Category Archives: libri/books

La rentrée !

Mouse'sFirstNight-coverEt voilà, en un clin d’œil les vacances sont terminées et les enfants sont rentrés à l’école. Une nouvelle année commence déjà !

En attendant de découvrir ensemble de nouveaux livres, je vous laisse écouter cette lecture en ligne du livre “Mouse’s First Night at Moonlight School”, faite par son auteur, Simon Puttock. C’est l’histoire d’une petite souris et de son premier jour à l’école des créatures de la nuit. La petite souris a un souci : elle est très timide…

Le livre vient tout juste d’être choisi pour les Scottish Children’s Book Awards de 2016. Un album idéal pour cette période, à lire à la maison ou à l’école !

Vous trouverez  ici le lien pour l’écoute. Et ici les ressources pédagogiques mises à disposition par le Scottish Book Trust.

Mouse'sFirstNight-inside1

illustration © Ali Pye

Mouse'sFirstNight-inside2

illustration © Ali Pye

Bonne rentrée !

Stay tuned : bientôt le prochain “post” sur les lectures bilingues avec l’histoire d’un chien très spécial !

London calling!

GuyFoxLondonMapPour tous ceux qui veulent apprendre à leurs enfants la langue de Shakespeare, visiter le Royaume Uni et sa capitale, en vrai ou avec des livres, est une étape essentielle.

Voici quelques conseils pour vous aider.

Commencez par vous procurer un bon plan de la ville, comme les plans publiés par Guy Fox : la London Children’s Map sera très utile pour aider les enfants à se répérer dans la ville ou tout simplement pour répérer les monuments ou les endroits dont on parle dans les livres. Sur le site vous trouverez des activités pour les enfants et même des “teachers’ kits” si vous êtes enseignants. Un exemple : une activité sur le “Tower Bridge”.

TowerBridgeActivitySheet

© Guy Fox

NotForParentsLondon-coverSi vous cherchez un bon guide pour enfants, Lonely Planet a publié “Not for Parents London”.

C’est un guide illustré conçu pour les enfants anglophones: le contenu est adapté au jeune public, mais la compréhension du texte peut résulter un peu difficile pour des débutants, à moins de pouvoir les aider dans la lecture.

NotForParentsLondon-inside

© Lonely Planet

LondonForChildren-cover“London for Children”, de Matteo Pericoli (Pan Macmillan, 2012) est un guide très particulier : c’est une promenade visuelle le long des quais de la Tamise, de nord à sud, enrichie par plein d’informations sur Londres et son histoire.

LondonForChildren-inside

© Matteo Pericoli

London3DCityscape-coverDans la série “Panorama Pops”, “London: A 3D Keepsake Cityscape”, de Sarah McMenemy (Walker Books, 2011) a été conçu pour les Jeux Olympiques de Londres de 2012. Les images se déplient en accordéon et sont accompagnées par des informations sur les lieux illustrés.

London3DCityscape-inside

© Sarah McMenemy

PopupLondon-coverToujours pour ceux qui aiment les livres pop up, nous vous conseillons aussi “Pop up London”, de Jennie Maizels (Walker Books, 2011). Les pop ups recréent en 3D les monuments, des languettes font bouger les images, des livres qui s’ouvrent cachent des informations sur les endroits ou sur des personnages historiques : c’est un magnifique livre interactif qui plaira aussi aux plus grands.

 

HelloIAmCharlieFromLondon-coverDans la série “Hello kids, “Hello, I am Charlie from London”, de abc melody nous fait découvrir Londres et ses habitants grâce à Charlie, un enfant de huit ans. Vous trouverez l’audio de l’histoire sur le site de l’éditeur à ce lien.

HelloIAmCharliefromLondon-inside

© abc melody

AWalkInLondon-coverDans “A Walk in London”, de Salvatore Rubbino (Walker Books, 2012), ce sont une fille et sa maman qui nous guident dans une belle promenade à travers les rues de Londres. Le récit de cette visite est dans un anglais assez simple et compréhensible par des débutants. Des informations supplémentaires sur les lieux complètent le texte et les images.

AWalkInLondon-inside

© Salvatore Rubbino

ThisIsLondon-coverDu côté des classiques, on ne peut pas se passer de “This is London” de Miroslav Sasek, publié pour la première fois en 1959. Sasek est un illustrateur et peintre tchèque qui a publié une série de magnifiques livres sur différents endroits du globe. Vous trouverez la liste complète de ses œuvres à ce lien.

ThisisLondon-busq

illustration de Miroslav Sasek

HelloLondon-coverPour les plus petits, “Hello! London”, de Marion Billet (Campbell Books, 2014), est un album interactif où des fenêtres s’ouvrent et permettent de changer le décor.

HelloLondon-inside1

les portent du métro sont fermées – © Marion Billet

HelloLondon-inside2

les portent du métro s’ouvrent ! © Marion Billet

AngleterredesEnfants-coverPour les francophones qui veulent partir à la découverte de l’Angleterre, les éditions Bonhomme de Chemin ont publié “L’Angleterre des enfants”, un guide plein d’informations sur la géographie, l’histoire et la civilisation du pays de Shakespeare.

AngleterredesEnfants-inside

© Bonhomme de Chemin

Enjoy your visit!

Par ici Paris !

Chaque année plus de 20 millions de personnes visitent Paris ! Si vous avez programmé de vous rendre dans la “Ville lumière”, si vous rêvez d’y aller ou si vous la connaissez très bien mais vous voulez la faire découvrir à vos enfants, voici nos conseils de lecture.

ParisChildren'sMap-GuyFoxDes plans de la ville, des guides, des albums illustrés, tout ce qu’il faut pour (re)découvrir Paris avec des yeux d’enfants et oublier tout ce que nous n’aimons pas de cette métropole (et les événements dramatiques de cet hiver).

Pour commencer, pas de visite sans un plan ! Mais pas n’importe lequel, choisissez un plan conçu pour des enfants, comme “Paris Children’s Map” de Guy Fox. Il sera utile lors d’une vraie visite, mais aussi pour répérer les monuments cités dans un album.

Pour les mêmes raisons, il faudra aussi un bon guide ; les éditions Bonhomme de Chemin publient des guides de villes et de pays pour enfants. “Paris des enfants” est disponible en français pour les francophones et les francophiles et en anglais pour les autres. Pour aider les enfants à se faire comprendre, un guide de conversation est aussi disponible.

ParisDesenfants-cover

ParisDesEnfants-inside1

© Editions Bonhomme de Chemin

FrenchConversationGuide-cover

FrenchConversationGuide-inside

© Editions Bonhomme de Chemin

Une fois armés d’un plan et d’un guide, vous pourrez partir à la découverte de la ville avec de bons livres illustrés.

ParisenPyjamarama-coverPour les plus petits et pour s’amuser, “Paris en pyjamarama”, de Michaël Leblond et Frédérique Bertrand, Editions du Rouergue, 2014. Il s’agit d’un livre interactif dans lequel les images prennent vie quand on y passe dessus une grille sur papier transparent. Voici comment ça marche :

Le texte simple et la qualité des images en font un livre parfaitement adapté aussi aux enfants qui apprennent le français langue étrangère.

ParisLaNuit-coverPour découvrir la vie nocturne de la capitale, il suffit d’ouvrir “Paris la nuit”, de Arnaud Rois et Claire Lemeil (Editions Milan, 2014). Il s’agit d’un livre pop up très bien conçu : une lumière permet d’illuminer les décors et leur donner vie. Vous trouverez le trailer officiel à ce lien.

ParisLaNuit-inside

© Editions Milan

MarieDeParis-coverPour les francophones ou des enfants qui connaissent déjà bien le français (le texte est assez complexe), le livre “Marie de Paris”, écrit par Isabelle Pellegrini et illustré par Princesse Camcam (ABC melody, 2010) nous fait faire une belle balade dans Paris en compagnie de Marie, une fillette de sept ans. L’audio du livre avec les voix et le bruitage est disponible sur le site de l’éditeur à ce lien. Vous n’avez qu’à ouvrir le livre et écouter l’histoire s’animer.

MarieDeParis-inside

© illustration Princesse Camcam

PAWalkinParis-coverour les anglophones qui veulent faire découvrir la ville à leurs enfants, “A Walk in Paris” de Salvatore Rubbino (Walker Books, 2014) nous fait faire une autre belle balade dans Paris, cette fois avec commentaires en anglais !

AWalkInParis-inside2

© illustration Salvatore Rubbino

ThisIsParis-coverParmi les classiques, “This is Paris”, de Miroslav Sasek, publié pour la première fois en 1958, est un magnifique album aux grandes dimensions avec des images style années 60. On pourrait même l’exposer aux murs !

ThisIsParis-bouquinistes

© illustration Miro Sasek

Madeline-coverToujours parmi les classiques, comment oublier “Madeline”, de Ludwig Bemelmans, publié en 1939 ? Le livre est parfaitement adapté aussi aux enfants apprenant l’anglais en langue étrangère puisque le texte est très simple et en rimes.

Madeline-incipit

© Ludwig Bemelmans

Sur le site officiel des jeux sont disponibles en téléchargement. Voici un exemple :

madeline-mazeEloiseInParis-coverSuivons aussi une autre héroïne de la littérature enfantine, Eloise, dans son voyage à Paris : “Eloise in Paris”, écrit par Kay Thompson et illustré par Hilary Knight (Simon and Schuster, 1957). Le texte est assez complexe, mais les images sont tellement hilarantes que le livre devrait faire partie des bibliothèques de tous les amateurs d’Eloise et de Paris ! Il existe toutefois une édition française éditée par Gallimard Jeunesse.

EloiseInParis-etoile

© illustration Hilary Knight

ILoveParis-coverEt pour se remettre de cette longue visite, il n’y a rien de mieux qu’une activité de coloriage avec, par exemple, “I love Paris – mon cahier de coloriage”, d’Isabelle Chemin, publié par Parigramme.

ILoveParis-inside

© Isabelle Chemin

Je vous rappelle aussi le chef d’œuvre de Beatrice Alemagna, “Un lion à Paris”, dont vous trouverez une lecture en ligne à ce lien.

Bonne visite !

Milano: the place to be!

Nous repartons enfin pour un nouveau voyage : cette fois, notre destination est Milan, la ville de l’Expo universelle ! Beaucoup d’entre vous ont peut-être envisagé d’y faire un détour pour voire l’Expo et visiter un peu cette ville d’Italie, bien moins touristique que d’autres, mais qui cache quand même pas mal de trésors.

pimpaMilano-coverSi vous avez des enfants, pour préparer le voyage quoi de mieux que de se procurer des guides adaptés ?
Pour les plus petits, “Pimpa va a Milano”, publié par Franco Cosimo Panini (octobre 2014). Le livre fait partie d’une série sur les villes italiennes : Venise, Turin, Bologne et Florence sont aussi disponibles. Une version en anglais est aussi disponible.

Pimpa est un chien très sympathique, dessiné pour la première fois par Francesco Tullio Altan en 1975. Elle a fêté cette année ses 40 ans ! Dans ce livre, Pimpa nous emmène visister la ville de Milan dans un ton adapté aux plus petits.

Les textes sont  simples et écrits en lettres majuscules pour mieux s’adapter aux lecteurs en herbe ; ils sont complétés par des photos et des illustrations.

PimpaMilano-inside1

© Franco Cosimo Panini

PimpaMilano-inside2

© Franco Cosimo Panini

Skira kids propose des livres découvertes et coloriages sur certaines villes italiennes: Milan, Venise, Turin… Pour ce qui concerne la ville de l’Expo, les titres suivants sont disponibles : “La città di Milano”, “Il Castello Sforzesco”, “Il Teatro alla Scala”, “La Pinacoteca di Brera” (Skira 2011). Pour chaque livre, un peu d’histoire, des anecdotes, des coloriages… Les livres sont disponibles aussi en anglais.

LacittàdiMilano-coverIlCastelloSforzesco-coverScala-cover

Scala-inside

image tirée de “Il Teatro alla Scala”, Skira Kids

MilanoMillestorie-coverBabalibri vient de publier “Milano Millestorie”, écrit par Patrizia Zelioli et illustré par Giulia Orecchia. Il raconte l’histoire de la ville avec ses anecdotes. Sur le site, des contenus supplémentaires sont disponibles : il suffit de s’enregister et de taper le code que l’on trouve dans la copie du livre acheté.
Le guide est disponible aussi en anglais.

Milanomillestorie-cena

image tirée de “Milano Millestorie”, de P. Zelioli et G. Orecchia, Babalibri, 2015

Milanomillestorie-galleria

image tirée de “Milano Millestorie”, de P. Zelioli et G. Orecchia, Babalibri, 2015

LamiaMilano-cover“La mia Milano” est un guide pensé pour les enfants écrit par Martina Fuga et Lidia Labianca et illustré par Sabrina Ferrero (Guide ElectaKids, 2015). Le guide est reparti par quartier : le quartier de Piazza Duomo, celui du Castello Sforzesco, les jardins de via Palestro, etc. Il permet de connaître l’histoire de Milan, ainsi que ses monuments, mais il propose aussi des activtités telles que dessiner, faire un programme de visite, afin de rendre le livre/cahier de voyages plus personnel.

Bien sûr les textes sont pensés pour des enfants de langue maternelle, mais si vous connaissez un peu l’italien, le guide peut être utilisé pour introduire non seulement une ville mais aussi une langue. S’ils ne maîtrisent pas l’italien, les enfants pourront mettre par écrit leurs reflexions dans leur langue maternelle.

LamiaMilano-mappa

image tirée de “La mia Milano”, de Martina Fuga, Lidia Labianca et Sabrina Ferrero

NebbiaMilano-coverOn ne paut pas parler de Milan sans parler de son célèbre brouillard, la “nebbia” en italien. Pour imaginer l’atmosphère de la ville endormie dans le brouillard, nous vous conseillons le magnifique album “Nella nebbia di Milano”, de Bruno Munari, publié pour la première fois en 1968 et toujours dans le catalogue de Corraini. Le livre a été traduit en français avec le titre “Dans le brouillard de Milan” (Seuil Jeunesse).
L’atmosphère du brouillard est rendue grâce à une superposition de papiers translucides. Magique !

NebbiaMilano-inside

image tirée de “Nella nebbia di Milano” de Bruno Munari

L'Italiedesenfants-coverSi vous pensez poursuivre votre chemin le long de la botte, nous vous conseillons le guide “L’Italie des enfants”, publié par les éditions Bonhomme de chemin.

L'Italiedesenfants-inside1

image tirée de “L’Italie des enfants”, Bonhomme de chemin

L'Italiedesenfants-inside3

image tirée de “L’Italie des enfants”, Bonhomme de chemin

Buoni,bravi,brutti,cattivi-coverSi vous souhaitez réviser un peu d’histoire d’Italie avec vos enfants, le livre “Buoni, bravi, brutti, cattivi… d’Italia”, écrit par Isabella Paglia, illustré par Francesca Cavallaro (Camelozampa, 2011) offre une galerie de personnages célèbres, des bons et des méchants !

Alors, prêts pour partir ? Cela vaux bien la peine, puisque, selon un dicton milanais, “Milan l’è un gran Milan” (Milan est un grand Milan) !

Happy Birthday Pippi!

PippiAnniversaryLogoNotre bien aimée Fifi Brindacier a fêté ses 70 ans !

C’est en effet le 21 mai 1945 que Astrid Lindgren offre à sa fille Karen, pour son dixième anniversaire, le premier manuscrit de “Pippi Långstrump”.

Les histoires de cette fillette hors du commun sont nées quand Karen était malade et qu’elle avait demandé à sa mère de lui raconter les aventures de “Pippi Långstrump”. Personne n’aurait imaginé que ce personnage allait devenir un classique de la littérature enfantine !

Voici le récit de Karen :

PippiLångstrump-firstedition

first Swedish edition

Le premier livre de “Pippi  Långstrump” fut publié en novembre 1945 par l’éditeur suédois Rabén & Sjögren et illustré par Ingrid Vang Nymans.

Depuis, son succès a été tel que le livre de Astrid Lindgren a été traduit en plus de soixante langues! Voici sous quels noms notre héroïne est connue aux quatre coins du monde :

Երկարագուլպա Պիպին (arménien)
Pippi Långstrump (suédois)
Pipi Ŝtrumpolonga (esperanto)
Peppi Pitkätossu (finlandais)
Pipi Pikksukk (estonien)

French edition

French edition

Fifi Brindacier (français)
Lína Langsokkur (islandais)
Pippi Calzelunghe (italien)
Pipe Phakidomyte (grec)
בילבי בת-גרב / Bilbee Bat-Gerev (hébreu)
Pipi Duga Carapa (croate)
Changwazi Pipi (chinois)
Pippi Calzaslargas eller Pippa Mediaslargas (espagnol)
Pippi Thung-Taow Yaow (thaï)
Pippi Langstrumpf (allemand)

PippiCalzaslargas-cover

Spanish edition

pippi-salani

new Italian edition by Salani

Pippi-ukrainian copy

Ukrainian edition

Pippi-japanese

Japanese edition

PippiLongstocking-TonyRoss

English edition illustrated by Tony Ross

PippiLongstocking-LaurenChild-cover

English edition illustrated by Lauren Child

Beaucoup d’artistes ont illustré les différentes éditions de “Pippi Långstrump” ; pour les éditions britanniques, les plus connus sont Tony Ross et Lauren Child, mais dans notre cœur Pippi restera toujours la petite fille aux cheveux roux créée par Ingrid Vang Nymans, qui a d’ailleurs illustré aussi l’édition en bande dessinée publiée à partir de 1969 par Rabén & Sjögren dans leur magazine Klumpe Dumpe.

PippiLangstrump-comics

Les aventures de Fifi en bande dessinée sont apparues aussi en Italie et en Grande Bretagne. C’est avec ces livres que beaucoup d’enfants ont grandi !

The new English edition

The new English edition

The old Italian edition

The (old) Italian edition

The (old) Italian edition

The (old) Italian edition

PippiCalzelunghe3-cover

The (old) Italian edition

Décidément cette petite fille n’a pas vieilli ! C’est sans doute grâce à ses haricots !

Haricot jaune haricot blanc je ne veux pas devenir géant…

text © Astrid Lindgren illustrations © Ingrid Vang Nymans

Des fois on aimerait bien faire comme elle !

On the road again!

moon_book-2Avec la belle saison, l’envie de voyager nous revient. Pour préparer des voyages (réels ou imaginaires), il n’y a rien de mieux que les livres. Un album illustré peut permettre de découvrir de nouveaux endroits, les imaginer à travers les illustrations et apprendre parfois en même temps une autre langue, histoire de se préparer au dépaysement.

“A Moon of My Own”, écrit par Jennifer Rustgi et illustré par Ashley White, nous emmène autour du monde : la France, le transibérien, l’Egypte, la Chine, les Etats Unis, l’Australie, l’Inde, le Pôle Nord… partout où elle va, une fillette rencontre toujours la lune. Mais comment fait la lune pour savoir où elle se trouve à chaque fois ?

moon_book5moon_book6

Voici ce que l’auteure dit de son œuvre :

I love the idea of my characters walking a fine line between precociousness and wide-eyed innocence.

The main character in “A Moon of My Own” sees the world through the wonder of a child’s eyes, yet has a perceptiveness beyond her years. Come along with her as she ventures out on an enchanted adventure around the world.

Le livre est parfait pour faire un peu de géographie en langue étrangère : c’est la méthode appelée CLIL (Content and Language Integrated Learning) selon laquelle on introduit une matière telle que la géographie, les sciences, les maths, etc. en utilisant la langue L2.

Jennifer Rustgi nous suggère des sites où chercher des informations et des activités sur les lieux cités dans son livre.

La série Factual Readers  de Macmillan peut être aussi très utile: il s’agit de livres de non fiction à utiliser pour approfondir différents sujets. Les livres sont repartis en six niveaux, selon la connaissance de la langue anglaise des enfants.

AncientEgyptiansColourfulCoralReefsArticTrains

Pour les débutants, atelierstorytime a publié le mini ebook “Around the World”, disponible aussi en français et en italien. Il est idéal pour mémoriser les expressions “I am / My name is / I come from” en trois langues.

AroundtheWorldEnRoutePourLeMondeInGiroPerIlMondo

Après la lecture, vous pouvez passer à des activités telles que faire des coloriages, consulter des cartes, écrire des cartes postales… tout cela aide les enfants à fixer le vocabulaire en langue étrangère, tout en apprenant la géographie. Le site activity village propose plein dactivités de ce genre.

Pour continuer notre découverte du monde, rendez-vous prochainement… nous partirons bientôt à la découverte des grandes villes d’Europe !

Ready for Easter?

WhereAreBaby'sEasterEggsPour parler de Pâques à nos enfants, voici quelques suggestions de livres pour enfants en anglais, français et italien. C’est l’occasion de leur expliquer la signification de cette fête et, pourquoi pas, de les initier aussi à une deuxième langue. C’est pour cela que nous avons choisi des livres avec des textes particulièrement simples.

Pour commencer avec les plus petits, “Where Are Baby’s Easter Eggs” de Karen Katz, publié par Little Simon en 2008 : il s’agit d’un livre avec des rabats que l’enfant soulève pour voir où sont cachés les œufs.

WhereAreBaby'sEasterEggs-inside
TinyTotsEasterDans un contexte plus religieux, vous pouvez essayer “Easter” de la série Tiny Tots, écrit par Lois Rock et illustré par Kay Widdowson (Lion children’s, 2015). Le livre raconte l’histoire de Pâques avec un language simple et facile à lire (pas plus de 50 mots par double page).

Pour des lecteurs un peu plus expérimentés, “The First Easter”, écrit par Lois Rock et illustré par Sophie Allsopp (Lion children’s, 2014) raconte avec un langage adapté aux enfants l’histoire de Jésus et de sa résurrection.

TheFirstEaster
Raconte-moiPâquesPour ce qui concerne les publications en français, nous vous conseillons “Raconte-moi Pâques”, écrit par Katia Mrowiec et illustré par Anne-Sophie Lanquetin (Bayard Jeunesse, 2012), conseillé aux enfants de langue maternelle à partir de 3 ans. Pour ceux qui apprennent le français comme deuxième langue, nous le conseillons pour des enfants qui ont déjà un certain niveau de compréhension de la langue française.

Toujours chez Bayard Jeunesse, “40 coloriages pour préparer Pâques” de Sophie Furlaud et Vincent Bourgeau,  occupera sagement vos enfants pendant quelques temps !

ColoriagesPâques

Du côté italien, l’éditeur Il pozzo di Giacobbe a publié plusieurs livres sur cette fête religieuse. Dans “La Pasqua spiegata ai bambini”, écrit par Barbara Baffetti et illustré par Giusy Capizzi (2015), les enfants découvrent la signification de cette fête grâce aux guides Davide et Emanuele.

LaPasquaspiegata
Pour occuper un peu les enfants, nous vous conseillons les livres d’activités “Caro Gesù, per Pasqua ho tante cose da fare” et “Coloro la Pasqua”, publiés par il Sicomoro en 2013.

CaroGesù-coverCaroGesù-insideColorolaPasqua

Vous trouverez d’autres activités sur le site de activity village : colouring pages (http://www.activityvillage.co.uk/easter-colouring-pages), Easter colouring cards (http://www.activityvillage.co.uk/easter-colouring-cards), Easter printables (http://www.activityvillage.co.uk/easter-printables), Easter crafts (http://www.activityvillage.co.uk/easter-crafts), Easter games (http://www.activityvillage.co.uk/easter-games), Easter worksheets, (http://www.activityvillage.co.uk/easter-worksheets), puzzles (http://www.activityvillage.co.uk/easter-puzzles).

Et pour réviser les nombres, regardez cette jolie vidéo de activity village :

Happiness is…

happinesspromoVous voulez parler un peu de philosophie avec vos enfants ? Et si vous le faisiez en anglais, en plus ? Voici un très beau petit livre écrit et illustré par Elizabeth Hagen qui parle de façon très simple et imaginative de… bonheur !

Avec des illustrations bien colorées et quelques mots par page, Elizabeth Hagen nous montre ce qui peut nous procurer du bonheur. C’est un livre pensé pour les 5-7 ans, mais qui peut être utilisé comme point de départ pour des discussions plus complexes avec des enfants plus âgés.

Happiness is…

1sunshine

… a warm sunny day © Elizabeth Hagen

chair2

… a really comfortable chair © Elizabeth Hagen

Si vous voulez en savoir plus à propos de l’auteure, visitez son blog et sa page facebook.

Le livre a été publié en 2007 chez Trafford Publishing, mais son auteure cherche des fonds pour pouvoir le promouvoir lors des plus importants salons du livre (BookExpo America, Frankfurt Book Fair, London Book Fair, Guadalajara Book Fair, Beijing Book Fair). Si vous souhaitez l’aider dans son projet, allez voir son crowdfunding chez pozible.

A winter day

Jourdeneige-coverProfitons des vacances d’hiver et de la dernière neige de la saison pour lire des histoires au chaud.

Cette fois nous vous présentons deux livres sans paroles, “Jour de neige” et “Une rencontre”, les deux publiés par Autrement Jeunesse.

UneRencontre-cover

Il s’agit d’histoires magnifiquements illustrées par des images qui n’ont pas besoin de paroles.

Mais comment “lire” un album sans mots,  surtout si nous voulons utiliser ces albums pour approcher des enfants à une langue étrangère ?

D’abord, il faut tenir compte de l’âge de l’enfant, ensuite de son niveau de connaissance de la langue. L’histoire prendra vie par conséquent.

Voici un exemple de lecture en français pour “Jour de neige”, de Delphine Chedru, publié en 2013 par les éditions Autrement.

La lecture peut être suivie par des activités sur les animaux, ou sur l‘hiver. Cela sera très utile pour travailler le vocabulaire.

Voyons de plus près comment lire un album sans paroles. Prenons cette image tirée de “Une Rencontre”, de Princesse Camcam, publié en 2013 par Autrement Jeunesse.

UneRencontre-1

© Princesse Camcam 2013

Nous pouvons :

  1. décrire l’image : il y a une forêt, il y a de la neige, des arbres, un renard, des maisons.
  2. poser des questions : que vois-tu ? Fait-il froid ? Dans quelle saison sommes-nous ? Quel animal vois-tu ? Si l’enfant connaît très peu le language “target”, nous pouvons lui poser les questions dans sa langue maternelle et lui demander de répondre dans la langue étrangère (neige/snow, renard/fox, etc). Par exemple : langue maternelle français, deuxième langue anglais.

“It’s winter, there is a forest, it’s snowy, there is a fox…” “Dans quelle saison sommes-nous?” L’enfant répond “winter” “Comment s’appelle le manteau blanc qui recouvre le sol?” “Snow” Comment s’appelle l’animal?” “Fox”.

UneRencontre-2

© Princesse Camcam 2013

Si le niveau de connaissance de la deuxième langue est plus élevé, nous pouvons aussi introduire des actions.

“What is the fox doing?” “It’s running away” ” Who is chasing the fox?” “A woman, a man”…

UneRencontre-3

© Princesse Camcam 2013

 “Where is the fox going?” “It (or rather she) is going into a winter garden” “Who is watching the fox?” “A boy”…

UneRencontre-4

© Princesse Camcam 2013

L’histoire continue, puisque en faite le renard est une renarde qui s’est aventurée jusqu’aux habitations des hommes pour accoucher. Le petit garçon est le seul à lui rendre visite et la renarde le remercie en lui laissant des fleurs dans sa chambre avant de retourner dans la forêt avec ses petits.

UneRencontre-5

© Princesse Camcam 2013

A vous de continuer la lecture en français, en anglais, en italien… avec des mots, des phrases, des gestes et, pourquoi pas, de la musique ! Les enfants prendront volontiers part à cette “lecture” insolite.

Si vous voulez connaître davantage sur “Une recontre”, Carter Higgins de “Design of the picture book” lui a dédié un article très intéressant: c’est par ici.

The Magic of Reading

Nous voici à International Book Giving Day ! Et voici notre mini-book digital, disponible en anglais, français et italien : bonne lecture !

TheMagicOfReadingLamagiedeslivresLamagiadeilibri

Give a book!