Tag Archives: été

Pleine mer

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

791CE3C8-E895-43D1-8161-F17511F3CB6EEnfin l’été! Pour les passionnés de mer et d’océan, impatients de partir pour de vrai voir le grand bleu, voici un album qui vous plongera immédiatement dans les eaux cristallines de l’océan: “Pleine mer”, d’Antoine Guilloppé, publié chez Gautier-Languereau en 2018.

Il s’agit d’un album-objet dans lequel les illustrations traditionnelles se mélangent à des pages découpées au laser, ce qui crée une perspective étonnante et l’impression de plonger dans les fonds marins. “Pleine mer” a reçu le prix de l’album jeunesse 2019 par La Nuit du Livre

L’histoire se déroule sur une île dans l’océan. Une jeune fille nommée Jade s’apprête à plonger dans l’eau, des garçons l’observent depuis le rivage.

Pleinemer-inside1

photo © atelierstorytime

Une silhouette noire contre le ciel ou la mer, Jade se reconnaît à son maillot de bain et ses palmes fuchsia. Sous l’eau, on découvre avec elle l’univers magique des fonds marins: des dauphins, des méduses, des raies, des poissons de toutes les couleurs. Les pages découpées au laser permettent de voir en perspective, d’entrevoir les poissons derrière les corails, la méduse derrière un banc de poissons… 

This slideshow requires JavaScript.

Mais qu’est-ce qu’elle est venue chercher tout au fond des eaux bleues? Nous avons feuilleté l’album à la plage pour le découvrir… L’idée d’une plongée sous-marine a été inspirée par un voyage de l’auteur à la Réunion.

D’un point de vue linguistique, cet album est parfait pour des enfants qui apprennent le français langue étrangère, puisque le texte est simple, les phrases sont courtes et les images aident beaucoup à la compréhension de l’histoire. On pourra travailler le vocabulaire de la mer (mer, dauphins, méduses, raies, poissons), les verbes plonger, s’élancer, se faufiler, chercher, tous des verbes en -er qu’on pourra réviser avec les plus grands, qui étudient aussi la grammaire. En effet, même si l’album est conçu pour des enfants à partir de 5 ans, le style des illustrations n’est pas enfantin, donc l’album est parfaitement adapté à des enfants de 11-12 ans qui commencent l’étude de la langue française au collège.

Pour des questions plus techniques, j’ai rencontré Antoine Guilloppé qui m’a raconté la genèse de sa technique époustouflante de la découpe laser. L’idée était là bien avant son premier album en découpe laser “Pleine lune”, mais il a fallut des années pour trouver un éditeur en mesure de publier des albums de ce type. Aujourd’hui l’éditeur Gautier Languereau a toute une série d’albums qui utilisent cette technique.

Le défi est technique aussi bien qu’artistique, puisqu’il faut imaginer les perspectives et utiliser la même page découpée pour animer deux illustrations différentes, donc la découpe doit souvent avoir deux couleurs différentes sur ses deux côtés.

Le grand format de l’album non seulement permet d’apprécier davantage les illustrations, mais rend possible aussi une lecture à un groupe d’enfants lors de séances en classe, dans les bibliothèques et les librairies. 

Dans la même série, découvrez aussi “Plein soleil”, “Pleine lune”, “Plein désert” et “Pleine neige”, toujours d’Antoine Guilloppé. Chaque album est un magnifique voyage!

Embarquement immédiat!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

En été les grandes vacances nous donnent souvent l’occasion de voyager et découvrir de nouveaux endroits, de nouvelles cultures et de nouvelles langues! Partir avec des enfants ce n’est pas facile, il faut bien préparer le voyage avec des guides, des cartes et des lectures adaptés.

En ce qui concerne les cartes, nous vous avons déjà parlé du livre “Maps”, pour les guides touristiques, les éditions Bonhomme de chemin publient depuis quelques années des guides conçus pour les enfants: Londres, Paris, Bretagne, Angleterre, Espagne, Portugal, Grèce, Italie, New York, Maroc… voici quelques-unes des destinations proposées. Chaque guide est riche en informations et jeux sur sa destination.

SELRES_4bd51f4b-a6e5-4ede-a9de-a5fda58906bdSELRES_4bd51f4b-a6e5-4ede-a9de-a5fda58906bd

Certains guides ont aussi une version en anglais!

 

Pour les lectures, vous pouvez vous inspirer de nos suggestions pour Londres, Paris, Milan, l’Arctique, la forêt pluviale, le grand nord et même la lune!

Pour inviter au voyage mêmes ceux qui restent chez eux, nous vous proposons cette histoire en ligne que nous avons créée chez storybird. Vous pouvez la retrouver aussi chez storybird à ce lien.

Retrouvez aussi la versione en français et en italien de l’histoire!

Voyage

Partiamo

Bon voyage!

 

Lecture à la plage

Per leggere questo articolo in italiano, cliccate qui.

L’été, surtout si on est à la plage, se prête à des lectures courtes et efficaces, idéales pour une pause à l’ombre avant de se jeter à la mer. En effet, dans certaines circonstances, l’attention des enfants, surtout si très petits, est très limitée. Il vaut mieux donc faire bien son choix!

Romi-plage-coverNous vous avons déjà conseillé la lecture de “Romi à la plage”, dans un article dédié aux livres sur la mer et l’océan; je tiens à revenir sur ce bel album pour les plus petits car il est parfait pour leur apprendre le vocabulaire de la plage et les contraires.

Ecrit et illustré par Janik Coat, cet album a été publié pour la première fois par les éditions Autrement en 2014 et réédité en 2016 chez Sarbacane. Chaque page présente une illustration accompagnée par un mot; la page suivante illustre son contraire.

Romi-plage1

© Janik Coat

Romi-plage2

© Janik Coat

La lecture est très simple, mais peut être enrichie par des commentaires sur les images, les couleurs, les actions… tout dépend si l’enfant est francophone, bilingue ou s’il est en train d’apprendre les premiers mots de français.

Voici un exemple de lecture sans commentaires, faite par atelierstorytime:

Si vous souhaitez continuer la lecture, dans la même série vous trouverez “Romi à la maison” et “Romi dans la nature”, les deux écrits et illustrés par Janik Coat et publiés chez éditions Sarbacane en 2015 et 2016. Les deux albums sont également basés sur les contraires.

Romi-à-la-maison-cover

Romi-à-la-maison-inside

© Janik Coat

Romi-dans-la-nature-cover

Romi-dans-la-nature-p16-17

© Janik Coat

Pour continuer un travail de vocabulaire sur les contraires, parmi les nombreux albums, nous vous en conseillons deux: le très fantaisiste “Faut pas confondre” de Hervé Tullé (Seuil Jeunesse, 1998) et le très classique “L’album des contraires”, de Zazie Sazonoff  (éditions Mila, 2003).

À vous de jouer!

Faut-pas-confondre-cover L'album-des-contraires-cover

Vive les vacances!

Per leggere questo articolo in italiano, cliccare qui.

Ça y est, c’est le mois de Juillet, le temps des grandes vacances! La longue pause d’été, sans école, sans cours, sans courses partout! Tout cela laisse un peu plus de temps pour s’amuser, se détendre et lire.

Lire en langue étrangère, on n’arrête pas de le répéter, est très utile dès le plus jeune âge, mais bien sûr, il faut l’aide d’un adulte, même si les enfants savent déjà lire dans leur langue maternelle, car une langue étrangère est bien différente. Cela sera très utile aux parents aussi!

Pour se mettre dans l’ambience des vacances, nous partons tous à la plage avec des personnages très connus, qui nous renvoient bien de souvenirs… Martine pour le français et Pete et Jane pour l’anglais. Rien que les illustrations de ces deux séries, sont de vrais chefs d’œuvres!

Martine-à-la-mer-édoriginaleMartine, tout le monde la connaît, c’est une jolie petite fille née dans les années 1950 de la plume de Gilbert Delahaye et parfaitement illustrée par Marcel Marlier. Parmi les premiers albums de la série, figure “Martine à la mer”, publié en 1955 par Casterman. Avec un langage adapté et de magnifiques illustrations, le livre nous  raconte les aventures de Martine à la plage avec ses amis et son chien Patapouf.

Vous trouverez le même titre dans la collection “Je commence à lire”, avec un texte simplifié, adapté aux enfants francophones qui commencent à lire, mais parfait aussi pour les enfants qui apprennent le français langue étrangère.

Les-amis-de-Martine-à-la-plage-coverPuisque Martine a plein d’amis, une collection d’albums “Les amis de Martine” a été créée. Dans le thème des vacances, nous vous conseillons “Les amis de Martine à la plage” et “Les amis de Martine les grandes vacances”, tous conseillés pour des enfants francophones de 5 à 9 ans. Pour ce qui concerne les enfants non francophones, le niveau linguistique pourrait s’adapter même à des enfants plus âgés, mais tout dépend de l’intérêt pour le sujet.

les-amis-de-martine-acc80-la-plage-1-e1499766798604.jpg

© Casterman

Martine a aussi des livres d’activités, parmi lesquels “Vive les vacances!” qui propose des puzzles, des labyrinthes, des activités d’écriture…

Casterman met aussi à disposition des jeux en ligne, qui sont très intéressants aussi pour les enfants apprenant le français langue étrangère: il y a des memory, des puzzles et des détails à la loupe.

Martine-memory-plage

OutInTheSun-coverPour l’anglais, nous vous proposons “Out in The Sun”, de la série “Key Words with Peter and Jane”, publié par Ladybird. Il s’agit d’une série très classique, pensée pour aider les enfants à lire. La série propose des lectures en plusieurs niveaux, du plus simple avec très peu de mots, au plus difficile. Celui que nous vous proposons correspond au niveau 5b.

OutInTheSun-inside1

© Ladybird

Pour continuer la lecture, rendez-vous sur le site storybird avec des ebooks écrit par atelierstorytime pour les enfants apprenant l’anglais, le français ou l’italien langue étrangère. Bonnes vacances!

HappyHolidays

Qu’est-ce que vous faites cet été ?

Pour fêter l’été, une petite histoire créée pour vous par atelierstorytime. Vous pouvez la lire ou bien l’écouter en anglais, en italien ou en français !

L’histoire vous a plu ? Vous pouvez en créer une vous-mêmes avec vos enfants sur http://storybird.com. A chacun son histoire dans sa langue préférée !

Cosa fate quest’estate?

Per festeggiare l’estate, una piccola storia creata appositamente per voi da atelierstorytime. Potete leggerla o ascoltarla in inglese, in italiano o in francese.

Vi è piaciuta la storia? Createne una voi coi vostri bambini su http://storybird.com. A ciascuno la sua storia nella sua lingua preferita!

What are you doing this summer?

Let’s welcome summer with a story made up for you by atelierstorytime. You can read it or listen to it in English, French or Italian.

Did you like the story? You can make up one with your children on http://storybird.com. Choose your story in your favourite language!

summertime

click on the cover to read the story in English

été

cliquez sur la couverture pour lire l’histoire en français

estate

clicca sulla coperina per leggere la storia in italiano

thelibraryteacher

Ideas & inspiration about Information Literacy Instruction

infuso di riso

perchè nella vita ci sono poche ore più gradevoli dell'ora dedicata alla cerimonia del te pomeridiano (H. James)

Quante storie per creare!

storie da ascoltare ed idee per creare con la fantasia

Piccoli Camaleonti

Il blog sul bilinguismo per genitori intrepidi

Cap sur le FLE !

Pour les professeur.e.s et les apprenant.e.s de Français Langue Etrangère

Le blog d'Orianne

Rencontres, livres, grenouilles, grains de café et autres émerveillements

Ladybird Education

learning languages through stories

English House ABC

sharing educational activities for kids & young learners & primary ESL students

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

Only Voice Remains

Parisa Mehran

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

Oxford University Press

English Language Teaching Global Blog

i libri di Camilla

libri per andare lontano

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2022

#bookgivingday 14th February 2022

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction