Tag Archives: comics

Fumetti senza parole!

Pour lire l’article en français, cliquez ici

IMG_0383Quando a febbraio è uscito l’ultimo albo di Antoine Guilloppé “Mon coeur”, ho scoperto non solo un’opera originale, ma anche una nuova serie che non conoscevo e che trovo geniale: le “Mini bulles”. Uscita nell’agosto del 2022 con alcuni titoli, la serie si è arricchita col tempo e conta ad oggi 13 titoli. Si tratta di una serie di fumetti per bambini a partire dai 3 anni; l’originalità di questa serie sta nel proporre dei fumetti… senza parole, rendendoli così perfettamente “leggibili” anche a bambini che non sanno ancora leggere. Le storie sono raccontate soltanto attraverso le immagini, cosa che permette ai bambini di capire la storia senza l’aiuto di un adulto. Ognuno può leggere la storia a modo suo, ed è proprio questo che rende questa serie così interessante anche per imparare una lingua straniera: si possono leggere i fumetti in qualsiasi lingua e formulare frasi più o meno complesse, a seconda del livello linguistico dei bambini.

Ho già consigliato l’uso dei libri senza parole per l’apprendimento delle lingue straniere (trovate i miei articoli qui), ma trovo che i fumetti facilitino ancora di più l’esposizione della storia, aiutando i bambini a formulare delle frasi per descrivere ogni fumetto.

In “Mon coeur”, per esempio, si vede un orso polare che incontra diversi animali (una foca, un’orca, un gufo…), gioca e si diverte con ognuno di loro, ma poi, ogni volta, l’animale incontra un altro animale della sua stessa specie e se ne. va, lasciando l’orso solo e scoraggiato, fino a quando…

I bambini sono intrigati dalla storia e ognuno ne dà la sua interpretazione.

A partire dal fumetto, si può lavorare, per esempio, il lessico delle emozioni, invitando i bambini a mettere un’etichetta sulle immagini, come mostrano queste foto che ho fatto durante le lezioni:

Con i bambini che sanno già scrivere, si può fare un lavoro sui dialoghi e chiedere di aggiungere delle vignette. Ecco una scheda che ho preparato per i miei allievi:

“MON COEUR”-bulles

Nella serie “Mini bulles”, ci sono titoli per tutti i gusti, dalla storia di cowboys a quella nello spazio; i temi trattati sono anche numerosi: amicizia, amore, noia, paure…

Se avete voglia di scoprire altri titoli di un autore così versatile come Antoine Guilloppé, vi rimando alle mie recensioni di “Pleine mer” e “Pleine brume”.

Des BD sans bulles!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui

IMG_0383Quand le dernier album d’Antoine Guilloppé “Mon coeur” est sorti au mois de février, j’ai découvert non seulement une oeuvre très originale, mais aussi une nouvelle série que je ne connaissais pas et que je trouve géniale: les Mini bulles. Sortie en août 2022 avec quelques titres, la série s’est enrichie avec le temps et compte à présent 13 titres. Il s’agit d’une série de bandes dessinées conçues pour les enfants à partir de 3 ans; l’originalité de cette série est de proposer des bandes dessinées… sans bulles, les rendant ainsi parfaitement “lisibles” aussi par des enfants qui ne savent pas encore lire. Les histoires sont racontées par le seul moyen des images, ce qui permet aux enfants de comprendre l’histoire sans l’aide d’un adulte. Chacun peut lire l’histoire comme il le souhaite, et c’est exactement cela qui rend cette série si intéressante aussi pour apprendre une langue étrangère: on peut la lire dans n’importe quelle langue et formuler des phrases plus ou moins complexes selon le niveau linguistique des apprenants.

J’ai souvent conseillé l’utilisation de livres sans paroles pour l’apprentissage des langues (vous pouvez lire les articles ici), mais je trouve que les bandes dessinées facilitent le travail de restitution de l’histoire, en aidant les enfants à formuler des phrases pour décrire chaque bulle.

Dans “Mon coeur”, par exemple, on voit un ours polaire qui rencontre plusieurs animaux (un phoque, une orque, un hibou…), il joue et s’amuse avec chacun d’eux, mais à chaque fois l’animal rencontre quelqu’un de son espèce et s’en va en laissant l’ours seul et déçu, jusqu’à quand…

Les enfants sont intrigués par l’histoire et chacun donne son interprétation.

A partir de la bande dessinée, on peut travailler par exemple sur le vocabulaire des sentiments, en invitant les enfants à mettre une étiquette sur les images, comme ces photos que j’ai prises en classe montrent:

Avec des enfants qui savent écrire, on peut faire un travail sur les dialogues et demander d’ajouter des bulles. Voici une fiche que j’ai préparée pour mes élèves:

“MON COEUR”-bulles

Dans la série, il y a des titres pour tous les goûts, de l’histoire de cowboys à l’histoire dans l’espace; les thèmes traités aussi sont nombreux: amitié, amour, ennuie, peurs…

Si vous souhaité découvrir d’autres titres d’Antoine Guilloppé, je vous renvoie à mes articles sur “Pleine mer” et “Pleine brume”.

Fumetti da paura!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Halloween si avvicina! Per passare un bel momento da paura, siamo tutti alla ricerca di appassionanti storie di fantasmi, streghe, zombi e vampiri. Ogni anno vi consiglio letture adatte ai bambini di 3-8 anni, soprattutto albi illustrati. Potete trovare facilmente i nostri consigli digitando la parola chiave “halloween” nel motore di ricerca del nostro sito o cliccando su questo link

Quest’anno voglio proporvi delle letture per i più grandi di 9-14 anni, per i quali gli albi illustrati spesso non sono più adatti. Per questa fascia di età, soprattutto se si tratta di affrontare una lettura in lingua straniera, i fumetti sono perfetti. Vi abbiamo già parlato in un articolo del potere dei fumetti e quelli sul tema Halloween sono particolarmente accattivanti.  

Anya-cover“Anya’s Ghost”, per esempio, è la prima graphic novel dell’autrice di origine russa Vera Brosgol, pubblicata nel 2011 da First Second Books. È la storia di una ragazza di origine russa che cerca di adattarsi alla vita negli Stati Uniti tra gli adolescenti americani. Prigioniera delle tradizioni familiari e scontrandosi con le abitudini degli adolescenti americani, Anya è una ragazza in crisi, finché un giorno, in fondo a un pozzo, incontra un fantasma.

La graphic novel è consigliata per un pubblico di 12-17 anni.

Sheets-cover“Sheets”, di Brenna Thummler (Oni Press, 2021), è un’altra graphic novel che attirerà l’attenzione degli adolescenti. È la storia di Marjorie Glatt, una ragazzina di 13 anni che si occupa della lavanderia di famiglia. Un giorno scopre un fantasma che si nasconde tra la biancheria del negozio. Da questo incontro nasce un’insolita amicizia.

Ecco il trailer del libro:


“Sheets” ha un seguito, “Delicates”, di cui l’autrice ci parla in quest’intervista per par KidLit TV:

La graphic novel è consigliata per i 9-12 anni.

Per la stessa fascia di età e sempre con una protagonista femminile, “The Okay Witch” di Emma Steinkellner (Aladdin, 2019), è la storia di Moth Hush, una ragazzina di 13 anni che adora tutto quello che riguarda le streghe e la stregoneria. Un giorno scopre che la sua città ha un lungo passato di storie di stregoneria e che, per di più, la sua famiglia ne è immischiata!

Un secondo volume è uscito nel 2021, “The Okay Witch and The Hungry Shadow”.

Per quanto riguarda i fumetti in francese, vi ho già parlato della serie  “109, rue des soupirs”. Nel frattempo sono usciti anche i tomi 2, 3 e 4!

Mort-et-détérré-coverVi segnalo anche “Mort et déterré. Un cadavre en cavale”,  di Jocelyn Boisvert e Pascal Colpron, pubblicato da Dupuis nel 2019. È la storia di un ragazzino che si fa pugnalare ma che, grazie all’aiuto di un amico, riesce a farsi riesumare e continua a vivere come zombie. Si tratta però di uno zombie con buone intenzioni: vuole in effetti ritrovare il suo assassino e ricostruire la sua famiglia in piena crisi in seguito al suo decesso.

Per avere un’idea della storia, eccone il trailer:

Des BD et des frissons!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

Halloween approche! Pour passer un bon moment, nous sommes tous à la recherche de belles histoires de fantômes, sorcières, zombies ou vampires. Je vous ai conseillé chaque année des lectures adaptées à des enfants de 3-8 ans, principalement des albums illustrés. Vous pouvez retrouver facilement les conseils en tapant le mot clé “halloween” dans le moteur de recherche de notre site ou en cliquant sur ce lien

Cette année je souhaite vous proposer des lectures pour les plus grands qui ont entre 9 et 14 ans, pour lesquels les albums illustrés ne sont souvent plus adaptés. Pour cette tranche d’âge, surtout s’il s’agit d’aborder une lecture en langue étrangère, les BD sont parfaites. Nous en avons déjà parlé dans un article sur le pouvoir des BD. Des BD sur des thèmes d’Halloween sauront sans doute capturer leur attention. 

Anya-cover“Anya’s Ghost”, par exemple, est la première graphic novel de l’auteure d’origine russe Vera Brosgol, publiée en 2011 par First Second Books. C’est l’histoire d’une jeune fille d’origine russe qui cherche à s’adapter à la vie aux Etats Unis parmi les adolescents américains. Prisonnière des traditions familiales et étrangère aux habitudes des autres ados américains, Anya est une jeune fille en crise d’identité, jusqu’au jour où elle rencontre un fantôme au fond d’un puits.

La BD est conseillée pour un public de 12-17 ans.

Sheets-cover“Sheets”, de Brenna Thummler (Oni Press, 2021), est une autre BD qui pourra attirer l’attention des jeunes ados. C’est l’histoire de Marjorie Glatt, une jeune fille de 13 ans qui doit s’occuper de la laverie de sa famille. Un jour elle découvre un jeune fantôme qui se cache parmi le linge de la laverie. De cette rencontre naît une amitié insolite.

Voici le trailer du livre:

Delicates-cover“Sheets” a eu une suite, “Delicates”, dont l’auteur nous parle dans cette interview par KidLit TV:

La BD est conseillée pour les 9-12 ans.

Pour la même tranche d’âge et ayant encore une fille comme protagoniste, “The Okay Witch” de Emma Steinkellner (Aladdin, 2019), est l’histoire de Moth Hush, une jeune fille de 13 ans qui adore tout ce qui concerne l’univers des sorcières. Un jour elle découvre que sa ville a un long passé de sorcellerie et que, en plus, sa famille en est mêlée! 

Un deuxième tome est sorti en 2021, “The Okay Witch and The Hungry Shadow”.

En ce qui concerne les BD en français, je vous ai déjà parlé de la série  “109, rue des soupirs”. Depuis, les tomes 2, 3 et 4 sont sortis!

Mort-et-détérré-coverJe vous signale aussi “Mort et déterré. Un cadavre en cavale”,  de Jocelyn Boisvert et Pascal Colpron, publiée par Dupuis en 2019. C’est l’histoire d’une jeune adolescent qui se fait poignarder mais qui, grâce à l’aide d’un ami, arrive à se faire exhumer et continue sa vie en tant que zombie. Il s’agit néanmoins d’un zombie avec de très bonnes intentions: il veut en effet retrouver son assassin et reconstruire sa famille en pleine décomposition depuis son décès.

Pour comprendre mieux l’histoire, voici le trailer du livre:

All’abbordaggio!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Finalmente le vacanze estive! Dopo un altro anno scolastico complicato, spesso segnato da quarantene a ripetizione, i bambini sono finalmente liberi di giocare senza costrizioni. All’aria aperta o in un appartamento di città, la loro immaginazione non ha limiti, aiutiamoli dunque con letture che stimolino la loro fantasia e i sogni di avventure.

In un mondo pieno di incertezze, vi propongo si ritornare ai grandi classici: le storie di pirati, per esempio, aiuteranno i nostri bambini a superare le loro paure e ad osare avere fiducia nel futuro. La scelta di libri sull’argomento è immensa: dai libri cartonati per i più piccoli, ai fumetti per i grandi, passando per i dizionari illustrati, gli albi di figurine o le letture graduate.

HowToBeAPirate-coverPer cominciare, vi propongo un libro che ha attirato la mia attenzione in quanto la protagonista è una bambina: “How To Be A Pirate”, scritto da Isaac Fitzgerald e illustrato da Brigette Barrager (Bloomsbury Children’s Books, 2020). È la storia di una bambina che si vede rifiutato il diritto di giocare ai pirati dai suoi amici in quanto è una femmina. La protagonista si  reca allora da suo nonno in cerca di una spiegazione. Per diventare un pirata, spiega il nonno, bisogna avere queste qualità: essere coraggiosi, rapidi, divertenti, indipendenti e, soprattutto, bisogna volersi bene.

Da un punto di vista linguistico, questo albo insegnerà ai bambini alcuni aggettivi, come brave, quick, fun, independent. Si potrà proporre loro di fare delle frasi per descriversi, usando gli aggettivi del libro oppure altri, come fa Cece alla fine della storia:

“I’m brave! I’m quick! I’m independent! I’m fun!”

Ecco l’autore che legge la sua storia:

Per integrare la lettura con delle attività, gli albi di figurine della Usborne saranno perfetti, come “Little First Stickers Pirates”.

In classe come a casa, l’album “Port Side Pirates!” della Barefoot books sarà perfetto per un karaoke in inglese!

Per quanto riguarda i più piccoli, la Usborne, nella serie “That’s Not My”, ha pubblicato “That’s Not My Pirate”; ai più grandi che hanno una buona conoscenza della lingua inglese, si potrà proporre il classico “Treasure Island”, in versione integrale o come lettura graduata, come quello pubblicato dalla Usborne.

Se cercate delle letture in francese, il libro “Les pirates”, della serie “Mes docs animés” (Milan, 2017) sarà molto utile per insegnare un po’ di lessico ai bambini francofoni e non.

Lespirates-doc-cover

Les-nouveaux-pirates-coverPer quanto riguarda i fumetti, i titoli non mancano: “Les nouveaux pirates”, di Lionel Richerand (La joie de lire 2015), consigliato a partire dai 6 anni, racconta la storia di un bambino che adora le storie di pirati e che un giorno risveglia il fantasma di un pirata locale.

Per i più grandi, “Histoires des plus fameux pirates” è un fumetto pubblicato da Delcourt nel 2009, ed è tratto dall’opera di Daniel Defoe. Sono disponibili due volumi: “Capitaine Kidd” e “Barbe Noire”. Per altri consigli di letture biografiche, vi rimando all’articolo “What a life!”

Non vi resta che levare le ancore! Buon viaggio!

À l’abordage!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.

Enfin les vacances d’été! Après une autre année scolaire compliquée, souvent marquée par des quarantaines à répétition, les enfants sont enfin libres de jouer sans contraintes. En plein air ou dans un appartement en ville, leur imagination n’a pas de limites, aidons-les avec des lectures qui stimulent leur fantaisie et leurs rêves d’aventures.

Dans un monde plein d’incertitudes, je vous propose de revenir aux grands classiques: les histoires de pirates, par exemple, aideront peut-être nos enfants à surmonter leurs peurs et oser avoir confiance en l’avenir. Le choix de lectures est immense: des livres pour les tout petits aux bandes dessinées pour les grands, en passant par les imagiers, les livres d’autocollants ou les lectures graduées.

HowToBeAPirate-coverPour commencer, je vous propose un album qui a retenu mon attention car la protagoniste de l’histoire est une petite fille: “How To Be A Pirate”, écrit par Isaac Fitzgerald et illustré par Brigette Barrager (Bloomsbury Children’s Books, 2020). C’est l’histoire d’une fillette qui se voit refuser le droit de jouer aux pirates par ses copains juste parce qu’elle est une fille. Elle se rend alors chez son grand-père, qui lui explique quelles sont les qualités d’un vrai pirate: être courageux, rapide, amusant, indépendant, et surtout aimer les autres!

D’un point de vue linguistique, cet album enseignera aux enfants quelques adjectifs, tel que brave, quick, fun, independent. On pourra leur proposer de faire des phrases avec ces adjectifs ou d’autres, pour se décrire, comme Cece à la fin de l’histoire:

“I’m brave! I’m quick! I’m independent! I’m fun!”

Voici l’auteur qui nous lit son histoire:

Pour intégrer des activités aux lectures, les albums d’autocollants de chez Usborne feront l’affaire, par exemple Little First Stickers Pirates.

En classe de langue ou à la maison, l’album Port Side Pirates!” de chez Barefoot books sera parfait pour un karaoke en anglais!

En ce qui concerne les tout petits, Usborne, dans la série “That’s Not My”, a publié That’s Not My Pirate”, alors que pour les plus grands qui ont une bonne connaissance de la langue anglaise, on pourra proposer le classique “Treasure Island”, en version intégrale ou en lecture graduée, comme chez Usborne.

Pour des lectures en français, le livre “Les pirates”, de la série “Mes docs animés” (Milan, 2017) sera très utile pour apprendre un peu de lexique aux enfants francophones et non. Lespirates-doc-cover

Les-nouveaux-pirates-coverCôté BD, les titres ne manquent pas: “Les nouveaux pirates”, de Lionel Richerand (La joie de lire 2015), conseillé à partir de 6 ans, raconte l’histoire d’un enfant qui adore les histoires de pirates et réveille le fantôme du pirate local.

Pour les plus grands, “Histoires des plus fameux pirates” est une bande dessinée publiée par Delcourt en 2009, et tirée de l’oeuvre de Daniel Defoe. Deux tomes sont disponibles: “Capitaine Kidd” et “Barbe Noire”. Pour d’autres suggestions de biographies, lisez l’article “Quelle vie!”

Il ne vous reste plus qu’à larguer les amarres! Bon voyage!

Everybody’s gone surfin’!

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

Quest’estate, per la prima volta nella storia, il surf è sbarcato alle Olimpiadi! Per chi è appassionato di onde, è stata una splendida occasione per guardare i più grandi surfisti fare evoluzioni nell’Oceano giapponese.

Se avete degli adolescenti che fanno fatica a consacrare tempo alla lettura, potete approfittare di questo momento di entusiasmo e proporre loro delle letture a tema.

Per la fascia dei 12-16 anni, che fa fatica ad abbordare la lettura di un libro a capitoli, i fumetti sono un buon compromesso. Inoltre sono adatti anche a chi sta imparando una lingua straniera.

Il surf, che appassiona i giovani da decine di anni, ha i suoi fumetti: scopriamo insieme quali!

Negli anni ’60, quando i Beach Boys cantavano “Surfin’ USA”, c’erano fumetti interamente (o quasi) dedicati al surf, come “Surf n’ Wheels” e persino i supereroi e le supereroine surfavano sulle onde!

Oggi il surf non ha smesso di invadere fumetti e graphic novels! Potete trovare dei fumetti gratuiti pubblicati su issus.com da Surf&Comics. Create da artisti appassionati di surf, le storie pubblicate sono disponibili in inglese e in spagnolo.

Molto intrigante e ben disegnato, “The Wave Conjurer”, per esempio, parla della leggenda di un uomo che si diceva capace di scatenare le onde a suo piacere! L’autore di questo fumetto è Maxi Gonzalez, surfista e scrittore.

the-wave-conjurer-cover

Queste graphic novels sono una lettura perfettamente adatta anche agli adolescenti che stanno imparando l’inglese (o lo spagnolo) come lingua straniera perché i testi sono piuttosto semplici e le illustrazioni aiutano nella comprensione della storia.

Il mondo del surf si sta impegnando sempre più nella protezione degli oceani. Ecco un video, sponsorizzato da Honey Surf e Surf Market, che incita le persone a dare un contributo:

In-Waves-Cover-RGBSe non temete di proporre una lettura che tocca i difficili temi della malattia e della morte“In Waves” di AJ Dungo mescola il racconto della storia del surf alla sua storia personale: il dolore per la perdita della sua compagna, appassionata di surf, morta di tumore in giovane età. Passato e presente si alternano, l’autore ha dunque scelto di distinguerli utilizzando due colori diversi: le illustrazioni relative al passato sono color seppia, mentre quelle relative alla sua storia personale sono in blu.

Per i francofoni e i francofili, consiglio un fumetto autoprodotto in cui mi sono imbattuta e che mi è parso divertente: si tratta di “Surfeurs ETC” di Anne Quérol. Potete trovare maggiori informazioni sull’autrice e sul suo libro sul sito surfeuse.fr. SurfeursETC-cover

I titoli proposti possono tranquillamente essere utilizzati durante le lezioni di lingua a scuola: saranno l’occasione non solo per approfondimenti linguistici (soprattutto sulla lingua colloquiale), ma anche per dibattiti su temi come lo sport, la competizione, il coraggio, la protezione ambientale, l’umorismo, ecc.

Per altri suggerimenti su fumetti e graphic novels, vi rimando all’articolo Il potere dei fumetti.

Tout le monde au surf!

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

Cet été, pour la première fois dans l’histoire, le surf a débarqué aux Jeux Olympiques! Pour les passionnés de vagues cela a été une belle occasion pour regarder les plus grands surfeurs et les plus grandes surfeuses évoluer sur les vagues de l’Océan au Japon.

Si vous avez des ados qui ont du mal à consacrer un peu de temps à la lecture, vous pouvez profiter de ce moment d’enthousiasme pour les sports et leur proposer des lectures à thème.

Pour la tranche d’âge 12-16 ans, qui a du mal parfois à aborder la lecture d’un livre à chapitres, les bandes dessinées sont un bon compromis. En plus, elles sont adaptées aussi à ceux qui sont en train d’apprendre une langue étrangère.

Le surf, qui passionne les jeunes depuis des dizaines d’années, a aussi ses bd, à découvrir d’urgence!

Dans les années ’60, quand les Beach Boys chantaient “Surfin’ USA”, il y avait des magazines de bandes dessinées entièrement dédiés au surf (ou presque!) tels que “Surf ’n Wheels” et même les superhéros et superhéroïnes surfaient les vagues dans certaines BD!

Aujourd’hui le surf n’a pas fini d’envahir les bandes dessinées! Vous pouvez trouver même des bd gratuites publiées sur issus.com par Surf&Comics. Les bd publiées, créées par des passionnés de surf, sont disponibles en anglais et en espagnol.

Très engageante et bien dessinée, “The Wave Conjurer”, par exemple, parle de la légende d’un homme qui était censé faire apparaître des vagues à son gré! L’auteur de cette BD est Maxi Gonzalez, surfeur et écrivain.

the-wave-conjurer-cover

Ces graphic novels sont une lecture parfaitement adaptée même à des ados qui sont en train d’apprendre l’anglais langue étrangère car les textes des bulles sont assez simples et les illustrations aident à comprendre l’histoire.

Le monde du surf s’engage de plus en plus dans la protection des océans. Voici une vidéo, sponsorisée par Honey Surf et Surf Market, qui incite les gens à contribuer:

In-Waves-Cover-RGBSi vous ne craignez pas de proposer une lecture qui aborde des thèmes difficiles comme la maladie et la mort, “In Waves” de AJ Dungo mélange le récit de l’histoire du surf à son histoire personnelle: la douleur pour la perte de son amie, une passionnée de surf, morte d’un cancer. Passé et présent s’alternent, l’auteur a donc choisi de les distinguer en utilisant des couleurs différentes: les images relatives au passé sont en sépia, alors que celles relatives à son histoire personnelle sont en bleu.

Pour les francophones et les francophiles, je suis tombée sur une bd autoproduite pleine d’humour qui m’a paru bien intéressante: il s’agit de “Surfeurs ETC” d’Anne Quérol. Vous pouvez trouver plus d’informations sur l’auteure et son oeuvre sur son site surfeuse.fr. SurfeursETC-cover

Les titres proposés pourront parfaitement faire l’objet de cours en classe de langue: ils seront objet non seulement d’étude linguistique (surtout en ce qui concerne la langue informelle), mais aussi de débat sur des thèmes tels que le sport, la compétition, le courage, l’environnement, l’humour, etc.

Pour d’autres suggestions de lecture dans le genre BD, je vous renvoie à l’article “Le pouvoir des BD”.

Il potere dei fumetti

Pour lire l’article en français, cliquez ici.

lectureBD

© atelierstorytime

Non smetto mai di ripeterlo: leggere è molto utile per migliorare la conoscenza delle lingue straniere. Albi illustrati, libri cartonati, libri-gioco, fiabe, libri sulla natura, sullo sport, sulle città del mondo… ce n’è per tutti i gusti ed i livelli! Ma cosa proporre ai bambini dopo i 9 anni, quando sono troppo grandi per apprezzare gli albi illustrati per bambini, ma ancora troppo giovani per avere una conoscenza linguistica sufficiente ad abbordare le letture senza immagini? In effetti si tratta dell’età di transizione della preadolescenza, quel periodo tra la fine della scuola primaria e l’inizio della secondaria, così difficile da inquadrare.

I preadolescenti sono meno voraci di libri e cominciano ad usare i social media, ma c’è un genere di libri che possono apprezzare: i fumetti! E, buona notizia, fumetti e graphic novels stanno avendo oggi un vero boom!

La scelta è vastissima: ci sono fumetti per tutte le fasce di età, dagli 8 anni agli adolescenti e persino agli adulti. Ai grandi classici come Asterix, Tintin, Blake e Mortimer, The Boxcar Children, si sono aggiunti nuove serie e nuovi autori, come Raina Telgemeier, che conosce un successo mondiale presso il pubblico dei preadolescenti.

Oltre ai fumetti veri e propri, che presentano una serie di brevi episodi (Astérix, Tintin, Peanuts, ecc), ci sono oggi le “graphic novels“, veri e propri romanzi in immagini.

Se si usano i fumetti nell’ambito dell’insegnamento di una lingua straniera, consiglio di leggerli sempre in lingua originale, quindi meglio leggere Asterix in francese che nelle traduzioni in inglese, italiano o spagnolo, e si leggeranno le graphic novels di Raina Telgemeier in inglese!

Dato che il mercato è ricchissimo, ecco alcuni suggerimenti:

Per cominciare: Astérix, Tintin, Blake et Mortimer, Tom Tom et Nana, Lucky Luke per il francese.

Peanuts, The Boxcar Children, Amelia Rules, Tiny Titans per l’inglese.

Per i più grandi: la serie “XIII” (a partire da 16 anni), le graphic novels della Usborne “Dracula”, “Robin Hood”, “The Hound of the Baskervilles”.

Per i più curiosi: la serie “Les classiques en BD“, “L’histoire de France en BD“,  “La mythologie en BD“, della casa editrice Casterman, “The Adventures of Thor” della Usborne.

Per i principianti: i fumetti dell’editore newyorchese TOON Books sono classificati per livello di difficoltà linguistica!

Per gli insegnanti e i genitori: degli articoli sull’importanza dei fumetti nella promozione della lettura.

Using comics to improve your child’s literacy

How Comics & Graphic Novels Can Help Your Kids Love To Read

État des lieux : la place de la Bande dessinée dans l’enseignement“, studio di Colombine Depaire per il gruppo Bande Dessinée del Syndicat National de l’édition.

Per quanto riguarda l’introduzione dei fumetti nelle lezioni di lingua straniera, le attività da proporre sono moltissime!

I laboratori di creazione di fumetti sono sicuramente di grande impatto!

A voi la scelta! Buona lettura!

 

Le pouvoir des BD

Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.

lectureBD

© atelierstorytime

Je n’arrête pas de le répéter: lire des livres aide beaucoup les enfants à améliorer l’apprentissage d’une langue étrangère. Albums illustrés, livres cartonnés, livres-jeu, contes de fées, livres sur la nature, sur le sport, sur les villes du monde… il y en a pour tous les goûts et les niveaux! Mais que proposer aux plus de 9 ans, quand ils sont trop grands pour apprécier des albums illustrés pour enfants mais encore trop jeunes pour avoir une connaissance linguistique suffisante à aborder des lectures sans images? C’est en effet l’âge charnière des pré-adolescents, cette période qui se situe entre la fin de l’école primaire et le début du collège, si difficile à encadrer.

Les pré-adolescents sont moins gourmands en livres et ils commencent déjà à utiliser les réseaux sociaux, pourtant il y a bien un genre de livres qu’ils peuvent apprécier: les bandes dessinées! Et, bonne nouvelle, les bandes dessinées et les graphic novels connaissent aujourd’hui un véritable essor!

Le choix est très vaste: on trouve des BD pour différentes tranches d’âge, de 8 huit ans jusqu’aux adolescents et aux adultes. Aux grands classiques tels que Astérix, Tintin, Blake et Mortimer, The Boxcar Children, s’ajoutent de nouvelles séries et de nouveaux auteurs tels que Raina Telgemeier, qui connaît un véritable succès auprès des pré-adolescents.

À côté des bandes dessinées, qui présentent des séries avec des épisodes (Astérix, Tintin, Peanuts, etc), il y a aujourd’hui les “graphic novels“, qui sont de véritables romans en images.

Si on utilise les bandes dessinées dans le cadre de l’apprentissage d’une langue étrangère, je conseille de lire toujours des originaux, donc, il vaut mieux lire Astérix en français que dans ses traductions en anglais, italien ou espagnol, et on lira les graphic novels de Raina Telgemeier en anglais!

Puisque le choix est si vaste, voici quelques suggestions:

Pour commencer: Astérix, Tintin, Blake et Mortimer, Tom Tom et Nana, Lucky Luke pour le français.

Peanuts, The Boxcar Children, Amelia Rules, Tiny Titans pour l’anglais.

 

Pour les plus grands: la série “XIII” (à partir de 16 ans), les graphic novels de chez Usborne “Dracula”, “Robin Hood”, “The Hound of the Baskervilles”.

Pour les plus curieux: la série “Les classiques en BD“, “L’histoire de France en BD“,  “La mythologie en BD“, de chez Casterman, “The Adventures of Thor” de chez Usborne.

Pour les débutants: les BD de l’éditeur new yorkais TOON Books sont classées selon des niveaux de difficultés linguistiques!

Pour les enseignants et les parents: des articles sur l’importance des BD pour promouvoir la lecture.

Using comics to improve your child’s literacy

How Comics & Graphic Novels Can Help Your Kids Love To Read

État des lieux : la place de la Bande dessinée dans l’enseignement“, étude par Colombine Depaire à la demande du groupe Bande Dessinée du Syndicat national de l’édition.

En ce qui concerne l’introduction des BD en classe de langues, il y a plein d’activités que l’on peut faire!

Ainsi que des ateliers de créations de BD!

À vous de jouer! Bonne lecture!

©STORIE SELVATICHE

C'ERA UNA VOLTA, UNA STORIA SELVATICA...

thelibraryteacher

Ideas & inspiration about Information Literacy Instruction

infuso di riso

perchè nella vita ci sono poche ore più gradevoli dell'ora dedicata alla cerimonia del te pomeridiano (H. James)

Quante storie per creare!

storie da ascoltare ed idee per creare con la fantasia

Piccoli Camaleonti

Il blog sul bilinguismo per genitori intrepidi

Cap sur le FLE !

Pour apprendre et enseigner le Français Langue Etrangère

Le blog d'Orianne

Rencontres, livres, grenouilles, grains de café et autres émerveillements

Ladybird Education

learning languages through stories

Picturebooks in European Primary English Language Teaching

Picturebooks in European Primary English Language Teaching

on raising bilingual children

Helping you navigate your unique family language journey while raising a child with more than one language.

English House ABC

sharing educational activities for kids & young learners & primary ESL students

bee & barlie's books

English Children's Books: Writing for other Expat families

Only Voice Remains

Parisa Mehran

The Little English Library

supporting young English Speakers & Learners in the Netherlands

i libri di Camilla

libri per andare lontano

Susan Verde

learning languages through stories

marthamansstudio

Blog about the art and projects of Martha Mans

Camelozampablog

Il blog di Camelozampa

International Book Giving Day 2024

#bookgivingday 14th February 2024

Children's Books Heal

Always remember that you are absolutely unique. Just like everyone else. -- Margaret Mead

Picture This! Teaching with Picture Books

Focusing on the Six Traits of Writing, Reading Strategies, Motivation, and Nonfiction