Category Archives: libri/books

Christmas stories 1 : Avventura di Natale

To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui

Avventura di Natale-coverC’est bientôt Noël ! Pour bien se préparer aux fêtes de fin d’année, nous allons vous proposer, dans les semaines à venir, des lectures en italien, anglais et français à consommer sans modération sous le sapin !

Voici le premier rendez-vous : “Avventura di Natale”, un magnifique conte écrit en 1950 par Jolanda Colombini Monti et illustré par Mariapia Franzoni. Vous ne le trouverez plus en magasin, mais peut-être vous aurez la chance de le dénicher dans une brocante. Il a éte aussi publié en français avec le titre “Aventure de Noël” (http://www.piccolieditions.com/aventure-de-noel).

Si vous voulez en savoir davantage sur les livres des éditions Piccoli, allez voir le site http://www.piccolieditions.com ou le fanclub de l’illustratrice Mariapia Franzoni (http://ilclandimariapia.blogspot.fr/2012/03/mariapia-franzoni-tomba-ida-bohatta.html)

Naissance d’un livre

cake

illustration by Molly Allen © 2013

To read the text in English click here – per leggere il testo in italiano clicca qui

C’est le dernier jour de “Picture Book Month”!

Après avoir fêté plein de beaux albums jeunesse, n’oublions pas tous les livres illustrés qui attendent de voir le jour : des auteurs et des illustrateurs talentueux ont peut-être besoin de vous pour pouvoir mener à bonne fin leurs projets !

Allez donc découvrir en avant première le beau livre “Much too much” de Jennifer Rustgi et Molly Allen sur http://muchtoomuchbook.wordpress.com. Vous pouvez même contribuer à sa publication sur http://www.kickstarter.com/projects/muchtoomuchbook/much-too-much-childrens-picture-book?ref=live

En cadeau des copies signées !

fireworks

illustration by Molly Allen © 2013

It’s Halloween storytime!

C’est bientôt Halloween, ou All Hallows Eve, c’est-à-dire la Veille de la Toussaint et il n’y a rien de mieux que lire des “scary stories” avec nos enfants. Voici notre sélection.

“Two Little Witches: A Halloween Counting Story Sticker Book”, de Harriet Ziefert et Simms Taback. twolittlewitches-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

C’est un petit livre avec une structure répétitive, ce qui le rend parfait pour apprendre une langue étrangère.
La nuit d’Halloween, une sorcière rencontre une autre sorcière, un clown, un pirate, une princesse, un lapin, un squelette, un chat, un astronaute et une citrouille. Tous les personnages vont ensemble jusqu’à un manoir hanté pour faire “farce ou bonbon”… Mais qu’arrive-t-il quand un monstre ouvre la porte ?

twolittlewitches-page6

Pour des activités à proposer en classe ou à la maison, allez voir le très beau site makinglearningfun :
http://www.makinglearningfun.com/themepages/TwoLittleWitchesPrintables.htm
http://www.makinglearningfun.com/themepages/HalloweenWhatwillyoubeEmerReader.htm

“Meg and Mog”, de Helen Nicoll et Jan Pienkowskimeg-and-mog-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

C’est le premier d’une série de livres sur une sorcière (Meg) et son chat (Mog). Dans cet épisode, Meg et son chat vont à une fête d’Halloween avec d’autres sorcières. Malheureusement leur sort ne marche pas exactement comme prévu…

meg-and-mog-page

text © Helen Nicoll – illustrations © Jan Pienkowski

Pour mieux connaître l’illustrateur, visitez son site ! Vous y trouverez aussi des livres à lire en ligne : http://www.janpienkowski.com/fun-and-games/books.htm

Voici une activité sur le thème du livre : Write an invitation for a Halloween party.

HalloweenInvitation

“Who’s There on Halloween?” de Susan Hagen Nipp et Pamela Conn Beall, illustrations de Charles Reasoner. Who'sthere-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

Un livre très simple qui présente avec des rimes les personnages les plus connus d’Halloween : a witch, a owl, a skeleton, a ghost… Il encourage la capacité des enfants à anticiper le personnage annoncé à la page suivante.

Who's there1

“Winnie the Witch”, de Valerie Thomas et Korky Paul. Winniethewitch-cover
To read the review in English click here – per leggere la recensione in italiano clicca qui.

C’est l’histoire d’une sorcière qui vit dans une maison où tout est noir : les murs, les meubles et même son chat…
Visitez aussi le site officiel http://www.winnie-the-witch.com où vous pouvez trouver des activités, le jeux vidéo “Winnie’s loony laundry”, un extrait du livre en pdf et des ressources pour parents et enseignants (http://www.winnie-the-witch.com/grown-ups)

winniethewitch-p1-2

Happy Halloween!

Back to school

L’école a repris depuis un mois déjà et nous sommes tous rentrés dans le rythme ; il est temps de faire le point avec nos enfants en leur lisant des livres sur l’école, histoire d’apprendre un peu le vocabulaire scolaire dans une langue étrangère et d’apprendre aussi quelque chose sur le fonctionnement de l’école dans d’autres pays.

Voici notre sélection.

spot goes to school-coverPour l’anglais, commencez avec “Spot goes to school” de Eric Hill, parfait pour les plus petits.

Pour des activités en anglais, visitez le site de Spot http://www.funwithspot.com

backtoschool-coverPour les 8-12 ans, vous pouvez proposer “It’s back to school we go!” écrit par Ellen Jackson et illustré par Jan Davey Ellis.

Le texte est plutôt complexe, de niveau intermédiaire, mais il peut être adapté à un niveau débutant, si l’on ne choisit que quelques mots et phrases, par exemple ceux qui concernent l’école. Voici un exemple :

Kendi-souligné

text © 2003 by Ellen Jackson, illustrations © 2003 by Jan Davey Ellis

Vous pouvez aussi créer une fiche pour chaque enfant présenté dans le livre. Voici la fiche sur Kendi, un enfant canadien :

Kendi

My name is Kendi
I am six years old
I am a boy
I live in Canada
I am in the first grade
I learn Inuktitut, English, math and science
The school year starts in the middle of August and ends in May

Vous pouvez aussi voir une lecture enligne du livre sur http://www.teachertube.com/viewVideo.php?video_id=191338

maitresse-coverPour les enfants francophones apprenant l’anglais, commencez avec la lecture du livre bilingue “La maîtresse dit hello”, de Kris Di Giacomo. C’est l’histoire d’Aurélien, un petit garçon français qui apprend l’anglais à l’école. Allez voir aussi ce que dit l’auteur sur son blog http://krisdigiacomo.over-blog.com/article-52503622.html.
Le livre est le premier de la série des “Hello“. Suivent “Ma cousine dit Hello”, “Tout le monde dit Hello!” et “Je dis Hello“, tous publiés chez Frimousse. Le dernier est un livre d’activités pour enfants de 6-11 ans.

maîtresse5-6

text and illustrations © 2006 by Kris Di Giacomo

Pour le français langue étrangère, “La rentrée des mamans” de Jo Hoestlandt, de niveau intermédiaire. Ou encore “Moi j’adore, la maîtresse déteste”, de Elisabeth Brami et Lionel Le Néouanic.

larentréedesmamans-cover

moi j'adore-cover

scuola-coverPour l’italien, “Anch’io vado a scuola”, de Raffaella Bolaffio, un album très bien illustré avec un texte simple et parfait pour apprendre le vocabulaire de l’école : SCUOLA, MAESTRA, STUDENTE, BIDELLO, CARTELLA, QUADERNO, LIBRO, PENNA, ASTUCCIO, LAVAGNA, BANCO, SEDIA… Les illustrations se prêtent aussi bien à servir de “flash cards” !

untitled

text and illustrations © 2013 by Raffaella Bolaffio

untitled

text and illustrations © 2013 by Raffaella Bolaffio

giulioconiglio-scuola-coverToujours pour l’italien, n’oublions pas la série de Giulio Coniglio de l’auteur Nicoletta Costa, en particulier le livre “Giulio Coniglio alla scuola di Leo lupo”, disponible aussi dans l’édition avec DVD, pour écouter et regarder l’histoire.

Bonne lecture ! Enjoy the reading! Buona lettura!

International Dot Day!

internationaldotday

Aujourd’hui nous fêtons l’International Dot Day, une journée dédiée au livre “The Dot” de Peter H. Reynolds.

Cette année l’événement a eu plus d’un million de participants !

onemillionmark-makers

cliquez ici pour lire le message de l’auteur !
click here to read the author’s message!
clicca qui per leggere il messaggio dell’autore!

dot-cover“The dot” est un beau livre qui célèbre la créativité des enfants et qui pousse même les plus timides à “laisser leur marque”. 
Le livre a été traduit en français sous le titre de “Un bon point pour Zoé” (éditions Milan), mais, si utilisé dans son édition originale (en anglais), il est parfait pour enseigner l’anglais avec des “dots”!
Résumé : Zoé dit ne pas savoir dessiner et, pendant la classe de dessin, laisse toujours son papier blanc. Un jour sa maîtresse lui demande de faire tout simplement une marque et de la signer. Zoé dessine un point…

Voici une vidéo du livre : bonne vision !

Pour avoir des idées d’activités sur le livre, allez voir le site de l’auteur http://www.peterhreynolds.com/dot/ .

Si vous voulez écouter Peter H. Reynolds qui fait la lecture de son livre, allez voir sur https://www.facebook.com/video/video.php?v=1110269291446.

Pour des activités de Anglais langue étrangère, voici les fiches de l’atelier “What can you do with dots in an English as a second language class?” fait dans la classe de CE1b de l’école Jeanne d’Arc de Montrouge.

dotactivitiesESL

Et voici les dessins des enfants :

With dots you can count

onedottwodotsthreedotsfourdotsfivedotssixdotssevendotseightdotstendots

With dots you can learn sizes

differentsizesdotsmediumdots1mediumsizeddots2bigdot1bigdots2bigdots3

With dots you can learn colours

yellowdotorangedotreddotpinkdotpurpledotbluedotgreendotgreydot

Un grand merci à la maîtresse et à tous les élèves !

Good night ocean!

To read the review in English click here – Per leggere la critica in italiano clicca qui

Les vacances se terminent et il sera bientôt le moment de rentrer à l’école ! Il est temps de dire au revoir à la mer, à la campagne, à la montagne et, pour beaucoup d’entre nous, de rentrer en ville.

GoodNightOcean-cover

Pour cela, je conseille de lire à vos enfants le livre “Good Night Ocean” de Mark Jasper et Adam Gamble, qui fait partie de la série “Good Night Our World”.

Il sera parfait pour se souvenir des beaux moments passés à la mer et réviser ou apprendre le vocabulaire du monde marin ainsi que les salutations “good morning, good afternoon, good evening, good night”, etc.

Un livre à lire aussi à la rentrée par les maîtresses.

Retrouvez toutes les vidéos des lectures en ligne à la page “It’s storytime!”

Check all the readings online at “It’s storytime!”

Ritrova tutti i video delle letture online su “It’s storytime!”

Attention à la vague !

To read the review in English click here – Per leggere la critica in italiano clicca qui

En cette fin de juillet, laissons nos enfants jouer avec les vagues en feuilletant le beau livre de Suzy Lee, “La Vague”. Il s’agit d’un livre sans texte, illustré avec trois couleurs: bleu, blanc et noir.

wave-cover

Un beau jour d’été, une petite fille va à la plage avec sa maman et commence à jouer avec les vagues ; des mouettes voltigent autour d’elle. Comment se terminera le jeu ? A vous de le découvrir…

Pourquoi un livre sans paroles ? L’auteure Suzy Lee nous l’explique dans une interview avec son éditeur Chronicle Books (vous pouvez trouver l’interview complète “An interview with Suzy Lee” sur son site http://www.suzyleebooks.com).

Voici ce qu’elle dit :

“Mes livres sont pour la plupart sans paroles. Même les livres qui ont un texte ont moins de dix phrases au total. Ce n’est pas particulièrement intentionnel, cela est dû à mon approche aux livres ; j’ai une tendance à penser en images. (…)

Quand il n’y a pas de mots, on peut voir davantage. On ne peut manquer aucun indice ni détail visuel pour imaginer l’histoire. Quand il n’y a pas de son, on peut entendre mieux. On entend mieux dans un rêve parce que cela viens de notre mémoire. Je crois que si vous avez déjà été à la mer ou près d’un lac, vous entendrez le bruit des vagues depuis les pages de “La Vague”.

Comme tous les livres sans paroles, “La Vague” se prête à toute sorte d’activité de lecture, apprentissage du vocabulaire, jeu d’interprétation de l’histoire, exercice de récit, écriture de mots ou de textes… et cela non seulement pour l’apprentissage de sa langue maternelle mais aussi pour s’exercer dans une seconde ou troisième langue.

Dans ce cas, il faut bien choisir le niveau des activités et se limiter, pour les débutants, à des activités simples de vocabulaire et de reconstitution de l’histoire, comme celles proposées ici :

activitiesEnglish1

click here for the activities en English

cliquez ici pour les activités en français

cliquez ici pour les activités en français

attivitàItaliano3

clicca qui per le attività in italiano

Tous au musée !

Per leggere la critica in italiano, clicca qui – To read the book review in English click here! Museum-review

Si vous êtes encore en ville ou bien si vous avez programmé un voyage dans une ville d’art, préparez votre visite aux musées avec vos enfants en leur lisant “The Museum” de Susan Verde : ils s’initieront à l’art et en même temps ils reviseront un peu leur anglais !museum-cover

“The Museum” est le premier livre pour enfants écrit par Susan Verde et illustré par Peter H. Reynolds ; il nous raconte l’histoire d’une petite fille et de sa visite au musée, où chaque œuvre d’art lui inspire un sentiment différent, jusqu’au moment où…

Ce livre est parfait pour apprendre :

  1. les verbes d’action (to go into action, to pose, to stand up…)
  2. les sentiments (to feel sad, blue, lonely, hungry, scared, silly, mad, glad…)
  3. les couleurs (yellow, blue, green, red…) et les formes (circles, lines…)
museum1-2

Continuez la visite en lisant le livre! Continua la visita leggendo il libro! Go on with the visit and read the book!

Vous pouvez écouter l’histoire racontée par le storyteller Melissa Green à un public d’enfants de maternelle en cliquant sur l’image ci-dessous : les enfants ont l’air ravi !

the museum-reading aloud

cliquez sur l’image pour écouter l’histoire – clicca sull’immagine per ascoltare la storia – click on the image to listen to the story

Allez rendre visite à Susan Verde sur son site www.susanverde.com et faites avec vos enfants les activités qu’elle vous a préparées en cliquant sur les fiches :

susan_verde_activities_wordsearch_02susan_verde_activities_maze-all2susan_verde_activities_maze susan_verde_activities_maze-all2

Inspirez-vous des illustrations du livre pour faire dessiner vos enfants ! Voici de belles créations : à partir d’une photocopie de la page 18 du livre, les enfants ont imaginé ce qui pourrait être peint sur la toile vide.

emptycanvas-Alex

This is how Alexandre, 9 years old, imagines the empty canvas

emptycanvas-Elisa

This is how Elisa, 8 years old, imagines the empty canvas

emptycanvas-Gaia

This is how Gaïa, 6 years old, imagines the empty canvas

emptycanvas-Greta

This is how Greta, 5 years old, imagines the empty canvas

Continuez votre voyage dans l’art et apprenez le vocabulaire de la peinture en lisant le mini-livre digital “I’m an artist!” édité par atelierstorytime en trois langues :

I'm an artist!

click on the cover to read the story in English

Je suis un artiste

pour lire l’histoire en français, cliquez sur la couverture

Sono un artista

per leggere la storia in italiano clicca sulla copertina

Qu’est-ce que vous faites cet été ?

Pour fêter l’été, une petite histoire créée pour vous par atelierstorytime. Vous pouvez la lire ou bien l’écouter en anglais, en italien ou en français !

L’histoire vous a plu ? Vous pouvez en créer une vous-mêmes avec vos enfants sur http://storybird.com. A chacun son histoire dans sa langue préférée !

Cosa fate quest’estate?

Per festeggiare l’estate, una piccola storia creata appositamente per voi da atelierstorytime. Potete leggerla o ascoltarla in inglese, in italiano o in francese.

Vi è piaciuta la storia? Createne una voi coi vostri bambini su http://storybird.com. A ciascuno la sua storia nella sua lingua preferita!

What are you doing this summer?

Let’s welcome summer with a story made up for you by atelierstorytime. You can read it or listen to it in English, French or Italian.

Did you like the story? You can make up one with your children on http://storybird.com. Choose your story in your favourite language!

summertime

click on the cover to read the story in English

été

cliquez sur la couverture pour lire l’histoire en français

estate

clicca sulla coperina per leggere la storia in italiano

It’s french storytime!

unlionaparis-coverC’est le moment de se mettre au français ! Cette belle histoire de Beatrice Alemagna conviendra aux enfants qui connaissent  déjà un peu cette langue, aux parents qui souhaitent la leur faire découvrir, aux enseignants qui cherchent une nouvelle idée de lecture.
Attention ! Les lions qui rugissent ne sont pas que dans la savane !

E’ il momento passare al francese! Questa bella storia è adatta ai bambini che conoscono già un po’ il francese, ai genitori che vogliono far scoprire questa lingua ai propri figli, agli insegnanti che cercano nuove idee di lettura.
Attenzione, i leoni che ruggiscono non si trovano solo nella savana!

featured culture button 2-email small size