Tag Archives: children’s books
Ancora una storia!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Otto anni fa, il 12 maggio, il primo articolo appariva sul sito di atelierstorytime. Per festeggiare l’evento, ho recuperato una lettura che i miei figli amavano quando erano bambini: l’albo “Parti” di Jeanne Ashbé. Si tratta di un albo illustrato per i più piccoli, la storia di un uccellino che arriva e poi se ne va, un buongiorno, un’attesa, un arrivederci.
La situazione e la semplicità del testo rendono questo libro particolarmente adatto anche ai bambini che imparano il francese come lingua straniera. Si potrà insegnare loro i saluti (bonjour, au revoir), un po’ di lessico (oiseau, chat, enfant, maman, papa) e alcuni verbi come arriver e partir.
Per saperne di più sull’autrice, guardate questa intervista:
Un compleanno speciale
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Questo è un anno speciale e, soprattutto, non era affatto previsto che lo fosse! Sono 7 anni che questo blog esiste, ma non avevamo mai percepito l’importanza delle storie come in questa primavera del 2020. Siamo rimasti in isolamento a casa per un lungo periodo, obbligati a cambiare le nostre abitudini, a limitare le uscite. Ma se il mondo esterno ci è stato proibito, abbiamo cercato di aprirne un altro, abbiamo sentito tutti il bisogno di aprire un libro o di accendere uno schermo per raccontare o ascoltare delle storie.
Eh sì, ancora una volta le storie sono venute in nostro aiuto! I genitori hanno avuto più tempo per leggere un libro ai loro bambini, gli autori, i librai, gli insegnanti ci hanno fatto dono di letture online, è il solo viaggio che abbiamo potuto fare e resta comunque sempre una bellissima esperienza.
Potete ascoltare le nostre “letture online dalla cameretta”, fatte durante il lockdown, qui e qui.
Ho anche fatto una nuova esperienza, quella di raccontare storie durante le lezioni online con i miei piccoli allievi: racconto una storia lentamente e i bambini devono mostrarmi l’illustrazione che corrisponde alla parte raccontata, facendo uso di illustrazioni che ho precedentemente inviato ai loro genitori. Funziona molto bene, persino i bambini con una conoscenza elementare della lingua straniera sono riusciti a ricostruire la storia! Un racconto che funziona bene per i piccoli è “The Gingerbread Man”: la struttura è ripetitiva e il lessico riguarda alcuni nomi di animali, cosa che piace molto ai bambini.

Una delle schede di ricostruzione della storia “The Gingerbread Man”- © Sparklebox
Con questa attività, l’interazione è garantita anche durante una videolezione! Potete trovare tutte le attività su questa storia su sparklebox. Dopo aver raccontato e ricostruito la storia e fatto alcune attività, consiglio di leggerne l’albo illustrato, in modo che i bambini abbiano il piacere di risentire la storia e vedere i personaggi prendere vita. Trovate una bella lettura online di “The Gingerbread Man” sul sito di World Book Day oppure potete guardarla qui; entrambe le letture riguardano il libro della serie “Ladybird First Favourite Tales”.
In questo momento di isolamento, siete stati più numerosi che mai a seguirci: le storie, si sa, sono apprezzate in tutto il mondo!

Visite ad atelierstorytime.com al mese di maggio 2020
La nostra mappa delle visite al sito lo dimostra chiaramente: ci siamo dentro tutti! E, quando dico “dentro”, intendo nelle storie! Buona lettura!

© Susan Winter, “Me too”
Un anniversaire spécial
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Cette année c’est spécial et, surtout, ce n’était pas du tout prévu! Cela fait 7 ans que ce blog existe mais jamais on n’avait perçu l’importance des histoires comme en ce printemps 2020. Nous avons été confinés chez nous pendant une longue période, obligés à changer nos habitudes, à limiter nos sorties. Mais si le monde extérieur nous a été interdit, nous avons tous essayé d’en ouvrir un autre, nous avons tous ressenti le besoin d’ouvrir un livre ou d’allumer un écran pour raconter ou entendre des histoires.
Eh oui, elles sont venues à notre secours encore une fois, les histoires! Les parents ont eu plus de temps pour lire des livres à leurs enfants, les auteurs, les libraires, les enseignants nous ont fait don de lectures en ligne, c’est le seul voyage que nous avons pu faire et cela reste une expérience magnifique.
Vous pouvez retrouver nos “lectures en ligne depuis la chambre”, faites pendant le confinement, ici et ici.
J’ai aussi fait l’expérience de raconter des histoires pendant mes cours en ligne avec mes jeunes élèves: je raconte une histoire lentement et les enfants me montrent l’illustration qui correspond à la partie racontée, en utilisant des illustrations que j’ai précédemment envoyées aux parents. Cela marche très bien, même les enfants avec un niveau élémentaire de connaissance de la langue ont réussi à reconstituer l’histoire! Un conte qui marche très bien pour les petits est “The Gingerbread Man“: la structure est répétitive et en ce qui concerne le vocabulaire, il y a des animaux, ce qui plaît bien aux enfants.

Une des fiches de reconstitution de l’histoire du Bonhomme de Pain d’Épice – © Sparklebox
Avec cette activité, l’interaction est garantie même pendant une vidéoleçon! Vous pouvez trouver toutes les activités sur cette histoire sur sparklebox. Après avoir raconté et reconstitué l’histoire et fait des activités, je conseille de lire l’album illustré, ainsi les enfants auront le plaisir de retrouver l’histoire et voir les personnages prendre vie. Vous trouverez une belle vidéolecture de “The Gingerbread Man” sur le site de World Book Day ou bien regardez-la ici, les deux vidéolectures sont tirées du même album de la série “Ladybird First Favourite Tales“.
En ce moment de confinement, vous avez été plus nombreux que jamais à me suivre: les histoires, on le sait bien, sont toujours appréciées depuis les quatre coins de la terre!

La carte des visites au 12 Mai 2020
Notre carte du site le montre bien: on est tous là-dedans ensemble! Et quand je dit là-dedans, je veux dire dans les histoires… Bonne lecture!

© Susan Winter, “Me too”
Conoscete World Read Aloud Day?
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Conoscete World Read Aloud Day? È una giornata speciale che celebra l’importanza della lettura ad alta voce allo scopo di sensibilizzare le persone al diritto alla lettura per tutti i bambini del mondo. Creato da Litworld nel 2010, World Read Aloud Day quest’anno si festeggia il 5 febbraio.
All’origine di questa manifestazione c’è la convinzione che la lettura sia un potente strumento. Alcuni studi dimostrano infatti che le persone che leggono frequentemente sono in grado di capire meglio gli altri e di vedere il mondo secondo la loro prospettiva. Leggere ad alta voce, in particolare, non solo sviluppa le capacità di comprensione lessicale e grammaticale, ma aiuta anche a connettersi agli altri.
Durante il World Read Aloud Day, persone da tutto il mondo leggono e condividono storie per sensibilizzare al diritto universale alla lettura. Per partecipare a questo evento, ci si può iscrivere sul sito ufficiale.
atelierstorytime™ si è sempre impegnato nella promozione della lettura. In particolare siamo convinti che la lettura aiuti anche a migliorare la conoscenza di una lingua straniera: albi illustrati, fumetti, letture graduate, ad ognuno il suo genere e il suo argomento di lettura!
World Read Aloud Day!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Vous connaissez World Read Aloud Day? C’est une journée spéciale qui célèbre l’importance de la lecture à haute voix dans le but de sensibiliser les gens au droit de lecture pour tous les enfants du monde. Créé par Litworld en 2010, World Read Aloud Day cette année tombe le 5 février.
À l’origine de cette manifestation il y a la conviction que la lecture est un instrument puissant. Des études montrent en effet que les individus qui lisent fréquemment sont capables de mieux comprendre les autres et de voir le monde sous leur perspective. Lire à haute voix, en particulier, non seulement dévéloppe les capacités de compréhension lexicale et grammaticale, mais aide aussi à se connecter aux autres.
Pendant le World Read Aloud Day, des gens des quatre coins du monde lisent et partagent des histoires pour sensibiliser au droit universel de lecture. Pour prendre part à cet événement, vous pouvez vous inscrire sur le site officiel.
atelierstorytime™ a toujours oeuvré pour la promotion de la lecture. En particulier nous sommes convencus que lire aide aussi à améliorer la connaissance d’une langue étrangère: des albums illustrés, des bandes dessinées, des lectures graduées, à chacun son genre et son sujet de lecture!
Natale coi più piccoli
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Natale si avvicina a grandi passi! Se adorate i libri, ma esitate a proporne ai più piccoli, non abbiate paura, la scelta è vasta e un libro pensato per le loro manine è un’ottima idea, anche quando è scritto in una lingua straniera!
Gli albi dovranno essere ben solidi, perché non si rovinino troppo presto, le storie semplici, le immagini ben colorate e, se in più hanno un lato ludico e interattivo, ancora meglio! Gli albi tattili, i libri marionetta e i pop up saranno dunque perfetti.
Nello spirito del Natale, Usborne ha pubblicato diversi albi per i più piccoli. La serie “That’s Not My…” ha diversi titoli adatti alle feste di fine anno: “That’s Not My Elf”, “That’s Not My Reindeer”, “That’s Not My Penguin”, “That’s Not My Santa” sono dei libri tattili, alcuni dei quali sono venduti con il relativo pupazzo.
Al loro interno, i bambini possono toccare le parti in tessuto e integrare così alcune parole. Questa attività è concepita per lo sviluppo sensoriale e verbale dei più piccoli, ma è adatta anche ai bambini di 3-5 anni, soprattutto se si propone loro il libro in una lingua straniera.
I libri tattili “Father Christmas” e “The Nativity”, sempre della Usborne, presentano una storia più complessa e un testo un po’ più lungo.
Anche i libri pop up sono molto apprezzati: “Pop Up Christmas” della Usborne, per esempio, ha una storia classica, un testo facile e delle illustrazioni pop up solide.
Per i piccoli francofoni, vi consiglio la serie “Les bébêtes”, dei libri marionnetta tra cui alcuni titoli sono particolarmente adatti alle feste di fine anno: “Père Noël”, “Le Lutin de Noël”, “Eugène le renne”.
E, per concludere, ecco la lettura online di “Happy Christmas Baby”, della Usborne, un piccolo albo cartonato che permette, tra le altre cose, di imparare i nomi degli animali in inglese.
Buona lettura e Buon Natale!
Le Noël des petits
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Noël approche à grands pas! Si vous adorez les livres mais vous hésitez à en proposer aux plus petits, n’ayez pas peur, le choix est vaste et un livre adapté aux petites mains est une bonne idée même quand il est écrit dans une langue étrangère!
Les albums devront être bien solides, pour qu’ils ne s’abîment pas trop vite, les histoires simples, les images bien colorées et, s’il y a un côté ludique et interactif, ça sera encore mieux! Les albums tactiles, les livres marionnettes ou bien les pop up seront donc parfaits.
Dans l’esprit de Noël, Usborne a publié beaucoup d’albums pour les tout petits. La série “That’s Not My…” a plusieurs titres parfaits pour les festivités de fin d’année: “That’s Not My Elf”, “That’s Not My Reindeer”, “That’s Not My Penguin”, “That’s Not My Santa” sont des livres tactiles, dont certains sont vendus avec une peluche.
À l’intérieur, les petits peuvent toucher les parties en tissu et intégrer ainsi certains mots. Cette activité est conçue pour le développement sensoriel et verbal des tout petits mais convient aussi aux enfants de 3-5 ans, surtout si on leur propose le livre dans une langue étrangère.
Les livres tactiles “Father Christmas” et “The Nativity”, toujours chez Usborne, présentent une histoire plus complexe et un texte un peu plus long.
Les livres pop up sont aussi bien appréciés par les petits: “Pop Up Christmas” de chez Usborne, par exemple, a une histoire classique, un texte facile et des images pop up solides.
Pour les petits francophones, je vous conseille la série “Les bébêtes”, des livres marionnettes dont certains seront particulièrement adaptés aux festivités de fin d’année: “Père Noël”, “Le Lutin de Noël”, “Eugène le renne”.
Et, pour conclure, voici la lecture en ligne de “Happy Christmas Baby”, de chez Usborne, un tout petit album cartonné qui permet, entre autres, d’intégrer les noms des animaux en anglais.
Bonne lecture et joyeux Noël!
Au mois de Mai les initiatives fleurissent !
Le mois de Mai n’est pas seulement le mois des mamans et des papas, c’est aussi le mois des livres ! Voici un tour du monde en trois initiatives.
Aux Etats Unis, la Children’s Book Week, du 13 au 19 Mai.
C’est un événement annuel qui célèbre les livres pour enfants et la joie de lire.
Créée en 1919, la Children’s Book Week est l’initiative littéraire nationale la plus longue aux Etats Unis. Tous les ans des événements sont organisés dans les écoles, les bibliothèques, les librairies et chez les particuliers.
En Italie, Il Maggio dei Libri, pendant tout le mois de Mai.
C’est une campagne nationale promue par le “Centro per il libro e la lettura” du Ministère pour les Biens et les Activités Culturelles en collaboration avec l’Association Italienne des Editeurs.
Née en 2011, elle a pour but de promouvoir la valeur sociale de la lecture.
Des initiatives sont prévues dans toute l’Italie. Pour en savoir plus, consultez le site officiel http://www.ilmaggiodeilibri.it/Appuntamenti.html
En France, Les petits champions de la lecture, finale le 29 Mai.
C’est un championnat national de lecture à voix haute pour les enfants scolarisés en classe de CM2.
L’association « Les petits champions de la lecture », a été fondée au mois de juin 2012 à l’initiative du Syndicat national de l’édition. Elle est présidée par Antoine Gallimard. Son objet est la promotion des livres et de la lecture. Ses membres sont des représentants de toute la chaîne du livre : éditeurs, bibliothécaires, libraires, élus locaux en charge de la culture.
Les enfants en classe de CM2 sont invités à lire à voix haute un court texte de leur choix pendant 3 minutes maximum. Le meilleur lecteur peut participer à l’étape suivante du jeu ; le jeu « Les petits champions de la lecture » comprend quatre étapes.
Les finalistes sont invités à Paris pour une grande finale nationale qui se déroulera à la Comédie française en présence des parrains de l’opération, Daniel Pennac et Guillaume Gallienne le 29 mai !
Pour en savoir plus, consultez le site http://lespetitschampionsdelalecture.fr