Category Archives: libri/books

Une promenade dans la neige

Devine qui fait quoi-cover

To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui

Nous voici en plein hiver : quoi de mieux que de se promener dans la campagne enneigée ? Suivons les traces d’un enfant et de ses amis les animaux dans cette “promenade invisible”.

Dans “Devine qui fait quoi” de Gerda Muller (éditions L’école des loisirs, 1999), nous pouvons imaginer ce que l’enfant et les autres personnages font en observant leurs traces sur le sol et les endroits dans lesquels ils se déplacent : des objets changent de place, un petit déjeuner est consommé, les bottes à l’entrée sont remplacées par les chaussons, une branche est cassée, etc.
Nous ne verrons l’enfant et son ami le chien que dans la dernière page, mais, attention, des indices sont donnés dans la deuxième et troisième de couverture !

devinequifaitquoi-2int

illustrations © Gerda Muller

Un livre sans texte comme celui-ci est un trésor pour l’exploitation en classe de langue ! En effet il peut être adapté au niveau et à l’âge de l’élève.

Voici un exemple d’exploitation pour le français.

devinequifaitquoi-p.2-3

“Devine qui fait quoi”, © L’école des loisirs 1999 – illustrations © Gerda Muller

Pages 2-3 :
L’enfant se lève.

  1. Il met ses chaussons.
  2. Il va dans la salle de bain (il se lave la figure, il se lave les dents, etc.)
  3. Il s’habille.
devinequifaitquoi-p.4-5

“Devine qui fait quoi” © L’école des loisirs 1999 – illustrations © Gerda Muller

Pages 4-5 :

  1. Il va dans la salle à manger.
  2. Il prend son petit-déjeuner (il boit du jus d’orange, du lait, il mange des tartines, etc.)
devinequifaitquoi-p.6-7

“Devine qui fait quoi” © L’école des loisirs 1999 – illustrations © Gerda Muller

Pages 6-7

  1. Il met ses bottes et son manteau.
  2. Il ouvre la porte et il sort. Son chien le suit…

Vocabulaire à travailler : les habits, les pièces de la maison, les repas, les verbes d’action (se lever, se laver, s’habiller, prendre son petit déjeuner, sortir…)
Dans la suite de l’histoire : la nature, les animaux, l’hiver…

C’est un livre que l’on peut exploiter dans toutes les langues ! Voici un exemple pour les pages 2 et 3.

En anglais :

  1. The child gets up.
  2. He puts on his slippers.
  3. He goes to the bathroom (he washes his face, he brushes his teeth, etc.)
  4. He gets dressed.

En italien :

  1. Il bambino si sveglia.
  2. Si mette le pantofole.
  3. Va in bagno (si lava la faccia, si lava i denti, ecc.)
  4. Si veste.

Pour plus d’idées, allez voir le site de l’académie de Lyon http://www2.ac-lyon.fr/etab/ecoles/rhone/chassieu/didapages/devine/index.html, ou bien le blog http://www.lamaternelledisabelle.fr/devine-qui-fait-quoi où vous pouvez trouver aussi des fichiers audio avec la description des images.

Bonne promenade ! Have a nice walk! Buona passeggiata!

La Befana

LaBefana-coverPour l’Epiphanie, voici une histoire qui vient d’Italie, où, la nuit du 5 au 6 janvier, une vieille dame appelée “Befana”, passe dans chaque maison où se trouvent des enfants.
En se déplaçant à califourchon sur son balai, elle dépose dans leurs chaussettes des friandises et des cadeaux à ceux qui ont été sages et du charbon aux autres.

Selon une légende,  il s’agit d’une vieille femme qui croisa les Rois Mages en route vers Bethléem. Ils lui proposèrent de les suivre, mais elle refusa. Regrettant son choix, elle remplit alors un sac de petits gâteaux et de fruits secs et se mit à leur recherche. Mais elle ne retrouva ni les Rois Mages ni l’enfant Jésus. Elle décida alors d’offrir ses cadeaux à tous les enfants qu’elle rencontrait.

Pour en savoir plus, parmi les nombreux livres sur ce personnage, nous vous conseillons “La Befana” écrit par Patrizia Nencini et illustré par Fabiano Fiorin (Giunti Kids, 2001). Le texte est simple et les images très belles.

LaBefana

illustrations © Fabiano Fiorin

Christmas stories 3 : “Snuggie and the Christmas Stockings”

SnuggieChristmas-coverNous voici à notre troisième rendez-vous sous le sapin : “Snuggie and the Chrismas stockings”, écrit par Margie Nelsen et illustré par Karen Annexstad, est un de ces livres à lire en famille le soir de Noël.
La protagoniste de l’histoire, Snuggie, était le chien de l’auteure et le livre lui est dédié.
C’est la veille de Noël et Snuggie a une tâche spéciale à accomplir…

Welcome to our third meeting under the Christmas tree : “Snuggie and the Chrismas stockings”, written by Margie Nelsen and illustrated by Karen Annexstad, is a story to read with your family on Christmas Eve.
The main character, Snuggie, was the author’s dog and the book is dedicated to her.
It’s Christmas Eve and Snuggie has a special job that only she can do…

Eccoci al nostro terzo appuntamento sotto l’albero: “Snuggie and the Chrismas stockings”, scritto da Margie Nelsen e illustrato da Karen Annexstad, è un libro da leggere in famiglia alla vigilia di Natale.
La protagonista, Snuggie, era il cane dell’autrice e il libro è dedicato a lei…
E’ la vigilia di Natale e Snuggie ha un compito speciale…

“Snuggie and the Christmas Stockings” © Margie Nelsen. All right reserved.
Printed and bound in the United States of America, Mankato, Minnesota

Merry Christmas! Joyeux Noël ! Buon Natale!

Christmas stories 2 : A Wish to be a Christmas Tree

A_Wish_to_be_a_Christmas_treeVoici notre deuxième rendez-vous de Noël : le livre “A wish to be a Christmas tree” écrit par Colleen Monroe et illustré par Michael Glenn Monroe.

Un grand et vieux sapin à passé sa vie à espérer que quelqu’un le choisisse pour en faire son arbre de Noël et l’emmener chez lui. Mais il n’a plus beaucoup d’espoir, jusqu’au jour où…

An old big pine has spent his life dreaming about being chosen as a Christmas tree and taken home to be decorated. But he has lost hope, until one day…

Un vecchio e grande pino ha passato tutta la vita nella speranza di essere scelto come albero di Natale e portato a casa. Ma sembra aver perso le speranze, finché un giorno…

“A wish to be a Christmas tree” de Colleen Monroe et Michael Glenn Monroe, © Sleeping Bear Press, 2000

Christmas stories 1 : Avventura di Natale

To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui

Avventura di Natale-coverC’est bientôt Noël ! Pour bien se préparer aux fêtes de fin d’année, nous allons vous proposer, dans les semaines à venir, des lectures en italien, anglais et français à consommer sans modération sous le sapin !

Voici le premier rendez-vous : “Avventura di Natale”, un magnifique conte écrit en 1950 par Jolanda Colombini Monti et illustré par Mariapia Franzoni. Vous ne le trouverez plus en magasin, mais peut-être vous aurez la chance de le dénicher dans une brocante. Il a éte aussi publié en français avec le titre “Aventure de Noël” (http://www.piccolieditions.com/aventure-de-noel).

Si vous voulez en savoir davantage sur les livres des éditions Piccoli, allez voir le site http://www.piccolieditions.com ou le fanclub de l’illustratrice Mariapia Franzoni (http://ilclandimariapia.blogspot.fr/2012/03/mariapia-franzoni-tomba-ida-bohatta.html)

Naissance d’un livre

cake

illustration by Molly Allen © 2013

To read the text in English click here – per leggere il testo in italiano clicca qui

C’est le dernier jour de “Picture Book Month”!

Après avoir fêté plein de beaux albums jeunesse, n’oublions pas tous les livres illustrés qui attendent de voir le jour : des auteurs et des illustrateurs talentueux ont peut-être besoin de vous pour pouvoir mener à bonne fin leurs projets !

Allez donc découvrir en avant première le beau livre “Much too much” de Jennifer Rustgi et Molly Allen sur http://muchtoomuchbook.wordpress.com. Vous pouvez même contribuer à sa publication sur http://www.kickstarter.com/projects/muchtoomuchbook/much-too-much-childrens-picture-book?ref=live

En cadeau des copies signées !

fireworks

illustration by Molly Allen © 2013

It’s Halloween storytime!

C’est bientôt Halloween, ou All Hallows Eve, c’est-à-dire la Veille de la Toussaint et il n’y a rien de mieux que lire des “scary stories” avec nos enfants. Voici notre sélection.

“Two Little Witches: A Halloween Counting Story Sticker Book”, de Harriet Ziefert et Simms Taback. twolittlewitches-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

C’est un petit livre avec une structure répétitive, ce qui le rend parfait pour apprendre une langue étrangère.
La nuit d’Halloween, une sorcière rencontre une autre sorcière, un clown, un pirate, une princesse, un lapin, un squelette, un chat, un astronaute et une citrouille. Tous les personnages vont ensemble jusqu’à un manoir hanté pour faire “farce ou bonbon”… Mais qu’arrive-t-il quand un monstre ouvre la porte ?

twolittlewitches-page6

Pour des activités à proposer en classe ou à la maison, allez voir le très beau site makinglearningfun :
http://www.makinglearningfun.com/themepages/TwoLittleWitchesPrintables.htm
http://www.makinglearningfun.com/themepages/HalloweenWhatwillyoubeEmerReader.htm

“Meg and Mog”, de Helen Nicoll et Jan Pienkowskimeg-and-mog-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

C’est le premier d’une série de livres sur une sorcière (Meg) et son chat (Mog). Dans cet épisode, Meg et son chat vont à une fête d’Halloween avec d’autres sorcières. Malheureusement leur sort ne marche pas exactement comme prévu…

meg-and-mog-page

text © Helen Nicoll – illustrations © Jan Pienkowski

Pour mieux connaître l’illustrateur, visitez son site ! Vous y trouverez aussi des livres à lire en ligne : http://www.janpienkowski.com/fun-and-games/books.htm

Voici une activité sur le thème du livre : Write an invitation for a Halloween party.

HalloweenInvitation

“Who’s There on Halloween?” de Susan Hagen Nipp et Pamela Conn Beall, illustrations de Charles Reasoner. Who'sthere-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

Un livre très simple qui présente avec des rimes les personnages les plus connus d’Halloween : a witch, a owl, a skeleton, a ghost… Il encourage la capacité des enfants à anticiper le personnage annoncé à la page suivante.

Who's there1

“Winnie the Witch”, de Valerie Thomas et Korky Paul. Winniethewitch-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

C’est l’histoire d’une sorcière qui vit dans une maison où tout est noir : les murs, les meubles et même son chat…
Visitez aussi le site officiel http://www.winnie-the-witch.com où vous pouvez trouver des activités, le jeux vidéo “Winnie’s loony laundry”, un extrait du livre en pdf et des ressources pour parents et enseignants (http://www.winnie-the-witch.com/grown-ups)

winniethewitch-p1-2

Happy Halloween!

Back to school

L’école a repris depuis un mois déjà et nous sommes tous rentrés dans le rythme ; il est temps de faire le point avec nos enfants en leur lisant des livres sur l’école, histoire d’apprendre un peu le vocabulaire scolaire dans une langue étrangère et d’apprendre aussi quelque chose sur le fonctionnement de l’école dans d’autres pays.

Voici notre sélection.

spot goes to school-coverPour l’anglais, commencez avec “Spot goes to school” de Eric Hill, parfait pour les plus petits.

Pour des activités en anglais, visitez le site de Spot http://www.funwithspot.com

backtoschool-coverPour les 8-12 ans, vous pouvez proposer “It’s back to school we go!” écrit par Ellen Jackson et illustré par Jan Davey Ellis.

Le texte est plutôt complexe, de niveau intermédiaire, mais il peut être adapté à un niveau débutant, si l’on ne choisit que quelques mots et phrases, par exemple ceux qui concernent l’école. Voici un exemple :

Kendi-souligné

text © 2003 by Ellen Jackson, illustrations © 2003 by Jan Davey Ellis

Vous pouvez aussi créer une fiche pour chaque enfant présenté dans le livre. Voici la fiche sur Kendi, un enfant canadien :

Kendi

My name is Kendi
I am six years old
I am a boy
I live in Canada
I am in the first grade
I learn Inuktitut, English, math and science
The school year starts in the middle of August and ends in May

Vous pouvez aussi voir une lecture enligne du livre sur http://www.teachertube.com/viewVideo.php?video_id=191338

maitresse-coverPour les enfants francophones apprenant l’anglais, commencez avec la lecture du livre bilingue “La maîtresse dit hello”, de Kris Di Giacomo. C’est l’histoire d’Aurélien, un petit garçon français qui apprend l’anglais à l’école. Allez voir aussi ce que dit l’auteur sur son blog http://krisdigiacomo.over-blog.com/article-52503622.html.
Le livre est le premier de la série des “Hello“. Suivent “Ma cousine dit Hello”, “Tout le monde dit Hello!” et “Je dis Hello“, tous publiés chez Frimousse. Le dernier est un livre d’activités pour enfants de 6-11 ans.

maîtresse5-6

text and illustrations © 2006 by Kris Di Giacomo

Pour le français langue étrangère, “La rentrée des mamans” de Jo Hoestlandt, de niveau intermédiaire. Ou encore “Moi j’adore, la maîtresse déteste”, de Elisabeth Brami et Lionel Le Néouanic.

larentréedesmamans-cover

moi j'adore-cover

scuola-coverPour l’italien, “Anch’io vado a scuola”, de Raffaella Bolaffio, un album très bien illustré avec un texte simple et parfait pour apprendre le vocabulaire de l’école : SCUOLA, MAESTRA, STUDENTE, BIDELLO, CARTELLA, QUADERNO, LIBRO, PENNA, ASTUCCIO, LAVAGNA, BANCO, SEDIA… Les illustrations se prêtent aussi bien à servir de “flash cards” !

untitled

text and illustrations © 2013 by Raffaella Bolaffio

untitled

text and illustrations © 2013 by Raffaella Bolaffio

giulioconiglio-scuola-coverToujours pour l’italien, n’oublions pas la série de Giulio Coniglio de l’auteur Nicoletta Costa, en particulier le livre “Giulio Coniglio alla scuola di Leo lupo”, disponible aussi dans l’édition avec DVD, pour écouter et regarder l’histoire.

Bonne lecture ! Enjoy the reading! Buona lettura!

International Dot Day!

internationaldotday

Aujourd’hui nous fêtons l’International Dot Day, une journée dédiée au livre “The Dot” de Peter H. Reynolds.

Cette année l’événement a eu plus d’un million de participants !

onemillionmark-makers

cliquez ici pour lire le message de l’auteur !
click here to read the author’s message!
clicca qui per leggere il messaggio dell’autore!

dot-cover“The dot” est un beau livre qui célèbre la créativité des enfants et qui pousse même les plus timides à “laisser leur marque”. 
Le livre a été traduit en français sous le titre de “Un bon point pour Zoé” (éditions Milan), mais, si utilisé dans son édition originale (en anglais), il est parfait pour enseigner l’anglais avec des “dots”!
Résumé : Zoé dit ne pas savoir dessiner et, pendant la classe de dessin, laisse toujours son papier blanc. Un jour sa maîtresse lui demande de faire tout simplement une marque et de la signer. Zoé dessine un point…

Voici une vidéo du livre : bonne vision !

Pour avoir des idées d’activités sur le livre, allez voir le site de l’auteur http://www.peterhreynolds.com/dot/ .

Si vous voulez écouter Peter H. Reynolds qui fait la lecture de son livre, allez voir sur https://www.facebook.com/video/video.php?v=1110269291446.

Pour des activités de Anglais langue étrangère, voici les fiches de l’atelier “What can you do with dots in an English as a second language class?” fait dans la classe de CE1b de l’école Jeanne d’Arc de Montrouge.

dotactivitiesESL

Et voici les dessins des enfants :

With dots you can count

onedottwodotsthreedotsfourdotsfivedotssixdotssevendotseightdotstendots

With dots you can learn sizes

differentsizesdotsmediumdots1mediumsizeddots2bigdot1bigdots2bigdots3

With dots you can learn colours

yellowdotorangedotreddotpinkdotpurpledotbluedotgreendotgreydot

Un grand merci à la maîtresse et à tous les élèves !

Good night ocean!

To read the review in English click here – Per leggere la critica in italiano clicca qui

Les vacances se terminent et il sera bientôt le moment de rentrer à l’école ! Il est temps de dire au revoir à la mer, à la campagne, à la montagne et, pour beaucoup d’entre nous, de rentrer en ville.

GoodNightOcean-cover

Pour cela, je conseille de lire à vos enfants le livre “Good Night Ocean” de Mark Jasper et Adam Gamble, qui fait partie de la série “Good Night Our World”.

Il sera parfait pour se souvenir des beaux moments passés à la mer et réviser ou apprendre le vocabulaire du monde marin ainsi que les salutations “good morning, good afternoon, good evening, good night”, etc.

Un livre à lire aussi à la rentrée par les maîtresses.

Retrouvez toutes les vidéos des lectures en ligne à la page “It’s storytime!”

Check all the readings online at “It’s storytime!”

Ritrova tutti i video delle letture online su “It’s storytime!”