It’s Book Week Scotland!
Du 24 au 30 novembre, l’Ecosse fête les livres avec Book Week Scotland ! Les gens de tout âge sont invitées à célébrer les livres dans les bibliothèques, les écoles, les associations et sur les lieux de travail.
Des événements autour des livres sont organisés un peu partout en Ecosse ; il y aura des installations d’art dans les bibliothèques ; des auteurs, poètes, storytellers et illustrateurs participeront aussi à cette célébration de la lecture.
Des milliers de livres seront distribués, parmi lesquels une collection de poèmes écrits par des écossais (“Scotland’s Stories of Home”) et un Bookbug Primary 1 Family Pack, constitué de trois albums, sera donné à chaque élève d’école primaire. Les livres sont choisis parmi la liste des Scottish Children’s Book Awards 2015 : “Robot Rumpus” de Sean Taylor et Ross Collins, “Princess Penelope and the Runaway Kitten” de Alison Murray et “Lost for Words” de Natalie Russell.
Les lecteurs sont invités aussi à voter leur personnage préféré, parmi une liste de 50 personnages. Les premiers 10 livres de la liste seront dévoilés le 28 novembre.

Une autre belle initiative consiste à écrire une lettre d’amour à son ou sa bibliothécaire préféré/e ! Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site officiel, où vous trouverez tout le programme.
Quand à nous tous, c’est l’occasion de faire découvrir l’Ecosse aux enfants, avec des livres adaptés à leur niveau de connaissance de l’anglais.
Pour commencer, nous vous conseillons “Hello, I am Fiona! From Scotland”, écrit par Mark Graham et illustré par Mark Sofilas (abcmelody, 2011). Il s’agit d’un livre pour les 7-10 ans où le personnage principal, une petite fille écossaise de 8 ans, présente sa ville, sa région et toute sa famille.
Avec un langage simple, on apprend plein de choses non seulement sur les endroits touristiques, mais aussi sur les traditions du pays et les habitudes familiales.
Sur son site internet, l’éditeur met à disposition l’enregistrement de l’album. Vous n’avez plus qu’à vous procurer le livre et… l’histoire prendra vie !
Pour redécouvrir un classique des années 1960, “This is Edinburgh”, de Miroslav Sasek (publié en 1961 et republié en 2006 par Universe) est un livre au grand format qui enchantera petits et grands. Le texte est un peu plus compliqué, mais les images sont magnifiques, elles aident bien à la compréhension et invitent à la découverte.
Pour les enfants de 9-12 ans qui ont déjà un certain niveau de connaissance de l’anglais, “The Story of Scotland” de Richard Brassey et Stewart Ross (Orion Children’s Books, 1999) retrace l’histoire de l’Ecosse depuis la préhistoire. Il sera très utile surtout dans des classes de CLIL (Content and Language Integrated Learning), où des cours d’histoire, art, sciences, etc. sont dispensés en langue étrangère.
Pour en savoir davantage sur les légendes d’Ecosse, “Nessie, the Loch Ness Monster” de Richard Brassey (Orion Children’s Books, 2010) raconte de façon amusante l’histoire de ce célèbre monstre des Highlands.
Pour les plus petits, le livre “Good Night Scotland” sera bientôt disponible chez Good Night Books en mai 2015.
Et si, pour terminer notre voyage, on chantait une chanson traditionnelle de l’Ecosse ? Celle-ci s’appelle “Katie Bairdie” et est produite par le Scottish Book Trust. Mais gare aux mots et à l’accent écossais !
Have fun!
Ready for Halloween?
Il ne manque plus que quelques jours à Halloween ! Cette fête d’origine celtique célébrée dans les pays anglosaxons, est aujourd’hui connue et souvent célébrée un peu partout. Pour passer cette soirée spéciale, quoi de mieux que de lire avec nos enfants des “livres qui font peur” ?
Pour les plus petits ou plus simplement pour commencer à introduire l’anglais avec un texte très simple, nous vous proposons “Five Little Pumpkins”, de Dan Yaccarino (HarperFestival 2003), inspiré par une célèbre comptine anglaise dont vous pourrez trouver une version animée sur le site de Kiboomu kids songs :
Bien mimer cette comptine est un atout pour aider les enfants à comprendre et mémoriser son contenu. Sur Kiboomu vous trouverez aussi des indications très utiles à ce propos.
Tonya de Strings keys and melodies nous donne aussi des indications sur comment mimer “Five Little Pumpkins” dans une vidéo : attention, il y a des versions légèrement différentes de la même comptine !
Pour travailler le vocabulaire d’Halloween et les expressions “to be afraid of” et ses synomymes, vous pouvez lire le “mini book” digital publié par atelierstorytime chez storybird “It’s Halloween”.
Parmi les livres sur les fantômes, “Pacôme le fantôme”, de Jacques Duquennoy, publié par Albin Michel en 1997 est l’histoire d’un petit fantôme passe partout qui a donné suite à une série d’albums sur les fantômes. Le texte est très simple et donc bien adapté aussi à des enfants qui apprennent le français comme langue étrangère.
Pour ceux qui aiment les rimes, “Des comptines à faire peur”, de Karine-Marie Amiot et Claire Renaud, publié par Fleurus en 2004 pourra bien vous occuper le soir du 31, mais, attention, le texte est plus complexe par rapport à celui de l’album de Jacques Duquennoy.
Pour l’italien, le magnifique livre pop-up “Fantasmi”, de Dario Cestaro (De Agostini, 2012) nous transporte en 3D dans le monde fantastique des fantômes. En ouvrant les pages, sur les côtés un texte donne des renseignements, pendant qu’au milieu des créatures effrayantes prennent vie grâce au pop-up. Frissons assurés !
Du même auteur, “Mostri” et “Alieni” pourront également vous effrayer.

Pour les passionnés des monstres, “The Monstore”, écrit par Tara Lazar et illustré par James Burks (Aladdin 2013) se déroule… dans un magasin de monstres ! Les illustrations sont très colorées et le texte simple et donc adapté aussi à une lecture pour des débutants en anglais. Marcie Colleen, Picture Book Month education consultant, a publié un guide du professeur qui aide à l’exploitation en classe : the_monstore_guide
Si vous préférez écouter les monstres parler italien, il paraît que, chez certains libraires, d’étranges monstres se cachent parmi les étagères. Il s’agit des monstres de “Monstràz”, de Francesca et Chiara Cavallaro (Camelozampa, 2013), arrivés sur la Terre depuis leur planète. Ils découvrirons la Terre, les enfants et… les livres !
Happy Halloween!
Trains: all aboard!
L’école a recommencé depuis presque un mois et le temps des vacances nous semble déjà loin ! Mais n’arrêtons pas de voyager ! Cette fois, nous vous proposons de prendre le train : all aboard !
Notre premier train est un petit train de cirque, qui passe de ville en ville et s’arrête pour émerveiller les petits et les grands avec ses spectacles. Il s’agit de “A Train Story”, écrit par Dolores Mosser et illustré par Nathan Jensen.
L’idée de ce livre est née il y a bien longtemps, vers la moitié des années ’80. Un beau matin, Dolores Mosser était en train d’ammener son fils voir les trains passer, quand le train d’un cirque s’arrêta dans leur petite ville du Texas. L’étonnement et la joie de l’enfant furent tels que l’idée d’un livre sur cette histoire commença à germer dans les pensées de Dolores et elle y pensa en secret pendant… vingt ans!
Le livre a vu enfin le jour en 2009, quand il a été publié au Texas par Adrian Street Books, une maison d’édition crée par le fils de Dolores pour pouvoir donner une chance à l’histoire de sa mère.
Aujourd’hui le livre est aussi une application pour ipad.
![]()
Si vous voulez en savoir plus sur cette histoire passionnante, allez rendre visite à son auteur. Sur son site, des activités atour du livre sont disponibles gratuitement: A Train Story Activity Pages. Une suite est aussi prévue : elle s’appellera “A Circus Story”.
Pour continuer nos voyages en train, nous vous conseillons “Steam Train, Dream Train”, écrit par Sherri Duskey Rinker et illustré par Tom Lichtenheld (Chronicle Books, 2013) et le classique “The Little Engine that Could”, de Watty Pyper, publié pour la première fois par Platt &Munk en 1930.
Au départ de la France, “En avant, petit train !” de Claire Clément et Olivier Latyk (Bayard Jeunesse, 2009), l’hitoire d’un petit train qui avance et qui triomphe des difficultés grâce à ses efforts et à son courage… . 
Du côté de l’Italie, “E’ in arrivo un treno carico di…”, écrit par Gianni Rodari et illustré par Chiara Nocentini (Emme Edizioni, 2014) : il s’agit d’une histoire en rime qui décrit un train composé de douze wagons, un pour chaque mois de l’année… Vous pouvez retrouver le texte en entier sur le site ww.filastrocche.it
Bon voyage !
International Dot Day 2014
Nous revoilà presque au 15 septembre, International Dot Day ! Cet événement a commencé il y a 5 ans quand Terry Shay a fait découvrir à sa classe le livre “The Dot” de Peter H. Reynolds. Traduit en plusieurs langues, dont le français avec le titre de “Un bon point pour Zoé”, “The dot” célèbre la créativité des enfants et pousse même les plus timides à “laisser leur marque”.
Vous pouvez encore participer à l’événement en vous inscrivant sur le site de International Dot Day, où vous pouvez vous renseigner sur l’événement, échanger avec d’autres éducateurs, parents, artistes provenant de tous les continents, promouvoir votre événement autour des “dots”. Si vous cherchez l’inspiration, rendez-vous sur le site http://www.celebridots.com/ où les illustrateurs et autres personnages célèbres sont invités à publier leurs “dots”.
Si vous prenez part à l’événement, un guide est aussi disponible : il vous aidera à organiser au mieux votre dot day.
Cette année une chanson a été créée pour fêter l’événement. Voici son texte :
Pour ce qui nous concerne, “The Dot” est parfait aussi pour enseigner l’anglais langue étrangère. Voici, par exemple, comment nous pouvons utiliser les “dots” pour enseigner l’anglais aux enfants :
Si vous souhaitez jeter un coup d’oeil aux créations faites l’année dernière par des élèves de CE1 à l’occasion de International Dot Day, c’est par ici.
Let’s celebrate!
Voyage, voyage…
Août, c’est le mois des vacances et des voyages ! Profitons de ce moment de l’année pour explorer le monde avec des livres adaptés : alors, quoi de mieux qu’un atlas ? Mais pas n’importe quel atlas : découvrez avec nous le magnifique livre “Maps” de Aleksandra Mizielinska et Daniel Mizielinski, publié pour la première fois en Pologne par Wydawnictwo Dwie Siostry en 2012 et traduit en plusieurs langues. Selon votre édition, vous pourrez non seulement explorer le monde, mais aussi apprendre différentes langues avec vos enfants.
L’édition que nous vous proposons en premier est celle publiée par Big Picture Press, qui nous permet de voyager en anglais.
Partons par exemple pour le Royaume Uni :
Nous découvrons que son nom est “United Kingdom”, la capitale est “London”, la langue parlée “English” mais aussi “Irish”, “Scottish”, “Gaelic” et “Cornish”…
Nous pouvons proposer aux enfants ce petit jeux : retrouver les villes, les monuments, les personnages, les plats typiques, etc. en utilisant les formules en anglais. Par exemple :
- Where is / Can you see: London, Cardiff, Manchester, Edinburgh… ?
- Where is / Can you see: Shakespeare, Darwin, Newton… ?
- Where is / Can you see: a deer, a pony, a fox… ?
L’exploration est infinie (ou presque) et les enfants, poussés par la curiosité, apprennent le vocabulaire plus facilement.
Le même jeu peut-être proposé pour la France et le français :
-
- Où se trouve / Montre-moi : Paris, Lyon, Nantes, Toulouse…
- Où se trouve / Montre-moi : la Tour Eiffel, le Château de Chenonceau, le Pont-du-Gard…
- Où se trouve / Montre-moi : Louis XIV, Napoléon, Monet…
- Où se trouve / Montre-moi : les crêpes, le camembert, la baguette…
Partons enfin pour l’Italie :
- Dov’è / Mostrami: Milano, Firenze, Roma, Napoli…
- Dov’è / Mostrami: Dante Alighieri, Leonardo Da Vinci, Giulio Cesare…
- Dov’è / Mostrami: Il Teatro alla Scala, la Ferrari, il Colosseo…
À vous de jouer !
Pour continuer notre voyage, nous vous proposons ces “mini-books” écrits par atelierstorytime et publiés chez storybird : bonne lecture !
The wild country
Enfin l’été et les vacances ! Les enfants ont beaucoup plus de chances de rester en contact avec la nature et découvrir ses merveilles. Nous pouvons les aider à intégrer toutes leurs découvertes en leur lisant des albums sur le sujet. Pour cela, les livres de Kim Lewis sont parfaits ! Née au Canada, dans la banlieu de Montréal, Kim Lewis est partie étudier au Hornsey College of Art à Londres et depuis elle n’a plus quitté l’Angleterre. Elle s’est installée avec son mari dans une ferme du Northumberland et c’est ici qu’elle a conçu ses livres pour les enfants, dont la plupart ont comme thème la vie à la campagne. Voici quelques-uns de ses livres, presque tous publiés chez Walker Books :
Les illustrations de Kim Lewis sont de magnifiques peintures de la vie champêtre : on y retrouve les animaux préférés des enfants, la nature avec ses cycles, les outils de travail… Elles sont très précieuses pour aider à la compréhension du texte et constituent un magnifique imagier pour les enfants. Voici quelques exemples de pages. Le texte reste relativement simple et abordable pour des enfants qui apprennent une langue étrangère.
Dans “One Summer Day”, vous retrouvez par exemple tout le vocabulaire de la vie à la campagne : la nature (sun, grass, river, field…), les animaux (hens, cow, calf…), les instruments de travail (tractor…). Voici un imagier pour mémoriser le vocabulaire de la campagne :
Et après la campagne anglaise, un petit détour vers le Colorado, pour visiter un vrai ranch avec le livre “Gordon the Bison” de Martha Mans. C’est l’histoire vraie d’un bébé bison, abandonné par sa maman et retrouvé par un cowboy du ranch Zapata, où il a été emmené et nourri.
L’auteure nous raconte comment l’histoire est née :
“Each year I have the privilege of being invited to paint at the beautiful Medano/Zapata Ranch in the San Luis Valley of Colorado. It is home of a herd of over 2500 American bisons. Most of the time you can’t get close to these magnificent American icons so when a little bison was found alone out on the range and needed to be rescued everyone on the ranch couldn’t stay away and talked of nothing else. One of the ranch hands gave him the name Gordon. So it seemed very natural when one of the ranch guests suggested someone should write a story about Gordon. I was immediately intrigued. Sometime later when I began thinking about a story for a little bison it came to me that this little bison didn’t know what he was because he was not with a herd and there was no other bison around to teach him. He couldn’t go back into the herd. It would be impossible to get them to accept him. So he had to go on a journey of self discovery and find a place where he fit in and could be happy.” – Martha Mans
Retrouvez l’histoire vraie de Gordon sur la page facebook du Ranch Zapata !
PS : il faut remonter aux articles publiés en mars 2014 pour retrouver les nouvelles du bébé bison.
































































