Viva la galette!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Sta arrivando l’Epifania! Per chi non conoscesse questa tradizione, in Francia è tempo di mangiare la “galette des rois”, un dolce tradizionale a base di pasta sfoglia che nasconde al suo interno una fava. Chi trova la fava nella sua porzione, viene eletto re o regina e puo’ portare la corona.
Ma qual è l’origine di questa tradizione? Lo capirete guardando questo video di Julie Andrieu:
Ci sono moltissimi albi illustrati che parlano di questa tradizione e alcuni in particolare sono adatti anche ai bambini che imparano il francese come seconda lingua. Ecco i nostri suggerimenti.
“J’aime la galette”, scritto da Orianne Lallemand e illustrato da Maud Legrand (Casterman jeunesse) è una revisitazione della canzone “J’aime la galette”, il cui testo è il seguente:
J’aime la galette, savez-vous comment? Quand elle est bien faite avec du beurre dedans…
Il testo è molto semplice e ripetitivo, il che lo rende perfetto per i bambini che imparano il francese come seconda lingua. Ha come protagonisti alcuni personaggi delle favole, come il topo, la volpe, l’orco, la strega, i nani… Ogni personaggio ci dice come vorrebbe la sua galette.
Ci sono così delle galette ai denti, al formaggio, farcite ai bambini, decorate con diamanti o piene di vermi! Troverete delle attività di comprensione della storia su bout de gomme.
Potete proporre ai bambini di dire come vorrebbero la loro la galette: al burro, alle fragole, al cioccolato… Potrete poi modificare la canzone tradizionale con le proposte dei bambini. Ecco la canzone originale:
Pubblicato sempre da Casterman, “Vive la galette” di Hélène Chetaud è un’adattamento del classico per bambini “Roule Galette”. Appena uscita dal forno, una galletta fugge dalla finestra e inizia a percorrere la strada che porta al villaggio, canticchiando:
Je suis la galette, la galette
Qui n’en fait qu’à sa tête.
Deux gourmands ont voulu me manger,
Mais je préfère ma liberté !
Veux-tu m’accompagner ?

© Casterman
Sulla strada, incontra un biscotto, una caramella e del cioccolato, che la seguono senza esitazione… finché si ritrovano nel cortile di una scuola, all’ora della merenda…!

© Casterman
Per chi ama cercare i dettagli nelle illustrtazioni “Où est cachée la galette?” di Jacky Goupil, illustrato da Sejung Kim (Casterman) è un libro gioco che terrà occupati i bambini per un po’ di tempo! Pagina dopo pagina, bisogna leggere la storia e cercare la galletta ed altri oggetti in ogni illustrazione.
Durante le lezioni di francese lingua straniera, leggere la ricetta della “galette des rois” e, perché no, assaggiarla, sarà un’ottima occasione di imparare del nuovo lessico.

illustration tirée de “La vèritable histoire de la galette des rois”, Gautier Langu.
Buona lettura… e buon appetito!
Vive la galette!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
C’est bientôt l’Epiphanie, il est temps de déguster la galette des rois, le gâteau à base de pâte feuillettée qui cache à son intérieur une fève. Celui qui trouve la fève dans sa portion, est nommé rois ou reine et peut porter la couronne.
Mais connaissez-vous l’origine de cette tradition? Voici une vidéo de Julie Andrieu qui explique bien l’histoire:
À cette occasion, il y a beaucoup d’albums à proposer aux enfants francophones ou apprenant le français comme deuxième langue. Voici quelques suggestions.
“J’aime la galette”, écrit par Orianne Lallemand et illustré par Maud Legrand (Casterman jeunesse) est une revisitation de la comptine “J’aime la galette”, dont le texte, tout simple, est le suivant:
J’aime la galette, savez-vous comment? Quand elle est bien faite avec du beurre dedans…
Le texte est très simple et répétitif, ce qui le rend parfait pour des enfants apprenant le français comme deuxième langue. Il met en scène des personnages typiques des fables et contes de fées, tels la sourie, le renard, l’ogre, la sorcière, les nains… Chaque personnage nous dit comment il aime la galette.
Il y a ainsi des galettes aux dents, au fromage, fourées aux petits enfants, avec des diamants, ou bien avec des vers dedans! Vous trouverez une exploitation de l’album chez bout de gomme.
Vous pourrez proposer aux enfants de dire comment ils aimeraient leur galette: aux beurre, aux fraises, au chocolat… Vous pourrez ensuite recréer la chanson traditionnelle avec les suggestions des enfants. Voici la chanson originale:
Toujours chez Casterman, “Vive la galette” de Hélène Chetaud est une adaptation de l’histoire “Roule Galette”. Une galette, à peine sortie du four, s’enfuit par la fenêtre et commence à parcourir la route vers le village, en chantant:
Je suis la galette, la galette
Qui n’en fait qu’à sa tête.
Deux gourmands ont voulu me manger,
Mais je préfère ma liberté !
Veux-tu m’accompagner ?

© Casterman
Sur sa route, elle rencontre un biscuit, un bonbon et du chocolat qui l’accompagnent sans hésiter… jusqu’à ce qu’ils se retrouvent dans une cour de récré, à l’heure de goûter…!

© Casterman
Pour ceux qui aiment chercher les détails dans les images, “Où est cachée la galette?” de Jacky Goupil, illustré par Sejung Kim (Casterman) est un livre jeu qui occupera les enfants pendant un bon moment! Au fil des pages, il y a une petite histoire à lire et la galette à rechercher dans chaque illustration, ainsi que d’autres objets.
Pendant les cours de français langue étrangère, lire la recette de la galette et, pourquoi pas, la déguster, sera une bonne occasion pour apprendre du nouveau vocabulaire.

illustration tirée de “La vèritable histoire de la galette des rois”, Gautier Langu.
Bonne lecture… et bonne dégustation!
Vive l’Epiphanie!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Nous voici à la fin des fêtes de Noël: finies les vacances, nous avons tous un peu moins de temps pour lire des histoires, mais avec un peu d’effort, le soir ou les dimanches après-midi, on peut faire une petite place pour les livres.
Tous les enfants français connaissent la fête des Rois, mais peut-être pas tous connaissent la véritable histoire des Rois Mages. Une bonne occasion pour tester leurs connaissances et leur apprendre une langue étrangère, c’est de leur lire “The Three Wise Men: A Christmas Story”, de Loek Koopmans (Floris Books, 2014).
Il s’agit d’un album illustré qui raconte l’histoire des Rois Mages de façon très traditionnelle: le langage est simple et très descriptif et les illustrations très belles et réalistes. Un vrai classique!
Toujours très classique en ce qui concerne les illustrations, mais beaucoup moins pour l’histoire, “Humphrey’s First Christmas” de Carol Heyer (Ideals Children’s Books, 2010), nous raconte la même histoire, mais d’un autre point de vue, celui des chameaux! Nous connaissons tous les trois Rois qui sont allés voir Jésus dans l’étable, mais qui étaient les chameaux qui les ont conduits jusqu’à destination?
Son auteure nous raconte comment cette idée est née:

© Carol Heyer
Autour de cette histoire racontée dans la Bible, des légendes sont nées. Une des plus célèbres vient d’Italie: c’est la légende de la “Befana“, une vieille femme qui, ayant reçu la visite des Rois Mages et refusé leur invitation à les suivre, essaie de remédier et se met en route avec des cadeaux pour l’enfant Jésus. Ne parvenant pas à trouver l’étable, elle décide de les offrir aux enfants qu’elle rencontre.
Tomie dePaola a écrit et illustré un des albums les plus célèbres sur cette légende, “The Legend of Old Befana” (HMH Books for Young Readers, 1980).
Pour d’autres suggestions, allez lire notre article sur la Befana, publié il y a quelque temps.
Du côté de la Russie, on retrouve un personnage très semblable à celui de la Befana: il s’agit de Babushka. Parmi les livres sur ce personnage, nous vous conseillons “Babushka: A Christmas Tale” écrit par Dawn Casey et illustré par Amanda Hall (Good Books, 2016). Avec de magnifiques illustrations sur les tons des bleus et des roses, le livre nous raconte la légende de cette vieille femme qui sut se montrer généreuse. Une histoire parfaite pour commencer le nouvel an avec de bonnes résolutions!
Pour les petits francophones et aussi pour tous les enfants qui souhaitent connaître les traditions de la France, on ne peut pas penser à l’Epiphanie sans penser à la galette des Rois! “La véritable histoire de la Galette des Rois” écrit par Marie-Anne Boucher et illustré par Rémi Hamoir (éd Gautier Languereau, 2014), est un bel album où Grand-Mâ Souris nous raconte la véritable histoire de ce gâteau.
Et… surprise, après avoir lu l’histoire, on peut se mettre à l’œuvre et préparer une savoureuse galette en suivant la recette donnée par l’éditeur!

© édition Gautier Languereau
Si vous recherchez des activités à faire pour occuper les enfants avant ou après l’histoire, vous trouverez des coloriages sur les Rois Mages chez activity village et sur la Befana chez pianeta bambini.