chiede in hindi “Apka nam kya hai?” cosa rispondete?
Si parte poi alla scoperta dell’America, dal Canada al Cile, perché non si parla solo l’inglese, lo spagnolo o il portoghese, ma anche le lingue inuit, lo yacatec maya, il cherokee, il creolo haitiano…
Lo sapevate che in Africa si parlano più di 2000 lingue? Scopritele tutte grazie alla mappa linguistica del continente e ai dialoghi illustrati!
Si parte poi per l’Oceania, dove si scopre che l’inglese e il francese non sono le uniche lingue parlate…
E si termina il viaggio in Antartide: persino in questa parte del globo così poco popolata si parlano diverse lingue! Questo perché i ricercatori russi, inglesi, francesi, svedesi, norvegesi e spagnoli sono venuti qui per studiare questa terra ricoperta dai ghiacci.

© wide eyed editions
Alla fine del libro sono riportati alcuni dialoghi in tutte le lingue con la traduzione in inglese: di che diventare tutti poliglotti!

Il libro ha anche un’applicazione gratuita scaricabile su apple store.
Pronti per il prossimo viaggio?
Bonjour tout le monde!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Le 26 septembre c’est la journée européenne des langues! C’est l’occasion de célébrer la richesse linguistique et culturelle de l’Europe avec des activités, des conférences, des ateliers. Vous pouvez consulter la liste des événements pour découvrir ce qui se passe à côté de chez vous! Cette année beaucoup d’événements se passent en ligne, donc pas de limitation, on pourra suivre une conférence depuis n’importe quel Pays!
Il est important de sensibiliser les enfants à la richesse linguistique de l’Europe et du reste du monde. Pour les plus petits, le livre “The Hello Atlas” est une mine d’informations! Écrit par Ben Handicott et illustré par Kenard Pak, le livre répertorie par continent toutes les langues, avec des exemples de phrases très bien illustrés.
Les enfants pourront ainsi apprendre à dire “bonjour” ainsi que quelques phrases simples dans toutes les langues du monde!
On commence le voyage en Europe avec sa richesse linguistique: français, italien, anglais, allemand, espagnol, portugais, roumain, suédois, grec, turc… Vous pouvez apprendre à dire” bonjour, je m’appelle, joyeux anniversaire” et bien d’autres choses dans n’importe quelle langue parlée en Europe.
On part ensuite pour l’Asie découvrir ses multiples langues… Vous savez comment on dit “bonjour” en thaï? Et si quelqu’un vous demande en hindi “Apka nam kya hai?” que répondez-vous?
On découvre la richesse des langues de l’Amérique, du Canada au Chili, parce qu’il n’y a pas que l’anglais ou l’espagnol, mais aussi les langues inuites, le yacatec maya, le cherokee, le créole haïtien…
Vous saviez qu’en Afrique on parle plus de 2000 langues différentes? Découvrez-les avec la carte linguistique du continent et les dialogues illustrés.
On part ensuite pour l’Océanie, où l’on découvre que l’anglais et le français ne sont pas les seules langues parlées…
Et on termine le voyage en Antarctique: même dans cette partie si peu peuplée du globe, on parle plusieurs langues! Cela est dû au fait que des chercheurs russes, anglais, suédois, français, norvégiens, allemands et espagnols sont venus ici pour étudier cette terre glacée.

© wide eyed editions
À la fin du livre on retrouve de simples dialogues dans toutes les langues avec la traduction en anglais: de quoi devenir polyglottes!

Le livre a aussi une application gratuite téléchargeable sur apple store.
Prêts pour le prochain voyage?
In viaggio con gli amici!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Negli ultimi mesi la nostra vita è cambiata, le nostre abitudini sono state stravolte e la vita sociale completamente annientata. I bambini hanno sofferto dell’assenza della scuola e, anche se durante l’estate abbiamo riconquistato parte della nostra libertà, abbiamo ancora delle limitazioni nei contatti sociali e abbiamo tutti viaggiato molto meno.
Mi sembra quindi importante incoraggiare i bambini a rifamiliarizzarsi con i concetti di amicizia e di viaggio, anche tramite i libri. Ricevo molti libri da autori e illustratori e ce n’è uno che, in questo momento, mi è sembrato particolarmente interessante: The Road to Happiness, scritto da Maimie Powell e illustrato da Maria Russo.
È la storia del giro del mondo dell’anatra Happiness, che abita nel Regno Unito. Happiness va a trovare la sua amica balena Gentleness, nell’oceano Atlantico, il panda Faithfulness che vive in Cina, l’elefante Patience in Tailandia, il pinguino Goodness nell’Antartico, la tigre Kindness in India, il lama Restraint in America del Sud, il suricato Joy in Sudafrica, il koala Love in Australia e l’aquila Peace in America del Nord.

© Mumbles and Tartles Productions
Con l’aiuto della carta geografica del mondo pubblicata nel libro, potete chiedere ai bambini di indicare i Paesi nei quali viaggiano il piccolo anatroccolo e i suoi amici. Gli animali saranno sicuramente molto utili per orientarsi sulla carta.

© Mumbles and Tartles Productions
Con parole semplici, questo albo vuole insegnare ai bambini l’importanza dell’amicizia e di alcuni valori morali, come le favole dei vecchi tempi. Ecco infatti come termina il libro:
Each one of them had taught him something very important that he would remember for the rest of his life: to be gentle, faithful, patient, good, kind, restrained, joyful, peaceful, and, last but not least, loving.
Sul sito dell’editore Mumbles and Tartles Productions troverete altri titoli: Love the Koala, Jolly and Nelly Learn the Days of the Week, I Am the Best, Dolly the Explorer.
Per animare la lettura, dei pupazzi di pezza, che rappresentano i personaggi principali delle storie, sono in vendita sul sito dell’editore: sono fabbracati a mano in India e la loro vendita serve a sostenere l’associazione EastSons GoodWorks Trust, che aiuta le persone bisognose in India, in particolare insegna a donne e bambini a cucire e a fabbricare oggetti fatti a mano.
Se volete saperne di più sull’uso delle marionette nell’insegnamento delle lingue straniere, vi consiglio di leggere l’articolo di Juan Uribe, professore di inglese lingua straniera e appassionato di marionette.
Per approfondire l’argomento, se cercate degli atlanti per bambini, vi consiglio di consultare l’articolo “Voyage, voyage”, per guide turistiche per bambini, l’articolo “In partenza!”.
Buon viaggio a tutti!
En route, les amis!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.
Depuis quelques mois notre vie a changé, nos habitudes ont été bouleversées et notre vie sociale a été complètement anéantie. Les enfants ont souffert du manque d’école et, même si pendant l’été nous avons regagné une partie de notre liberté, nous avons eu des limitations dans les contacts sociaux et nous avons tous beaucoup moins voyagé.
Il me paraît donc important d’encourager nos enfants à se refamiliariser avec l’idée de l’amitié et des voyages, ne serait-ce qu’avec des livres. Je reçois beaucoup de livres de la part d’auteurs et illustrateurs et il y en a un qu’en cette période m’a paru particulièrement intéressant: The Road to Happiness, écrit par Maimie Powell et illustré par Maria Russo.
C’est l’histoire du voyage autour du monde du canard Happiness, qui habite au Royaume Uni. Il rend visite à ses amis Gentleness, la baleine, dans l’océan Atlantique, le panda Faithfulness qui vit en Chine, l’éléphant Patience en Thaïlande, le pingouin Goodness en Antarctique, le tigre Kindness en Inde, le lama Restraint en Amérique du Sud, le suricate Joy en Afrique du Sud, le koala Love en Australie et l’aigle Peace en Amérique du Nord.

© Mumbles and Tartles Productions
À l’aide de la carte du monde publié dans le livre, vous pouvez demander aux enfants de montrer les Pays dans lesquels le petit canard et ses amis se trouvent. Les animaux seront sans doute très utiles pour se repérer!

© Mumbles and Tartles Productions
Avec des mots simples, cet album veut enseigner aux enfants l’importance de l’amitié et des valeurs morales, telle une fable du bon vieux temps. C’est ainsi que se termine le livre:
Each one of them had taught him something very important that he would remember for the rest of his life: to be gentle, faithful, patient, good, kind, restrained, joyful, peaceful, and, last but not least, loving.
Sur le site de l’éditeur Mumbles and Tartles Productions vous trouverez d’autres albums illustrés: Love the Koala, Jolly and Nelly Learn the Days of the Week, I Am the Best, Dolly the Explorer.
Pour animer les histoires, des animaux en chiffon représentant les personnages principaux sont disponibles à l’achat sur le site de l’éditeur: ils sont fabriqués à la main en Inde et une partie des revenus est donnée à l’ONG EastSons GoodWorks Trust, qui vient en aide aux personnes dans le besoin en Inde. En particulier, cette ONG aide les enfants et les femmes en leur apprenant à coudre et à fabriquer des objets.
Si vous désirez en savoir davantage sur l’utilisation des marionnettes pour animer une classe de langue, je vous conseille de lire l’article de Juan Uribe, professeur d’anglais langue étrangère et passionné de marionnettes.
À vous de jouer!
Pour approfondir le sujet, si vous recherchez des atlas pour enfants, je vous conseille de consuter l’article “Voyage, voyage”, pour des guides touristiques pour enfants, l’article “Embarquement immédiat”.