Tag Archives: Noël

Noël avec les soeurs March

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

Les fêtes de fin d’année approchent, les jours sont courts, les nuits longues, le froid est au rendez-vous. C’est le moment idéal pour se poser et s’évader avec un peu de lecture. Si vous rêver de proposer à vos enfants des classiques mais vous n’avez pas encore osé car vous avez peur que cela ne les intéresse pas, les vacances de Noël sont l’occasion idéale pour le faire. L’année dernière je vous ai proposé “A Christmas Carol” de Dickens, cette année pourquoi ne pas revenir à un classique américain de la littérature jeunesse, “Little Women” de Louisa May Alcott? 

 Vous pouvez choisir parmi des éditions intégrales, des éditions illustrées, des lectures facilitées et même des adaptations pour petits enfants, selon l’âge et le niveau de connaissance de l’anglais de vos enfants ou de vos élèves.

En ce qui concerne les éditions intégrales, il y en a pour tous les goûts: éditions illustrées, éditions de poche, éditions de luxe… Si vous recherchez une édition à offrir, “Little Women” de Penguin Vintage Collector’s Classics est parfaite. Si vous préférez un livre à emmener partout, Penguin a aussi l’édition de poche.

Parmi les éditions illustrées, j’adore celle de Folio Society, un éditeur indépendant, illustrée par Rebecca Green, talentueuse illustratrice, aussi auteure d’albums jeunesse (“How to Make Friend with a Ghost”, par exemple). 

Si les éditions intégrales sont trop difficiles à comprendre, vous pouvez opter pour des éditions facilitées, par exemple l’édition de Black Cat Cideb ou celle de Usborne.

L’histoire est très bien présentée dans cette vidéo de Black Cat, créée pour les étudiants d’anglais langue étrangère:

Pour les plus petits, l’éditeur Gibbs-Smith a publié une édition de “Little Women” dans la série BabyLit, réécrite par Mandy Archer et illustrée par Ela Smietanka. 

Du même éditeur, “Little Women Playtime Primer”, de Jennifer Adams, illustré par Allison Oliver, est un album qui nous transporte tout droit au temps des soeurs March, quand il n’y avait pas de télé ni d’apps et les enfants s’amusaient de façon très différente. Meg, Jo, Beth et Amy nous montrent mille et une façons de s’amuser, notamment en chantant, en jardinant, en cousant, en patinant et, bien sûr, en lisant ! De quoi occuper les enfants pendant les vacances.

Joyeux Noël et bonne lecture!

Un classique pour Nöel

Per leggere quest’articolo in italiano, cliccare qui

C’est Noël! Une période pendant laquelle, grâce aux quelques jours de vacances et aux journées courtes, on peut retrouver un peu de temps pour rester à la maison et, pourquoi pas, lire des histoires. C’est une belle occasion pour aider les enfants à trouver ou retrouver le goût de la lecture. Pour les plus petits ce sera l’adulte qui lira l’histoire. Si on choisit en plus de les initier à une langue étrangère, c’est une belle occasion pour les adultes de dépoussiérer une deuxième langue.

Cette année, retour sur un classique des fêtes de fin d’année: “A Christmas Carol” de Charles Dickens, qui existe en maintes versions, des éditions intégrales aux livres cartonnés pour les petits, des livres pop up aux graphic novels.

Version 1.0.0Pour commencer, pour ceux qui maîtrisent bien la langue anglaise et apprécient les illustrations d’époque, il y a des éditions intégrales avec les illustrations originales, comme celle de SeaWolf Press, publiée pour le 200e anniversaire de la naissance de l’auteur.

AChristmasCarol-originalillustrations-inside

Pour ceux qui préfèrent une édition intégrale mais avec des illustrations conçues pour les enfants, “A Christmas Carol, the illustrated just for kids edition” de Cider Mill Press sera mieux adaptée.

AChristmasCarol-popup-coverToujours dans les éditions de grande qualité à offrir, les éditions pop up constituent une merveille pour les yeux des enfants aussi bien que des adultes et aident à entrer dans l’histoire. Un exemple, “A Christmas Carol pop up book” illustré par l’artiste Chuck Fisher, publiée par Little Brown and Company.

AChristmasCarol-popup-inside

Pour ceux qui préfèrent des éditions simplifiées, il y a sur le marché beaucoup de “graded readers”, par exemple ceux de Cideb, qui a une version pour le niveau A2 de compétence linguistique et une version pour le niveau B2.

Cideb a publié aussi une vidéo avec la version rap de l’édition, la voici:

AChristmasCarol-coverIl existe aussi des éditions pour les plus petits, telles les albums illustrés des éditions de Usborne. Vous trouverez le célèbre chant de Noël sous forme d’album illustré ou d’album cartonné pour les tout petits avec de belles illustrations.

Version 1.0.0

Pour les plus grands qui ne sont pas en mesure d’affronter la lecture de l’édition intégrale mais qui cherchent une édition plus dynamique par rapport aux lectures abrégées, la versione “graphic novel” peut convenir, telle l’édition de Classical comics, qui a aussi un guide pédagogique pour les enseignants.

Pour les cinéphiles, nombreuses adaptations à l’écran ont été faites, pour les grands et les petits, comme le dessin animé mis en scène en 1971 par Richard Williams, qui remporta l’Oscar du meilleur court métrage animé.

Joyeux Noël!!!

Paix sur terre

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

PeaceOnEarth-coverDemain, c’est Noël, c’est toujours une période de réflection, de réunion de famille et d’amis, un moment dans lequel on est enclin à faire le point. En regardant les nouveaux albums sortis pour et avant Noël, cette année un livre a retenu mon attention, même s’il ne parle pas du Père Noël ni de Jésus, ni de légendes hivernales si aimées dans cette période de l’année.

Il s’agit de “Peace On Earth”, écrit par Smriti Halls et illustré par David Litchfield. Etant donné la situation actuelle, avec des guerres dans plusieurs régions de la terre, je pense qu’il est important de trouver le bon moyen de parler de paix aux enfants. Un livre est toujours un très bon moyen.

“Peace on Earth” a été publié au mois de septembre, mais Walker Books l’a rendu disponible gratuitement en ligne pendant quelques semaines à la fin du mois de novembre. Le livre explique aux enfants l’importance de rétablir la paix après un conflit. Evidemment il s’agit ici d’un conflit entre amis, mais le ton de l’histoire reste très symbolique, donc il est facile d’élargir le sujet aux conflits d’autre type.

Les illustrations de David Litchfield rendent magistralement l’idée du conflit qui surgit tout à coup entre les enfants: les couleurs changent, le bleu et le vert qui symbolisent l’harmonie, cèdent la place aux rouges, aux jaunes et au noir. L’expression des enfants aussi a un impact très fort.

httpsPeaceOnEarth-inside18-19

© Walker Books

Voici, à mon avis, les mots clés du livre, sur lesquels on peut réfléchir avec les enfants:

Sometimes words can hurt and sting,

And fires rage and burn within,

They spark and blaze within our mind..

And that’s when peace is hard to find

Les enfants (et les adultes aussi!) ne sont pas toujours conscients de l’importance des mots pour engendrer ou mettre fin à un conflit.

Heureusement la paix, représentée par une lumière, revient et les amis retrouvent le dialogue.

PeaceOnEarth-endwithwords

Le texte en rime est parfait pour une lecture à voix haute. On peut faire aussi un travail sur les rimes avec les enfants pour les rendre plus attentifs aux sons de la langue anglaise.

TheBestChristmasPresentInTheWorld-coverSi vous rechercher d’autres titres sur les conflits, je vous conseille “The Best Christmas Present in the World” de Michael Morpurgo. Cette fois il s’agit d’un conflit historique, la première guerre mondiale, et de la trêve qui a été signée à l’occasion de Noël.

Si vous avez aimé “Peace On Earth”, je vous conseille aussi “Rain Before Rainbows”, écrit et illustré par le même duo, Smriti Halls et David Litchfield. Publié juste après la première pandémie de coronavirus, l’album exprime le désir de recommencer à vivre et à espérer dans une vie normale. Pour en savoir plus, lisez mon article ici.

Ecoutez l’auteure Smriti Halls et ses mots d’espoir, si précieux en ce moment:

Joyeux Noël!

Pas de Noël sans neige!

Per leggere questo articolo in italiano, cliccare qui.

TheSnowflake-coverCe n’est pas Noël sans la neige, on dit souvent! Donc, quoi de mieux d’une histoire de Noël qui parle d’un flocon de neige? “The Snowflake” de Benji Davies sera l’album parfait pour cette occasion.

C’est l’histoire d’un flocon de neige qui ne voudrait pas tomber du ciel, mais hélas, il est bien obligé de le faire. Il cherche alors un endroit pour atterrir, quand il voit un magnifique sapin de Noël dans la vitrine d’un magasin. Il rêve alors de tomber sur la pointe de cet arbre en guise d’étoile. Mais son voyage n’est pas fini…

Pour savoir comment se termine le voyage du petit flocon de neige, écoutez la lecture en ligne faite par l’actrice Genevieve O’Reilly:

On pourra profiter de cette histoire pour expliquer aux enfants ce que c’est un flocon de neige et comment il se forme. Pour cela, le livre “What is Snow?”, publié par Usborne, sera parfait.

Si vous recherchez une histoire en français pour les petits francophones ou francophiles, je vous conseille “Rêve de neige” de Sibylle Delacroix (Bayard Jeunesse 2021), où une petite fille réfléchit qu’un Noël sans neige c’est un Noël sans magie. Mais quand elle reçoit une boule à neige comme cadeau de Noël, la nuit venue, une magie s’opère…

Si vos enfants aiment les histoires avec la neige, je vous conseille aussi “Le lapin de neige”, un magnifique album sans paroles que vous pourrez donc “lire” à vos enfants dans n’importe quelle langue. Je vous en ai parlé dans cet article.

En attendant un Noël enneigé, bonnes fêtes de fin d’année à tous!

La nostra storia di Natale

Pour lire cette histoire en français, cliquez ici.

A-la-recherche-du Père-NoëlVi ho recentemente presentato l’albo “A la recherche du Père Noël” di Thierry Dedieu. Quando il vostro bambino vi reclama questa bella storia, ma non avete il tempo di leggergliela, ecco una lettura online che ho fatto. Buon ascolto!

La ninna nanna “Doucement s’en va le jour” utilizzata nel video è di proprietà di Les chansons de Pinpin et Lili. Potete trovare la versione integrale a questo link e insegnarla ai vostri bambini.

Se cercate altre storie online, vi consiglio in francese “Demain c’est Noël”, in inglese “Snuggie and The Christmas Stockings”, in italiano “Avventura di Natale”.

Notre histoire de Noël

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

A-la-recherche-du Père-NoëlJe vous ai récemment présenté l’album “A la recherche du Père Noël” de Thierry Dedieu. Quand votre enfant vous réclame cette belle histoire, mais vous n’avez pas le temps de la lire, en voici une lecture en ligne que j’ai faite. Bonne écoute!

La berceuse “Doucement s’en va le jour” utilisée dans la vidéo est de propriété de Les chansons de Pinpin et Lili. Vous pouvez la trouver dans son intégralité à ce lien et l’apprendre à vos enfants.

Si vous recherchez d’autres histoires de Noël en ligne, je vous conseille en français “Demain c’est Noël”, en anglais “Snuggie and The Christmas Stockings”, en italien “Avventura di Natale”.

A la recherche du Père Noël

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

A-la-recherche-du-Père-Noël-coverNoël approche à grands pas: c’est le moment de commencer avec nos histoires sous le sapin! Cette année je vous propose le bel album “A la recherche du Père Noël” de Thierry Dedieu, publié par Seuil Jeunesse en 2015. C’est une histoire très classique: un petit bonhomme de neige se met à la recherche du Père Noël. Il veut le rejoindre en Laponie et lui offrir des grelots pour ses rennes. Il s’agit d’un long voyage et le bonhomme de neige ne connaît pas bien la route. A chaque fois qu’il se sent perdu, il demande son chemin à des animaux qu’il rencontre, mais chaque animal lui demande quelque chose en échange.

Parviendra-t-il à trouver le Père Noël et surtout réussira-t-il à lui offrir quelque chose en cadeau?

L’album est très intéressant pour des enfants apprenant le français comme langue étrangère car le texte est assez simple et la situation se répète, donc il est facile pour tout lecteur de comprendre ce qui se passe. Le dialogue entre le petit bonhomme de neige et les animaux se répète: “Je suis perdu, peux-tu m’indiquer le chemin pour rejoindre le Père Noël?” dit le petit bonhomme de neige à chaque fois. Et les animaux répondent: “Et qu’as-tu à m’offrir en échange?”

A-la-recherche-du-Père-Noël-rencontre

 

L’album sera parfait pour apprendre les noms des animaux en français: le rouge-gorge, le corbeau, le cerf, le renard, le lapin, le loup, l’ours, ainsi que les parties du bonhomme de neige (carotte, écharpe, chapeau).

On pourrait aussi l’utiliser pour apprendre à donner des indications: continue vers le Nord, traverse la forêt, dirige-toi vers la montagne, etc. On pourrait dessiner une carte avec le chemin que le petit bonhomme de neige doit parcourir pour rejoindre le Père Noël.

A-la-recherche-du-Père-Noël-paysage

La berceuse que le bonhomme de neige chante à l’ours est un classique: les enfants seront ravis de la chanter pendant la lecture! Voici une vidéo qui vous aidera à l’apprendre aux enfants:

En ce qui concerne le format, les dimensions de l’album sont parfaitement adaptées à une lecture pour un groupe d’enfants: les images sont assez grandes pour que tous le monde puissent les voir à distance. 

Si vous recherchez une histoire en anglais dans le même thème (la recherche du Père Noël), je vous renvoie à mon article sur “The Christmas Wish”.

A-la-recherche-du-Père-Noël-PèreNoelBonne lecture!

Les cookies du Père Noël

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Cette année ce ne sera pas un Noël comme les autres. La pandémie qui afflige la planète depuis un an nous obligera à faire attention même pendant les fêtes de fin d’année. Pour cela il est important de ne pas gâter l’atmosphère et de commencer dès maintenant à préparer le Noël.

Les journées froides et sombres sont propices aux activités à la maison, donc pourquoi ne pas préparer des biscuits de Noël? Et si en plus la recette est en anglais, ça sera l’occasion d’apprendre un peu de vocabulaire! Cuisiner à partir d’une recette écrite dans une langue étrangère est un exercice très utile, c’est une façon de “mettre la main à la pâte” pour de vrai et apprendre activement.

J’ai souvent lu des recettes en classe avec mes élèves: ils les ont ensuite exécutées à la maison avec leurs parents et cela a été très utile et amusant!

Cookiesforsanta-coverJe vous propose donc un album très particulier: “Cookies for Santa”, publié par America’s Test Kitchen et illustré par Johanna Tarkela. America’s Test Kitchen est une célèbre émission télévisée américaine qui a aussi des publications pour adultes et pour enfants: livres de recettes et histoires pour enfants. 

“Cookies for Santa” est un album avec une histoire et une recette: c’est l’histoire du Père Noël qui ne trouve plus son précieux livre de cuisine avec la célèbre recette familiale des Krinkle cookies.

Une petite fille tombe par hazard sur le livre de recettes dans la bibliothèque municipale. Quand elle se rend compte de la particularité de ce livre, elle décide d’aider le Père Noël. 

Réussira-t-elle à sauver Noël? Les dernières pages du livre nous offrent la recette secrète des cookies du Père Noël: serez-vous capables de les préparer? Le défi est lancé! 

Pour aider les enfants à comprendre la recette en anglais, voici un imagier des ustensiles:

Cookies for Santa-cooking tools

SantaCover

 

Le Noël des petits

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Noël approche à grands pas! Si vous adorez les livres mais vous hésitez à en proposer aux plus petits, n’ayez pas peur, le choix est vaste et un livre adapté aux petites mains est une bonne idée même quand il est écrit dans une langue étrangère!

Les albums devront être bien solides, pour qu’ils ne s’abîment pas trop vite, les histoires simples, les images bien colorées et, s’il y a un côté ludique et interactif, ça sera encore mieux! Les albums tactiles, les livres marionnettes ou bien les pop up seront donc parfaits.

Dans l’esprit de Noël, Usborne a publié beaucoup d’albums pour les tout petits. La série “That’s Not My…” a plusieurs titres parfaits pour les festivités de fin d’année: “That’s Not My Elf”, “That’s Not My Reindeer”, “That’s Not My Penguin”, “That’s Not My Santa” sont des livres tactiles, dont certains sont vendus avec une peluche.

À l’intérieur, les petits peuvent toucher les parties en tissu et intégrer ainsi certains mots. Cette activité est conçue pour le développement sensoriel et verbal des tout petits  mais convient aussi aux enfants de 3-5 ans, surtout si on leur propose le livre dans une langue étrangère.

That'sNotMyElf-inside

Les livres tactiles “Father Christmas” et “The Nativity”, toujours chez Usborne, présentent une histoire plus complexe et un texte un peu plus long.

Les livres pop up sont aussi bien appréciés par les petits: “Pop Up Christmas” de chez Usborne, par exemple, a une histoire classique, un texte facile et des images pop up solides.

PopUpChristmas-inside

Pour les petits francophones, je vous conseille la série “Les bébêtes”, des livres marionnettes dont certains seront particulièrement adaptés aux festivités de fin d’année: “Père Noël”, “Le Lutin de Noël”, “Eugène le renne”.

Et, pour conclure, voici la lecture en ligne de “Happy Christmas Baby”, de chez Usborne, un tout petit album cartonné qui permet, entre autres, d’intégrer les noms des animaux en anglais.

Bonne lecture et joyeux Noël!

Un Noël de chien?

Per leggere l’articolo in italiano cliccare qui.

DoggyClaus-coverIl n’est jamais trop tard pour une dernière histoire de Noël! Pour égayer les fêtes de fin d’année, je vous propose une jolie histoire bilingue en anglais et espagnol, qui s’adaptera parfaitement à des enfants anglophones et hispanophones, ainsi qu’à des enfants qui apprennent l’anglais ou l’espagnol comme deuxième langue.

Il s’agit de “Doggy Claus”, écrit par Derek Taylor Kent et illustré par Linx Animation Studios. Présentée comme une “bilingual holiday tale“, c’est l’histoire d’un chien qui souhaite que les animaux aussi reçoivent des cadeaux pour Noël. Quand il est choisi par le Père Noël pour être son assistant, il lui pose la fâcheuse question…

DoggyClaus-12

© Derek Taylor Kent and Linx Animation Studios

Réussira-t-il à délivrer des cadeaux à ses amis juste à temps pour Noël? À découvrir…

Si vous souhaitez en savoir davantage sur l’auteur du livre, nous lui avons déjà consacré des articles, lors de la publication de son premier livre bilingue, “El Perro con Sombrero” ainsi que pour le livre “Counting Sea Life with Little Seahorse”.

DoggyClaus-backcover

Joyeuses Fêtes à tous!