Tag Archives: Halloween
Edgar Allan Poe: il maestro dell’horror per Halloween!
Pour lire cet article en français, cliquez ici.
Quest’anno per Halloween vi propongo di riscoprire il maestro del romanzo poliziesco e della letteratura dell’orrore: Mr Edgar Allan Poe!
In edizioni integrali, versioni abbreviate o adattamenti a fumetti, le opere di questo geniale scrittore possono essere proposte già dai 13-14 anni.
Nella versione originale, la lettura rappresenta talvolta una sfida considerevole, ma consiglio sempre di incoraggiare i nostri figli e studenti a superare le proprie paure; se la lettura in versione integrale risulta troppo difficile, esistono sempre le versioni abbreviate o semplificate, oltre alle graphic novels.
Per quanto riguarda le edizioni integrali, si possono trovare le opere di Poe in formato tascabile (Harper Perennial, Puffin Classics) oppure rilegato, come “Edgar Allan Poe’s Classic Tales of Horror” – Gilded Pocket Edition (Arcturus Ornate Classics) o “The Masque of the Red Death” – A Penguin Classic Hardcover.
Ci sono anche delle belle edizioni illustrate, come “Edgar Allan Poe Illustrated Tales“, pubblicata da Fall River Press nel 2018.
Per chi preferisce abbordare letture più semplici, ci sono, per esempio, le letture graduate di Black Cat Cideb, concepite per chi impara il francese lingua straniera. I libri hanno anche delle attività di comprensione e, sul sito dell’editore, ci sono delle schede da scaricare et dei video.
Le graphic novels sono un altro strumento interessante per leggere in una lingua straniera; i racconti di Poe sono stati pubblicati anche in questo formato, come “Poe: stories and poems” di Gareth Hinds (Candlewick).
Per un’esperienza a 360 gradi, si possono guardare i film per il grande e per il piccolo schermo, tratti dalle opere di Poe. I più famosi sono “The Black Cat”, un film del 1934 con Boris Karloff e Bela Lugosi, “The Masque of the Red Deat”, di Roger Corman (1964) e “The Fall of the House of Usher”, una serie Netflix del 2023 che ci ha fatto riscoprire il maestro dell’horror in versione moderna.
Edgar Allan Poe: le maître du macabre à l’honneur pour Halloween!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Cette année pour Halloween je vous propose de redécouvrir le maître du roman policier et de la littérature de l’horreur: Monsieur Edgar Allan Poe! En éditions complètes, versions abrégées, romans graphiques, les oeuvres de cet écrivain génial peuvent être proposées dès 13-14 ans.
En version originale, la lecture sera un défi parfois considérable, mais je conseille toujours de pousser nos enfants ou élèves à dépasser leurs craintes; si une lecture en version intégrale est trop difficile, il y a toujours les versions abrégées ou facilitées et aussi les romans graphiques.
En ce qui concerne les versions intégrales, on peut trouver les oeuvres de Poe en livre de poche (Harper Perennial, Puffin classics), ou relié, telles “Edgar Allan Poe’s Classic Tales of Horror” Gilded Pocket Edition (Arcturus Ornate Classics) ou “The Masque of the Red Death“, A Penguin Classic Hardcover.
Il a aussi de belles éditions illustrées, telle “Edgar Allan Poe Illustrated Tales“, publiée par Fall River Press en 2018.
Pour ceux qui préfèrent aborder des lectures plus simples, il y a, par exemple, les lectures facilitées de Black Cat Cideb, conçues pour les apprenants du français langue étrangère. Les livres ont aussi des activités de compréhension et sur le site officiel de l’éditeur il ya des fiches à télécharger et des vidéos.
Les romans graphiques sont aussi un bel instrument pour lire dans une langue étrangère; les nouvelles de Poe ont été publiées aussi dans ce format, par exemple “Poe: stories and poems” de Gareth Hinds (Candlewick).
Pour une expérience complète, on peut voir les films, pour le grand et pour le petit écran, tirés des oeuvres de Poe. Les plus célèbres sont “The Black Cat”, un film de 1934 avec Boris Karloff et Bela Lugosi, “The Masque of the Red Deat”, de Roger Corman (1964) et “The Fall of the House of Usher”, une série Netflix de 2023 qui nous a fait redécouvrir le maître de l’horreur en version moderne.
Non mi fai paura!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Halloween ritorna con delle storie da paura… o no! Quest’anno ho scoperto un albo molto carino, “Fantomelette”, di Charlotte Erlih (Gallimard Jeunesse, 2019). Fantomelette, è un fantasma dalla forma e dal colore di una “omelette” e il suo più grande problema è che non riesce a fare paura alle persone, neanche ai suoi familiari. Questa cosa la preoccupa molto.
Le illustrazioni sono molto divertenti e l’uso del colore mette in rilievo la differenza di Fantomelette con gli altri: tutto quello che la riguarda è colorato di giallo, il resto è in bianco e nero.
Quando Fantomelette fa un elenco dei nomi che le attribuiscono, le divertenti trovate suscitano ilarità nei bambini, ma allo stesso tempo, li fanno riflettere su una situazione molto comune anche tra di loro: essere vittima di scherno.

Quello che Fantomelette scopre alla fine della storia, è che, se non è molto brava a fare paura, fare ridere le riesce molto bene!

“Fantomelette” è una storia piena di humour che ha come ultimo scopo quello di aiutare i bambini ad accettarsi così come sono e a fare dei propri “difetti” una virtù.
Da un punto di vista linguistico, il testo è molto facile e si presta bene ad una lettura a due, molto utile per esempio quando un bambino sta imparando a leggere. Se il bambino ha bisogno di prendere confidenza con il corsivo, per esempio, l’adulto può leggere il racconto in stampatello, mentre il bambino leggerà le parole di Fantomelette in corsivo. Le onomatopee rendono la lettura molto divertente e aumentano l’interattività.
Se cercate altre storie di Halloween non tradizionali, vi consiglio “How to Make Friends with a Ghost”, ma anche, un pò nello stile delle storie con fantasmi che non fanno molta paura, “The Little Ghost who Lost Her Boo” e “Bouh! Le livre qui fait le plus peur du monde”.
Même pas peur!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.
Halloween revient avec des histoires à faire peur… ou non! Cette année j’ai découvert un album très sympa, “Fantomelette”, de Charlotte Erlih (Gallimard Jeunesse, 2019). Fantomelette, c’est un fantôme à la forme et à la couleur d’une omelette et son plus gros problème c’est qu’elle n’arrive pas à faire peur aux gens, même pas à sa famille. Cela l’inquiète beaucoup.
Les illustrations sont très rigolottes et l’utilisation des couleurs met en relief la différence de Fantomelette: tout ce qui la concerne est peint en jaune, le reste c’est du noir et blanc.
Quand Fantomelette fait une liste des noms qu’on lui attribue, c’est rigolo pour les enfants mais en même temps cela les aide à réfléchir à une situation très commune même parmi eux: être victime de moqueries.

Ce que Fantomelette découvre à la fin de l’histoire, c’est que, si elle n’est pas douée pour faire peur comme ses frères et soeurs, faire rire lui réussit très bien!

Une histoire pleine d’humour mais qui a comme but ultime d’aider les enfants à s’accepter tels qu’ils sont et à faire de leurs “défauts” une force.
D’un point de vue linguistique, le texte est très simple et se prête bien à une lecture à deux, très utile quand un enfant est en train d’apprendre à lire. Si l’enfant a besoin de prendre confiance avec l’écriture cursive, par exemple, l’adulte peut lire le récit en écriture scripte, alors que l’enfant lit les paroles de Fantomelette en écriture cursive. Les bruitages rendent la lecture bien amusante et boostent l’interactivité.
Pour d’autres histoires d’Halloween non traditionnelles, je vous conseille “How to Make Friends with a Ghost”, mais aussi, un peu dans le même style d’histoires de fantômes qui ne font pas très peur, “The Little Ghost who Lost Her Boo” et “Bouh! Le livre qui fait le plus peur du monde”.
Un classico per Halloween
Pour lire l’article en français, cliquez ici
Eccoci ancora una volta ad ottobre, con Halloween che si avvicina a grandi passi. Ogni anno vi propongo una o più letture adatte a questa festa. Potete trovare tutti i miei suggerimenti di lettura per Halloween a questo link.
Quest’anno voglio tornare su un classico della letteratura per bambini: “Room on the Broom” scritto da Julia Donaldson e illustrato da Axel Scheffler. Spesso i bambini lo hanno letto nella loro lingua madre, quindi quando glielo si propone, riconoscono subito la storia.
Una cosa che adorano è il testo in rima: aiuta molto a catturare la loro attenzione e a focalizzarla su alcune parole che sono essenziali alla comprensione della storia.
The witch had a cat and a very tall hat…
La storia comincia così e ci catapulta, fin dalla prima pagina, nell’azione: la strega perderà di volta in volta il cappello, il nastro, la bacchetta magica e infine la scopa si spezzerà in due. Quante disavventure!
Viene aiutata da un cane, un uccello e una rana, che le chiedono, in segno di ringraziamento, un posto sulla scopa magica. Benché il gatto sia poco incline a lasciare salire gli altri animali sulla scopa, accetta la decisione della sua padrona e li lascia salire a bordo. La presenza degli animali si rivelerà essenziale per aiutare la strega a scampare ad un grande pericolo.
A parte la sua morale interessante per la vita di gruppo, la storia presenta diversi punti di interesse nell’insegnamento della lingua inglese. Si può ritrovare il lessico riguardante la strega e i suoi accessori (hat, broom, magic wand), il nome di alcuni animali (cat, dog, bird, frog). È un ottimo spunto per lavorare sulla descrizione fisica dei personaggi (what does the witch look like? She’s got a ginger plait, etc) e sulla descrizione del carattere (what is the dog like? He’s very keen)
Fare un lavoro sulle rime è anche molto interessante e stimolante per i bambini. Si possono scegliere una o più pagine e chiedere ai bambini di battere le mani quando sentono una rima. Nelle mie classi mi piace dare una rima diversa ad ogni bambino o gruppo di bambini e ognuno batte le mani (o suona uno strumento a percussione) quando sente la sua rima. Di solito si divertono moltissimo!
Sul sito officiale del libro, ci sono delle attività da stampare: ce ne sono diverse sui “phonics”, eccone un esempio:

Troverete altre attività da stampare a questo link.
Julia Donaldson ha anche scritto una canzone su questa storia; ecco uno spettacolo al Little Angel theatre che ha fatto per Halloween nel 2015:
La storia si presta ad essere drammatizzata con i bambini e questo video può dare delle idee agli insegnanti per le loro classi di inglese. Esiste anche un libro per chi si vuole lanciare nella drammatizzazione della storia, “The Room on the Broom Play”.
Dal libro è stato tratto anche un film, disponibile in DVD e su alcune piattaforme online.
Per altre idee di storie di streghe, vi rinvio ai miei post su “Winnie the Witch”, “The Okay Witch”, “Ten Timid Ghosts”.
Un classique pour Halloween
Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui
Nous voici encore une fois au mois d’octobre, avec Halloween qui approche à grand pas. Chaque année je vous propose une ou plusieurs lectures adaptées à cette festivité. Vous pouvez trouvez toutes mes suggestions de lecture à ce lien.
Cette année je veux revenir sur un classique de la littérature enfantine: “Room on the Broom” écrit par Julia Donaldson et illustré par Axel Scheffler. Souvent les enfants l’ont lu dans leur langue maternelle, donc quand on leur propose, ils reconnaissent tout de suite l’histoire.
Ce qu’ils vont adorer, c’est le texte en rimes: cela aide beaucoup à capter leur attention et à la focaliser sur certains mots qui sont essentiels à la compréhension.
The witch had a cat and a very tall hat…
L’histoire commence ainsi et dès la première page on est plongé dans l’action: la sorcière perdra au fur et à mesure son chapeau, son ruban, sa baguette magique et enfin le balais se cassera en deux. Que des malheurs!
Elle est aidée par un chien, un oiseau, une grenouille, qui lui demandent, en signe de remerciement, une place sur le balais de la sorcière. Bien que le chat soit peu enclin à laisser monter les autres animaux sur le balais, il accepte la décision de sa maîtresse et laisse tout le monde monter à bord. La présence des animaux se révèlera essentielle pour sortir la sorcière d’un grand danger.
A part sa morale intéressante pour la vie de groupe, l’histoire présente beaucoup d’intérêt dans une classe d’anglais langue étrangère. On retrouve le vocabulaire concernant la sorcière et ses accessoires (hat, broom, magic wand), le noms de différents animaux (cat, dog, bird, frog). On peut aussi travailler sur la description physique des personnages (what does the witch look like? She’s got a ginger plait, etc) et sur la description du caractère (how is the dog like? He’s very keen)
Faire un travail sur les rimes est aussi très intéressant et stimulant pour les enfants. On peut choisir une ou plusieurs pages et demander aux enfants de taper des mains quand ils entendent une rime. Dans mes classes, j’aime donner une rime différente à chaque enfant ou groupe d’enfants et chacun tape des mains (ou joue d’une percussion) quand il entend sa rime. Ils adorent!
Sur le site officiel du livre, vous trouvez des d’activités à imprimer: il y en a plusieurs sur les “phonics”, voici un exemple:

Vous trouvez d’autres activités à imprimer à ce lien.
Julia Donaldson a écrit aussi une chanson sur cette histoire; voici un spectacle au théâtre Little Angel qu’elle a fait pour Halloween en 2015:
L’histoire se prête bien à être dramatisée avec les élèves et cette vidéo peut donner des idées aux enseignants pour leurs classes de langue. Un livre pour les enseignants qui souhaitent se lancer dans une dramatisation de l’histoire est aussi disponible.
Un film a été tiré du livre: il est disponible en DVD ou sur certaines plateformes.
Pour d’autres histoires de sorcières, je vous renvoie à mes articles sur “Winnie the Witch”, “The Okay Witch”, “Ten Timid Ghosts”.
Fumetti da paura!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Halloween si avvicina! Per passare un bel momento da paura, siamo tutti alla ricerca di appassionanti storie di fantasmi, streghe, zombi e vampiri. Ogni anno vi consiglio letture adatte ai bambini di 3-8 anni, soprattutto albi illustrati. Potete trovare facilmente i nostri consigli digitando la parola chiave “halloween” nel motore di ricerca del nostro sito o cliccando su questo link.
Quest’anno voglio proporvi delle letture per i più grandi di 9-14 anni, per i quali gli albi illustrati spesso non sono più adatti. Per questa fascia di età, soprattutto se si tratta di affrontare una lettura in lingua straniera, i fumetti sono perfetti. Vi abbiamo già parlato in un articolo del potere dei fumetti e quelli sul tema Halloween sono particolarmente accattivanti.
“Anya’s Ghost”, per esempio, è la prima graphic novel dell’autrice di origine russa Vera Brosgol, pubblicata nel 2011 da First Second Books. È la storia di una ragazza di origine russa che cerca di adattarsi alla vita negli Stati Uniti tra gli adolescenti americani. Prigioniera delle tradizioni familiari e scontrandosi con le abitudini degli adolescenti americani, Anya è una ragazza in crisi, finché un giorno, in fondo a un pozzo, incontra un fantasma.
La graphic novel è consigliata per un pubblico di 12-17 anni.
“Sheets”, di Brenna Thummler (Oni Press, 2021), è un’altra graphic novel che attirerà l’attenzione degli adolescenti. È la storia di Marjorie Glatt, una ragazzina di 13 anni che si occupa della lavanderia di famiglia. Un giorno scopre un fantasma che si nasconde tra la biancheria del negozio. Da questo incontro nasce un’insolita amicizia.
Ecco il trailer del libro:
“Sheets” ha un seguito, “Delicates”, di cui l’autrice ci parla in quest’intervista per par KidLit TV:
La graphic novel è consigliata per i 9-12 anni.
Per la stessa fascia di età e sempre con una protagonista femminile, “The Okay Witch” di Emma Steinkellner (Aladdin, 2019), è la storia di Moth Hush, una ragazzina di 13 anni che adora tutto quello che riguarda le streghe e la stregoneria. Un giorno scopre che la sua città ha un lungo passato di storie di stregoneria e che, per di più, la sua famiglia ne è immischiata!
Un secondo volume è uscito nel 2021, “The Okay Witch and The Hungry Shadow”.
Per quanto riguarda i fumetti in francese, vi ho già parlato della serie “109, rue des soupirs”. Nel frattempo sono usciti anche i tomi 2, 3 e 4!
Vi segnalo anche “Mort et déterré. Un cadavre en cavale”, di Jocelyn Boisvert e Pascal Colpron, pubblicato da Dupuis nel 2019. È la storia di un ragazzino che si fa pugnalare ma che, grazie all’aiuto di un amico, riesce a farsi riesumare e continua a vivere come zombie. Si tratta però di uno zombie con buone intenzioni: vuole in effetti ritrovare il suo assassino e ricostruire la sua famiglia in piena crisi in seguito al suo decesso.
Per avere un’idea della storia, eccone il trailer:
Des BD et des frissons!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.
Halloween approche! Pour passer un bon moment, nous sommes tous à la recherche de belles histoires de fantômes, sorcières, zombies ou vampires. Je vous ai conseillé chaque année des lectures adaptées à des enfants de 3-8 ans, principalement des albums illustrés. Vous pouvez retrouver facilement les conseils en tapant le mot clé “halloween” dans le moteur de recherche de notre site ou en cliquant sur ce lien.
Cette année je souhaite vous proposer des lectures pour les plus grands qui ont entre 9 et 14 ans, pour lesquels les albums illustrés ne sont souvent plus adaptés. Pour cette tranche d’âge, surtout s’il s’agit d’aborder une lecture en langue étrangère, les BD sont parfaites. Nous en avons déjà parlé dans un article sur le pouvoir des BD. Des BD sur des thèmes d’Halloween sauront sans doute capturer leur attention.
“Anya’s Ghost”, par exemple, est la première graphic novel de l’auteure d’origine russe Vera Brosgol, publiée en 2011 par First Second Books. C’est l’histoire d’une jeune fille d’origine russe qui cherche à s’adapter à la vie aux Etats Unis parmi les adolescents américains. Prisonnière des traditions familiales et étrangère aux habitudes des autres ados américains, Anya est une jeune fille en crise d’identité, jusqu’au jour où elle rencontre un fantôme au fond d’un puits.
La BD est conseillée pour un public de 12-17 ans.
“Sheets”, de Brenna Thummler (Oni Press, 2021), est une autre BD qui pourra attirer l’attention des jeunes ados. C’est l’histoire de Marjorie Glatt, une jeune fille de 13 ans qui doit s’occuper de la laverie de sa famille. Un jour elle découvre un jeune fantôme qui se cache parmi le linge de la laverie. De cette rencontre naît une amitié insolite.
Voici le trailer du livre:
“Sheets” a eu une suite, “Delicates”, dont l’auteur nous parle dans cette interview par KidLit TV:
La BD est conseillée pour les 9-12 ans.
Pour la même tranche d’âge et ayant encore une fille comme protagoniste, “The Okay Witch” de Emma Steinkellner (Aladdin, 2019), est l’histoire de Moth Hush, une jeune fille de 13 ans qui adore tout ce qui concerne l’univers des sorcières. Un jour elle découvre que sa ville a un long passé de sorcellerie et que, en plus, sa famille en est mêlée!
Un deuxième tome est sorti en 2021, “The Okay Witch and The Hungry Shadow”.
En ce qui concerne les BD en français, je vous ai déjà parlé de la série “109, rue des soupirs”. Depuis, les tomes 2, 3 et 4 sont sortis!
Je vous signale aussi “Mort et déterré. Un cadavre en cavale”, de Jocelyn Boisvert et Pascal Colpron, publiée par Dupuis en 2019. C’est l’histoire d’une jeune adolescent qui se fait poignarder mais qui, grâce à l’aide d’un ami, arrive à se faire exhumer et continue sa vie en tant que zombie. Il s’agit néanmoins d’un zombie avec de très bonnes intentions: il veut en effet retrouver son assassin et reconstruire sa famille en pleine décomposition depuis son décès.
Pour comprendre mieux l’histoire, voici le trailer du livre:
Boo!
Pour lire cet article en français, cliquez ici.
Halloween si avvicina e probabilmente molti di voi sono alla ricerca di qualche nuova storia da paura da leggere coi bambini, a casa o in classe.
Per i più piccoli, preferite storie con un linguaggio semplice e illustrazioni accattivanti.
Sarà anche un ottimo criterio di scelta se i bambini stanno imparando una lingua straniera. Giocare a fare paura è anche un elemento essenziale per avere successo presso un pubblico giovanile.
Per i piccoli francofoni, provate un albo che mette in scena una situazione classica: un giovane fantasma che deve esercitarsi a far paura. “Bouh! Le livre qui fait le plus peur du monde”, scritto e illustrato da Antonin Louchard (Seuil Jeunesse, 2016) parla di un piccolo fantasma che cerca invano di spaventare il lettore, ma il suo “bu” a quanto pare non risulta molto spaventoso! Riuscirà a fare i compiti assegnati oppure il lettore sarà così coraggioso che niente lo spaventerà?
Lo scopriremo con questa lettura a voce alta! Il libro sarà perfetto per una lettura interattiva in classe o a casa.
Per aiutare i bambini ad esprimersi, soprattutto nel caso di bambini non francofoni o bilingui che non hanno però molte occasioni di parlare francese, potete chiedere di raccontare la storia e spiegare cosa succede secondo loro alla fine: il lettore ha avuto paura oppure no?
Potete usare l’albo anche per descrivere il fantasma, introdurre i membri della famiglia (chi chiama “a tavola”?, chi interviene alla fine della storia?) o ancora per introdurre il lessico del cibo (cosa mangia il fantasma?).
Per i piccoli anglofoni, sempre sull’argomento di fantasmi e bu, vi consiglio “The Little Ghost Who Lost Her Boo”, scritto da Elaine Bickell e illustrato da Raymond McGrath. È la storia di una fantasmina che ha perso il suo “bu” e si mette alla sua ricerca. Incontra man mano degli animali che si dichiarano pronti a prestarle il loro verso, ma la fantasmina vuole ritrovare ad ogni costo il suo di verso!
Il testo è in rima, il che rende la lettura a voce alta particolarmente piacevole.
È da notare che tutti i versi degli animali in inglese rimano con “boo”! Si potrebbe chiedere ai bambini di fare il verso di ogni animale al momento opportuno della storia: la cosa li divertirà e renderà la lettura interattiva. Per i non anglofoni è anche una buona occasione per imparare i nomi degli animali e il verso che fanno… in inglese! Perché, lo sappiamo bene, anche gli animali fanno dei versi diversi a seconda delle lingue: sapete, per esempio, che i galli inglese fanno “cock-a-doodle-doo”?
Se volete approfondire il lavoro sui versi degli animali nelle diverse lingue, vi consiglio sul sito della Giornata Europea delle Lingue, il documento scaricabile “animal sounds”.
Vi propongo anche la scheda che ho creato sui personaggi della storia e il loro verso.

La fantasmina riuscirà a ritrovare il suo “bu”? Scopriamolo con questa lettura a voce alta fatta da una bambina: un ascolto utile per convincere anche i bambini più timidi o reticenti a lanciarsi nella lettura!
Se siete curiosi di scoprire come è nato questo albo, vi rimando all’intervista all’autrice fatta da Nzbooklovers.
Per altri suggerimenti da paura, leggete i post It’s Halloween story time, Ready for Halloween, Finalmente Halloween, Ghostly Halloween, Un fantasma per amico.
Bouh!
Per leggere questo articolo in italiano, cliccare qui.
Halloween approche à grands pas et vous êtes probablement à la recherche de nouvelles histoires pour vous amuser à avoir peur avec vos enfants, tant à la maison qu’en classe.
Pour les plus petits préférez des histoires avec un language simple et des images parlantes.
Cela sera aussi un critère de choix si les enfants sont en train d’apprendre une langue étrangère. Jouer à faire peur est aussi un atout pour qu’une histoire rencontre du succès chez le jeune public.
Pour les petits francophones, essayez un album qui met en scène une situation classique: un jeune fantôme qui doit faire peur. “Bouh! Le livre qui fait le plus peur du monde”, écrit et illustré par Antonin Louchard (Seuil Jeunesse, 2016) parle d’un petit fantôme qui essaie en vain de faire peur au lecteur, mais son “bouh” apparemment n’est pas très effrayant! Réussira-t-il à faire son devoir ou bien le lecteur de l’histoire sera si courageux que rien ne l’effraiera?
C’est ce qu’on va découvrir avec cette belle lecture de l’album! Le livre sera parfait pour une lecture interactive en classe ou à la maison.
Pour aider les enfants à s’exprimer, surtout dans le cas d’enfants non francophones ou bilingues qui n’ont pas trop l’occasion de s’exprimer en français, vous pouvez demander de raconter l’histoire et expliquer ce qui se passe à leur avis à la fin: le lecteur a-t-il eu peur ou non?
Vous pouvez utiliser l’album aussi pour décrire le fantôme, pour introduire les membre de la famille (qui appelle “à table”?, qui intervient à la fin de l’histoire?) ou encore pour introduire le lexique de la nourriture (que mange le fantôme?).
Pour les petits anglophones, dans le même sujet des fantômes et des bouh, je vous conseille l’album “The Little Ghost Who Lost Her Boo”, écrit par Elaine Bickell et illustré par Raymond McGrath. C’est l’histoire d’un petit fantôme qui a perdu son “bouh” et se met à sa recherche. Il rencontre au fur et à mesure des animaux qui sont prêts à lui prêter leur bruit, mais ce n’est pas la même chose, le petit fantôme veut retrouver à tout prix son bruit à lui!
Le texte est en rime, ce qui rend la lecture à voi haute particulièrement plaisante.
A noter que tous les bruits des animaux en anglais riment avec “boo”! On pourra demander aux enfants de faire le bruit de chaque animal au bon moment de l’histoire: cela les amusera et rendra la lecture interactive. Pour les non anglophones, c’est une bonne occasion aussi pour apprendre le nom des animaux et le bruit qu’ils font… en anglais! Car, on le sait, même les animaux ont des bruits différents selon les langues: savez-vous que les coqs anglais, par exemple, font “cock-a-doodle-doo”?
Si vous voulez approfondir le travail sur les différents bruits des animaux, je vous conseille sur le site de la Journée Européenne des langues, le fichier téléchargeable “animal sounds”.
Je vous propose aussi la fiche que j’ai créée sur les personnages de l’histoire et leur bruit.

Le petit fantôme, réussira-t-il à retrouver son boo? Découvrons-le avec cette lecture à voix haute faite par une petite fille: cela encouragera aussi les enfants les plus timides à se lancer dans la lecture!
Si vous êtes curieux sur la genèse de cet album, je vous renvoie à l’interview à l’auteure faite par Nzbooklovers.
Pour d’autres suggestions à faire peur, lisez les articles It’s Halloween story time, Ready for Halloween, Vivement Halloween, Un Halloween fantomatique, Un fantôme pour ami.















