Tag Archives: Derek Taylor Kent

Un Natale da cani?

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

DoggyClaus-coverNon è mai troppo tardi per un’ultima storia di Natale! Per rallegrare le feste di fine anno, vi propongo una divertente storia bilingue in inglese e spagnolo, adatta sia a bambini anglofoni e ispanofoni, sia a bambini che imparano l’inglese e lo spagnolo come lingue straniere.

Si tratta di “Doggy Claus”, scritta da Derek Taylor Kent e illustrata da Linx Animation Studios. Presentata come una “bilingual holiday tale“, è la storia di un cane che desidera che anche gli animali ricevano dei doni per Natale. Quando viene scelto da Babbo Natale per fare il suo assistente, Jingle gli rivolge la delicata domanda…

DoggyClaus-12

© Derek Taylor Kent and Linx Animation Studios

Riuscirà a portare i regali ai suoi amici in tempo per Natale? Lo scoprirete leggendo la storia!

Se desiderate saperne di più sull’autore, gli abbiamo già dedicato dei post, in occasione della pubblicazione del suo primo libro bilingue, “El Perro con Sombrero” e per il divertente albo “Counting Sea Life with Little Seahorse”.

DoggyClaus-backcover

Happy Holidays! ¡Felices Fiestas!

 

Un Noël de chien?

Per leggere l’articolo in italiano cliccare qui.

DoggyClaus-coverIl n’est jamais trop tard pour une dernière histoire de Noël! Pour égayer les fêtes de fin d’année, je vous propose une jolie histoire bilingue en anglais et espagnol, qui s’adaptera parfaitement à des enfants anglophones et hispanophones, ainsi qu’à des enfants qui apprennent l’anglais ou l’espagnol comme deuxième langue.

Il s’agit de “Doggy Claus”, écrit par Derek Taylor Kent et illustré par Linx Animation Studios. Présentée comme une “bilingual holiday tale“, c’est l’histoire d’un chien qui souhaite que les animaux aussi reçoivent des cadeaux pour Noël. Quand il est choisi par le Père Noël pour être son assistant, il lui pose la fâcheuse question…

DoggyClaus-12

© Derek Taylor Kent and Linx Animation Studios

Réussira-t-il à délivrer des cadeaux à ses amis juste à temps pour Noël? À découvrir…

Si vous souhaitez en savoir davantage sur l’auteur du livre, nous lui avons déjà consacré des articles, lors de la publication de son premier livre bilingue, “El Perro con Sombrero” ainsi que pour le livre “Counting Sea Life with Little Seahorse”.

DoggyClaus-backcover

Joyeuses Fêtes à tous!

Contiamo i pesciolini!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Counting Sea Life Front CoverPer non dimenticare le vacanze estive, perché non leggere un libro con un’ambientazione marina? Il 18 settembre uscirà “Counting Sea Life with The Little Seahorse” di Sheri Fink e Derek Taylor Kent.
L’albo, dalle illustrazioni molto colorate, permette ai bambini di imparare a contare in inglese fino a trenta e  di conoscere i nomi di alcuni animali marini.
Il testo è breve e semplice e le rime rendono particolarmente interessante la lettura ad alta voce, che sia fatta dai genitori a casa, o dagli insegnanti in classe.

Non dimentichiamo che le rime sono perfette per insegnare i “phonics”, ossia la corrispondenza tra lettere e suoni! Ascoltare la lettura di un libro in rima permette ai bambini di affinare l’orecchio ai suoni della lingua inglese e li aiuta a fare la differenza tra suoni e lettere. Se volete saperne di più sull’uso dei “phonics”, leggete il mio articolo su milkbook.

Leggere un testo in rima permette inoltre di migliorare la pronuncia. Come dicono gli autori nell’intervista che pubblichiamo qui sotto, la scelta delle parole permette di creare un effetto scioglilingua. Prendiamo, per esempio, la pagina 15:

And ten tuna in tutus with two tuna kids.

Provate a pronunciare la frase senza fare fare errori! I bambini troveranno la cosa divertente, soprattutto se improvvisate un concorso di lettura: una o due pagine per ciascuno e chi sbaglia, viene eliminato!

Per quanto riguarda il vocabolario, “Counting Sea Life” aiuta i bambini ad imparare i nomi di molti animali marini: whales, turtles, sea dragons, crabs, sharks, blowfish, angelfish, narwhals, squids, tuna, moray, lobsters, jellyfish, shrimps, oysters… Se siete alla ricerca di attività sul vocabolario e l’ortografia, potete chiedere ai bambini che sanno già leggere nella loro lingua madre, di mettere i nomi in ordine alfabetico. Potreste persino creare un “alphabet book”: A like angelfish, B like blowfish, C like crab…

Per saperne di più sul libro, vi consiglio questa intervista di Sven Michael Davison agli autori:

“Counting Sea Life”è la prima collaborazione tra Derek Taylor Kent, autore, tra l’altro, del libro bilingue “El Perro Con Sombrero” e Sheri Fink, autrice di libri per bambini e creatrice del marchio “The whimsical world of Sheri Fink”.

2017-04-23 21.50.23

Insieme hanno dato vita ad un albo molto apprezzabile per il suo lato interattivo: stimola l’osservazione delle illustrazioni e l’interazione con l’adulto che legge per o con il bambino. Inoltre, ci riserva una sorpresa alla fine della storia: un’attività che permette al lettore di mescolarsi ai personaggi e che potrà condividere con gli autori e con gli altri lettori. Non vi resta che scoprire di cosa si tratta!

Per i lettori di atelierstorytime, Sheri Fink ha messo a disposizione una risorsa gratuita: delle pagine di Little Seahorse da colorare!

Pronti con le matite?

Comptons les petits poissons!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Counting Sea Life Front CoverPour ne pas oublier nos vacances d’été, quoi de mieux que lire un album sur la vie marine? Le 18 septembre sortira l’album “Counting Sea Life with The Little Seahorse” de Sheri Fink et Derek Taylor Kent.
Avec des illustrations très colorées, l’album permet aux enfants d’apprendre à compter en anglais jusqu’à trente et de connaître en plus le noms de quelques habitants de la mer.
Le texte est très court et simple et les rimes permettent d’apprécier davantage la lecture à voix haute, quelle soit faite par les parents à la maison ou par les enseignants en classe.

N’oublions pas que les rimes sont parfaites pour enseigner les “phonics”, c’est-à-dire la correspondance entre sons et lettres! Ecouter un livre écrit avec des rimes permet aux enfants d’affiner leur oreille aux sons de la langue anglaise et de faire la différence entre sons et lettres. Pour en savoir davantage sur l’utilisation des “phonics”, vous pouvez lire mon article (en italien) sur milkbook.

Lire un texte en rimes permet aussi de travailler la prononciation. Comme les auteurs disent dans l’interview que nous publions ci-dessous, le choix des mots permet de créer des effets virelangue. Prenons, par exemple la page 15:

And ten tuna in tutus with two tuna kids.

Essayez de prononcer ça sans faire de fautes! Les enfants trouverons cela très amusant, surtout si vous improvisez un concours de lecture: une ou deux pages chacun et celui qui se trompe, sera éliminé!

En ce qui concerne le vocabulaire, “Counting Sea Life” aide les enfants à apprendre le nom de beaucoup d’animaux marins: whales, turtles, sea dragons, crabs, sharks, blowfish, angelfish, narwhals, squids, tuna, moray, lobsters, jellyfish, shrimps, oysters… Si vous rechercher des activités sur le vocabulaire et l’orthographe, vous pouvez demander aux enfants qui savent déjà lire dans leur langue maternelle, de mettre les noms en ordre alphabétique. Vous pourriez même vous amuser à créer un “alphabet book”: A like angelfish, B like blowfish, C like crab…

Vous pouvez découvrir davantage sur le livre dans cette interview de Sven Michael Davison aux auteurs:

“Counting Sea Life”est la première collaboration entre Derek Taylor Kent, auteur, entre autres, du livre bilingue “El Perro Con Sombrero” et Sheri Fink, auteure de livres pour enfants et créatrice de la marque “The whimsical world of Sheri Fink”.

 

2017-04-23 21.50.23

Ensemble, ils ont donné vie à un album très appréciable pour son côté interactif: il stimule l’observation des images et l’interaction avec l’adulte qui lit pour ou avec l’enfant. En plus, il nous réserve une surprise à la fin de l’histoire: une activité qui permet à l’enfant de se mélanger aux personnages et qu’il pourra partager avec les auteurs et les autres lecteurs. À vous la découverte!

Pour les lecteurs d’atelierstorytime, l’auteure Sheri Fink a mis à disposition une belle ressource gratuite: des pages à colorier de Little Seahorse!

À vos crayons!

thelibraryteacher

Ideas & inspiration about Information Literacy Instruction

infuso di riso

perchè nella vita ci sono poche ore più gradevoli dell'ora dedicata alla cerimonia del te pomeridiano (H. James)

Quante storie per creare!

storie da ascoltare ed idee per creare con la fantasia

Piccoli Camaleonti

Il blog sul bilinguismo per genitori intrepidi

Cap sur le FLE !

Pour apprendre et enseigner le Français Langue Etrangère

Le blog d'Orianne

Rencontres, livres, grenouilles, grains de café et autres émerveillements

Ladybird Education

learning languages through stories

Picturebooks in European Primary English Language Teaching

Picturebooks in European Primary English Language Teaching

on raising bilingual children

Helping you navigate your unique family language journey while raising a child with more than one language.

English House ABC

sharing educational activities for kids & young learners & primary ESL students

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

Only Voice Remains

Parisa Mehran

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog

i libri di Camilla

libri per andare lontano

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2024

#bookgivingday 14th February 2024

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction