Category Archives: articles en français

Rendez-vous à la maison hantée

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Halloween approche, mais vous ne savez pas quelle lecture proposer aux enfants qui  sont désormais trop grands pour les albums mais qui ne maîtrisent pas assez la langue française pour lire un roman? Sachez que les bandes dessinées sont une très bonne option: elles sont captivantes, mais décidément plus faciles à lire qu’un roman et, bonne nouvelle, on en trouve aujourd’hui pour tous les goûts et tous les âges!

109-rue-des-Soupirs-cover“109 rue des Soupirs” est, par exemple, une lecture conçue pour les enfants de 7 à 12 ans et sera parfaite pour Halloween!

Le premier volume a été publié au mois de septembre par Casterman et son titre, “Fantômes à domicile”, nous plonge déjà dans l’ambience.

L’histoire se passe dans la ville de Belle-en-joie, où tout est paisible, enfin, tout sauf la maison qui se trouve au 109 rue des Soupirs!

Quand Elliot y emménage avec ses parents, il découvre bientôt que la maison est hantée par de drôles de locataires! Délaissé par ses parents trop occupés par leur travail, Elliot devient ami des fanômes qui hantent sa maison. Mais une inquiétante gouvernante débarque…

 

Ecrite par Mr Tan (alias Antoine Dole) et illustrée par Yomgui Dumont, cette BD a un début assez captivant pour attirer l’attention des jeunes lecteurs et un texte assez simple  pour être compris par des étudiants de français langue étrangère.

À essayer seul ou en groupe, dans une nuit de pleine lune!

 

Tous polyglots!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Aujourd’hui il y a de plus en plus d’enfants qui vivent dans un univers plurilingue: certains parlent une langue à la maison et une autre à l’école, d’autres parlent une langue étrangère avec leurs babysitters ou leurs enseignants, ou leurs grands-parents… Certains parents souhaitent introduire une deuxième langue à la maison, juste pour aider leurs enfants à s’ouvrir à d’autres cultures.

maîtresse5-6mio

© Chris Di Giacomo

Le 26 septembre nous fêtons la Journée Européenne des Langues: c’est une excellente occasion pour les familles et les écoles de célébrer la richesse des cultures et des langues européennes! Des débats, des lectures, des activités sont prévus un peu partout. Si vous souhaitez vous renseigner sur ce qui se passe autour de vous, allez voir sur le site officiel: vous trouverez tout le programme!

EDL-postcard-FR2

Pour s’initier aux langues quoi de mieux que de lire des livres, en classe ou à la maison? Pour cette occasion, un livre multi-langues sera particulièrement apprécié! Nous avons recemment eu l’occasion de découvrir minipoliglotini, un éditeur de livres plurilingues qui a pour but celui de favoriser l’apprentissage précoce des langues étrangères à travers la lecture et les jeux didactiques.

Le logo de l’éditeur représente en effet cinq livres en cinq couleurs différentes (une pour chaque langue) qui ensemble forment une mongolfière: la mongolfière emmène les enfants dans les airs, sur les ailes de la connaissance. Une vision plus globale du monde est en effet un des avantages des personnes polyglottes.

mp-big-EN

Minipoliglotini a édité jusqu’à présent trois livres: “My Dog”, “Aloha Kaimana” et “The Fairytale of Luna”. La particularité de ces livres est que l’histoire, ainsi que les activités, sont écrites en plusieurs langues: “The Fairytale of Luna”, par exemple, est édité dans les versions slovène/italien/anglais, slovène/allemand/anglais, italien/allemand/anglais et français/allemand/anglais.

Chaque histoire a aussi des activités, des dictionnaires plurilingues, des conseils pour les parents et les enseignants…

Après avoir lu l’histoire, les pages se transforment en plateau de jeu pour une partie amusante en famille ou entre amis!

Luna-booardgame

© Mojca Stubelj Ars

Dans “The Fairytale of Luna” un atelier pratique est aussi prévu: on peut s’amuser à créer une poupée Luna en chiffon! Suivez les instructions!

Luna-puppet

© Mojca Stubelj Ars

Et si vous vous demandez qui est derrière ce magnifique projet, allez rencontrer Mojca Stubelj Ars sur sa page!

Mojca.jpg

© Mojca Stubelj Ars

 

Les poissons ont disparu?

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

C’est la deuxième moitié d’août, profitons encore un peu de l’été pour savourer le soleil, aller à la plage et explorer la mer et ses habitants! Les enfants ont tous vu des poissons dans leur assiette, mais est-ce qu’ils ont déjà croisé des poissons dans leur habitat naturel? Se sont-ils jamais posé des questions sur l’importance de la faune marine?

Et si les poissons disparaissaient? Qu’est-ce qu’il arriverait?

C’est la question que se pose Faustine Brunet dans son album “Les poissons ont disparu?”, publié chez Éditions Blue Dot,  une histoire imaginée pour sensibiliser les enfants à la protection de l’environnement.

48P_POISSONS.indd

Un jour, une petite fille se lève et apprend une nouvelle absurde: les poissons ont disparu! Choquée, elle part à la recherche d’une solution.

 

Le livre a été publié en partenariat avec Bloom, une association fondée en 2005 par Claire Nouvian, journaliste, productrice, réalisatrice de documentaires et militante écologiste française qui a reçu le Goldman Environmental Prize en 2018. Son association a pour but de protéger l’océan et les espèces marines tout en maximisant les emplois durables dans la pêche et l’aquaculture. Bloom est engagée aussi dans des actions de sensibilisation, d’éducation et de médiation scientifique ainsi que dans un programme de recherche scientifique indépendant.

L’association Bloom a permis d’apporter une dimension scientifique à l’ouvrage: à la fin du livre, il y a une double page expliquant la situation actuelle et des jeux pour découvrir le monde marin.

Pour mieux comprendre comment ce beau projet est né, je vous invite à écouter cette interview à Faustine Brunet:

Une autre qualité remarquable du livre est son texte bilingue français et anglais: cela non seulement permet sa lecture aux enfants francophones et anglophones, mais rend aussi cet album parfait en classe de langues.

Pendant que vous feuilletez le livre, vous pouvez écouter le texte en anglais et en français à ce lien.

Voilà donc plein de raisons pour plonger dans la lecture de ce bel album!

60920ba1fb28efbda71bf91b941633

Embarquement immédiat!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

En été les grandes vacances nous donnent souvent l’occasion de voyager et découvrir de nouveaux endroits, de nouvelles cultures et de nouvelles langues! Partir avec des enfants ce n’est pas facile, il faut bien préparer le voyage avec des guides, des cartes et des lectures adaptés.

En ce qui concerne les cartes, nous vous avons déjà parlé du livre “Maps”, pour les guides touristiques, les éditions Bonhomme de chemin publient depuis quelques années des guides conçus pour les enfants: Londres, Paris, Bretagne, Angleterre, Espagne, Portugal, Grèce, Italie, New York, Maroc… voici quelques-unes des destinations proposées. Chaque guide est riche en informations et jeux sur sa destination.

SELRES_4bd51f4b-a6e5-4ede-a9de-a5fda58906bdSELRES_4bd51f4b-a6e5-4ede-a9de-a5fda58906bd

Certains guides ont aussi une version en anglais!

 

Pour les lectures, vous pouvez vous inspirer de nos suggestions pour Londres, Paris, Milan, l’Arctique, la forêt pluviale, le grand nord et même la lune!

Pour inviter au voyage mêmes ceux qui restent chez eux, nous vous proposons cette histoire en ligne que nous avons créée chez storybird. Vous pouvez la retrouver aussi chez storybird à ce lien.

Retrouvez aussi la versione en français et en italien de l’histoire!

Voyage

Partiamo

Bon voyage!

 

Départ pour la Lune!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

apollo_50th_full_color_72dpiLe 20 juillet nous fêtons le 50ème anniversaire du débarquement sur la Lune: c’est un événement important à préparer avec des lectures appropriées! Lire des livres dans une langue étrangère aidera les enfants non seulement à se documenter sur cette importante étape de la conquête de l’espace, mais aussi à enrichir leur vocabulaire. Les albums que nous vous conseillons seront parfaits pour une lecture estivale en famille ainsi que pour une leçon de CLIL à la rentrée scolaire.

On vous a déjà parlé de la Lune, mais dans un contexte beaucoup plus poétique et moins scientifique: “A Moon Of My Own” de Jennifer Rustgi nous raconte l’histoire d’une fillette qui, dans ses déplacements, retrouve toujours son compagnon fidèle, la Lune. Ce magnifique album a été sélectionné pour être envoyé dans l’espace et lu par les astronautes de la station spatiale internationale! Voici la lecture depuis l’espace:

On a déjà exploré le système solaire avec des scientifiques un peu spéciaux dans le livre “Silly Scientists Take a Peeky at The Solar System”. Maintenant il est grand temps de partir pour la Lune!

MaxGoesToTheMoon-cover“Max Goes to The Moon”, écrit par l’astronome Jeffrey Bennet et illustré par Alan Okamoto, nous raconte les aventures d’un chien envoyé sur la Lune avec d’autres astronautes. Le livre a été sélectionné pour être envoyé à la station spatiale internationale. Vous trouverez sa lecture depuis l’espace à ce lien.

OnTheMoon-cover“On The Moon”, écrit par Anna Milbourne et illustré  par Benji Davies (éditions Usborne) amène le lecteur dans un voyage de la Terre à la Lune pour découvrir l’émotion de l’exploration spatiale. Il combine les illustrations à des photographies pour un vrai côté scientifique.

Toujours chez Usborne, vous trouverez un mini ebook gratuit pour les apprentis astronautes, “The Free Mini Astronaut’s Handbook” à ce lien.

TheUsborneMiniAstronaut'sHandbook-cover

DestinationMoon-coverPour les enfants qui ont déjà un bon niveau d’anglais, “Destination Moon” de Seymour Simon vient de sortir chez HarperCollins. Il s’agit d’un livre à caractère scientifique avec un texte assez complexe qui raconte avec beaucoup de détails et d’images le premier débarquement sur la Lune.

DestinationMoon-inside

Pop-up-lune-coverPour les petits francophones, “Pop-up Lune” de Anne Jankéliowitch et Olivier Charbonnel, illustré par Annabelle Buxton (éd. De La martinière 2018) est un album pop-up qui saura engager les enfants dans une lecture passionante.

Voici le “book trailer” officiel:

Pour plus d’informations à caractère scientifique, on vous renvoie au site de la NASA. En particulier, les petits scientifiques curieux découvriront l’histoire du programme “Apollo” à ce lien. Pour plus d’activités axées sur le débarquement sur la Lune, la NASA a préparé un livre d’activités pour les 5-12 ans.

Bon voyage!

edu_srch_forward_to_the_moon_with_artemis

atelierstorytime fête ses six ans!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

cake

art © Molly Allen

Nous voici déjà à notre sixième anniversaire! Depuis le 12 mai 2013, atelierstorytime a publié de nombreux articles sur l’enseignement des langues aux enfants avec la méthode du storytelling: des critiques de livres, des exemples d’exploitations d’albums, des nouvelles du monde de l’édition…

Vous êtes nombreux à me suivre et depuis les quatre coins de la terre! Merci à tous!

stats-may2019

Pour en savoir davantage sur la métode d’atelierstorytime, vous pouvez consultez la rubrique “la méthode du storytelling“. Pour lire les critiques des livres, cherchez dans la cathégorie “libri/books“. Pour les lectures enligne d’albums, allez sur “stories online“.

Pour fêter l’événement, j’ai préparé la lecture en ligne d’un album que j’ai créé sur storybird. Ça s’appelle “The Magic of Reading” et c’est un petit texte qui célèbre la magie de la lecture. Parce qu’atelierstorytime encourage la lecture dans toutes les langues et à tous les âges! Pour lire d’autres histoires publiées par atelierstorytime sur storybird cliquez sur ce lien.

friends

illustrations © Molly Allen from “Much Too Much”, written by Jennifer Rustgi

Si vous voulez en savoir davantage sur le livre “Much Too Much” duquel sont tirés les illustrations ci-dessus, vous trouverez un article par ici.

Une plume pour notre planète

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Le 22 avril c’est Earth Day, le jour de la Terre, une manifestation créée en 1970 et dont nous vous avons déjà parlé dans un article. Pour en savoir où en sommes-nous aujourd’hui, je vous propose de regarder cette vidéo créée pour ce 49e anniversaire:

Pour cette occasion, depuis 2017, Julian Lennon a décidé de publier une trilogie de livres pour enfants dédiés à notre belle planète:Touch The Earth, sorti en avril 2017, Heal The Earth, sorti en avril 2018 et le dernier, tout juste publié, Love The Earth.

Musicien et sensible aux causes environnementales, Julian Lennon avait déjà écrit en 1991 la chanson “Salt Water”, dont voici la vidéo:

Mais comment le fils du célèbre John Lennon a eu l’idée d’écrire des livres pour enfants? Il nous l’explique dans une interview télé:

Les trois livres veulent sensibiliser les enfants à l’importance de préserver notre planète en les emmenant faire des voyages pendant lesquels ils auront l’occasion de découvrir des endroits à préserver, des animaux en danger ou des personnes à aider, notamment à cause du manque d’eau potable ou de structures sanitaires.

Chaque livre est conçu comme un véritable voyage. Les lecteurs sont invités à regarder une carte du monde et à transformer une plume blanche en avion. Voici ce qui est écrit dans les premières pages de “Touch The Earth”:

“We live on planet earth. Gently touch the earth. Now touch where you live.”

“Our planet needs your help. Would you like to go on a helping adventure?”

“Shake the book to make it change into the magic White Feather Flier”

“Press the fly button and tilt the book up.”

Il s’agit donc de livres interactifs, ce qui normalement amuse beaucoup les enfants, souvent étonnés qu’un livre leur demande de “faire des choses” pour pouvoir avancer dans la lecture.

love-the-earth-inside2

From “Love The Earth” © Julian Lennon

Vous trouverez un message personnel de l’auteur à la fin du livre, dans lequel il explique pourquoi il a choisi une plume blanche comme point de départ de ses livres et comme symbole de son organisation humanitaire, The White Feather Foundation:

TouchTheEarth-inside-message

Une partie des profits des ventes des livres est remise à cette organisation humanitaire.

À la fin de chacun des trois livres il y a un poème écrit par Julian Lennon pour cette occasion. Voici, par exemple, celui de “Heal The Earth”:

29350547-0-Poem-Graphic

Lire les poèmes avec les enfants est un eccellent moyen de leur apprendre non seulement un peu de vocabulaire, mais aussi les sons de la langue anglaise, en faisant attention aux mots qui riment.

Les livres seront aussi très utiles en classe de CLIL (Content and Language Integrated Learning) puisqu’ils permettent d’introduire des sujets de sciences et de géographie en classe d’Anglais langue étrangère.

Alors, vous êtes prêts à embarquer au bord du White Feather Flier?

Les “yoga story times”!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

On l’a toujours dit: le premier critère pour choisir un album en langue étrangère est que son sujet intéresse les enfants auxquels on veut le proposer. Ensuite il faut que le langage soit à leur niveau de connaissance de la langue étrangère et que les images puissent les aider à comprendre l’histoire.

Si le livre peut être le point de départ pour des activités d’exploitation de l’album à la fois ludiques et efficaces, le tour est joué! C’est pour cela que nous avons créé les “yoga story times”, des ateliers de lecture d’albums jeunesse centrés sur le yoga, suivis par une pratique de yoga adaptée aux enfants.

Dans l’article “Learn English with yoga” nous avons déjà expliqué comment enseigner une langue étrangère à travers la pratique d’une discipline telle que le yoga. Nous avons testé la formule lecture + pratique du yoga lors de plusieurs “yoga story times” et le résultat a été époustouflant! Voici la vidéo d’un de nos yoga story time, avec Melissa Hatton, professeure de yoga certifiée RYT.

Jusqu’à présent nos ateliers ont été inspirés par la série de Susan Verde (vous trouverez des comptes rendus de ses livres ici et ici) et Peter H. Reynolds (notre article sur “The Dot” ici) “I Am Yoga”, “I Am Peace” et “I Am Human”, auxquels suivra bientôt “I Am Love”, qui sera publié cet automne.

IMG_0761

Avec un langage simple et de magnifiques illustrations, ces livres sont une source d’inspiration parfaite pour des ateliers d’anglais langue étrangère.

Pour savoir quand et où aura lieu le prochain “yoga story time”, rendez-vous dans notre rubrique “news” ou sur notre page facebook, dans la rubrique événements.

yoga story times-cartello

Un Noël de chien?

Per leggere l’articolo in italiano cliccare qui.

DoggyClaus-coverIl n’est jamais trop tard pour une dernière histoire de Noël! Pour égayer les fêtes de fin d’année, je vous propose une jolie histoire bilingue en anglais et espagnol, qui s’adaptera parfaitement à des enfants anglophones et hispanophones, ainsi qu’à des enfants qui apprennent l’anglais ou l’espagnol comme deuxième langue.

Il s’agit de “Doggy Claus”, écrit par Derek Taylor Kent et illustré par Linx Animation Studios. Présentée comme une “bilingual holiday tale“, c’est l’histoire d’un chien qui souhaite que les animaux aussi reçoivent des cadeaux pour Noël. Quand il est choisi par le Père Noël pour être son assistant, il lui pose la fâcheuse question…

DoggyClaus-12

© Derek Taylor Kent and Linx Animation Studios

Réussira-t-il à délivrer des cadeaux à ses amis juste à temps pour Noël? À découvrir…

Si vous souhaitez en savoir davantage sur l’auteur du livre, nous lui avons déjà consacré des articles, lors de la publication de son premier livre bilingue, “El Perro con Sombrero” ainsi que pour le livre “Counting Sea Life with Little Seahorse”.

DoggyClaus-backcover

Joyeuses Fêtes à tous!

The Christmas Wish

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

TheChristmasWish-coverPour célébrer Noël je vous propose cette année un livre spécial, “The Christmas Wish”, écrit par Lori Evert et illustré par les magnifiques photographies de Per Breiehagen. L’histoire de cet album est assez curieuse: Lori et Per, couple dans la vie, en habillant leur propre fille Anja avec un costume traditionnel norvégien, ont créé une histoire magique qui se déroule dans la Norvège du XVIIIe siècle. Anja rêve de devenir un elfe du Père Noël, c’est ainsi qu’elle part à sa rencontre, vers le lointain Pôle Nord. Sur son chemin elle rencontre des amis: un oiseau, un cheval, un boeuf musqué, un ours et une renne. Ils l’aideront à réaliser son rêve.

Voici le trailer du livre:

Les images du livres sont tellement magnifiques qu’on se croirait plongé dans cet univers féérique!

Pour aider les enfants à reconnaître où se trouvent la Norvège et le Pôle Nord, aidez-vous d’une carte, comme celles que l’on peut trouver dans livre “Maps”.

Le vocabulaire du livre est très riche. Pour les débutants en anglais, on peut simplifier le texte pendant la lecture ou bien ne s’arrêter que sur les passages les plus importants. Les images aideront d’ailleurs à la compréhension de l’histoire. Pour fixer les nouveaux mots, on peut proposer un imagier inspiré au livre, comme le suivant, que j’ai créé:

TheChristmasWish-pictionaryUne autre activité à proposer en classe est écrire une lettre de motivation pour devenir un elfe du Père Noël. Pour les enfants qui ne savent pas encore écrire des phrases complètes en anglais, on peut proposer un questionnaire avec des croix à poser sur “yes” ou “no”. On peut demander, par exemple: Do you like working in a team? Are you a good observer? Are you afraid of flying?

Nous avons testé ces activités lors d’un féérique Christmas story time et ça a très bien marché: les enfants étaient ravis!

This slideshow requires JavaScript.

Si vous avez aimé “The Christmas Wish”, les auteurs ont créé toute une série: “The Reindeer Wish”, “The Polar Bear Wish”, “The Brave Little Puppy”, “The Puppy’s Wish”, “Tiny Wish”. Vous trouverez plus d’informations sur le site de la série.

THE WISHBOOKS 2018_3.5

English House ABC

sharing educational activities for kids & young learners & primary ESL students

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog

i libri di Camilla

libri per andare lontano

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2020

#bookgivingday 14th February 2020

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction

Through the Looking Glass Book Review

learning languages through stories