Un Halloween fantomatique!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Plus qu’un jour à Halloween, la fête d’origine celtique qui plaît tant aux enfants! Nous vous avons déjà conseillé plein de lectures à faire pour passer de bons moments en classe ou en famille tout en apprenant des langues étrangères. Vous trouverez nos conseils ici, ici et ici.
Cette année je vais vous proposer une lecture très sympathique pour les 3-6 ans et qui s’adapte bien à une lecture à haute voix, en classe ou à la maison. Il s’agit de “Ten Timid Ghosts” de Jennifer O’Connell, publié par Scholastic en 2000.
Avec une texte simple et en rime, le livre raconte l’histoire d’une méchante sorcière qui veut exproprier des fantômes de leur maison. Elle les chasse un par un en leur jouant de mauvais tours, mais les fantômes aussi sont malins…
La lecture de cet album est une bonne occasion pour apprendre un peu de vocabulaire d’Halloween (witch, ghost, vampire, skeleton, bat, etc.) et les nombres de 1 à 10. Il est conseillé de faire une lecture interactive, en domandant par exemple aux enfants d’essayer de démasquer la sorcière, qui se cache à chaque fois derrière les déguisements.
On peut aussi jouer avec les rimes et demander de trouver des mots qui riment avec des mots de l’histoires. Par exemple:
Cat: bat, rat, hat…
Door: floor…
House: mouse…
Vous pouvez utiliser cet Halloween pictionary pour réviser le vocabulaire.

D’autres activités sont disponibles sur le site the autism helper. Je les ai testées pendant un Halloween story time: elles sont excellentes!
Pour les plus petits, une activité très simple est de leur donner le dessin en noir et blanc d’une maison hantée et leur demander d’ajouter le nombre exacte des fantômes de l’histoire.
Happy Halloween!
Viva la famiglia!
Pour lire cet article en français, cliquez ici.

La fine della primavera è un periodo in cui si festeggiano le mamme e, con la fine dell’anno scolastico, si hanno più occasioni per riscoprire le tradizioni familiari.
In Francia, a fine maggio, si festeggiano anche le tradizioni delle varie culture con la fête des voisins.
Sul mercato si trovano moltissimi libri per bambini che parlano di famiglia e tradizioni familiari. Ecco i nostri consigli per abbordare il tema in lingua straniera.
Per cominciare, un libro molto particolare, pubblicato alla fine del 2017 da Second Avenue Publishing: “Grandma’s Special Birthday Party” di Sue Kim e Veronica Yang. Si tratta di un vero e proprio libro d’arte, poiché i personaggi e tutta l’ambientazione sono stati creati da Sue Kim e sua figlia e in seguito fotografati. I personaggi sono in effetti delle bellissime bambole di pezza che si possono ordinare sul sito dell’autrice.
Il libro racconta la storia di due gemelle, Abby e Ally che preparano una festa di compleanno per la loro nonna: organizzano un “International Day”, una giornata in cui bisogna vestirsi con abiti provenienti da diversi paesi del mondo. “Grandma’s Special Birthday Party” è in effetti un invito a scoprire la ricchezza delle tradizioni familiari nel mondo.
Alla fine del libro si trova un glossario dei costumi tradizionali e una presentazione dei membri della famiglia.

© Sue Kim
Per approfondire il tema della famiglia, si potrebbe parlare di alberi genealogici con il libro “Me and My Family Tree”, scritto da Joan Sweeney e illustrato da Annette Cable (nell’edizione del 1999, mentre nell’ultima riedizione è illustrato da Emma Trithart).
In quest’albo, una bambina ci presenta la sua famiglia e disegna man mano il suo albero genealogico.
Dopo aver letto il libro, si puo’ chiedere ai bambini di ricostruire il proprio albero genealogico disegnando i membri della loro famiglia sull’ultima pagina del libro o incollandovi delle fotografie.

Per continuare il lavoro sul lessico della famiglia, una buona idea è quella di giocare al gioco delle sette famiglie nella lingua target. Potete scaricare un gioco di carte in diverse lingue sul sito di la maternelle de moustache. Trovate qui la versione in inglese, qui quella in francese e qui quella in italiano.
Per continuare con gli albi sulle diverse tradizioni familiari, vi consigliamo “The Keeping Quilt” di Patricia Polacco (Simon&Shuster, 1988), che ci racconta la storia vera di una coperta fatta con gli stralci di abito dei membri della famiglia e passata di generazione in generazione. Ecco cosa ci svela Patricia Polacco a proposito di questa trapunta:
Per finire, il divertente “Chicken soup, Chicken Soup”, scritto da Pamela Mayer e illustrato da Deborah Melmon (Kar-Ben Publishing 2016): è la storia di una bambina che ha una nonna cinese ed una ebrea. Chi fa la zuppa più buona? Un albo che fa riflettere sulle differenze culturali. È possibile scaricare la scheda di approfondimento del testo sul sito dell’autrice.
E voi, che tradizioni familiari avete conservato?
Vive la famille!
Per leggere questo articolo in italiano, cliccate qui.

La fin du printemps est une période de l’année dans laquelle on a l’occasion de fêter les mères, les pères et souvent de revenir aux traditions familiales avec des journées en famille ou avec la fête des voisins, célébrée en France à la fin du mois de Mai.
Sur le marché il y a beaucoup de livres pour enfants axés sur la famille et les traditions familiales. Voici quelques suggestions pour aborder le sujet en langue étrangère.
Pour commencer, un livre très particulier, qui a été publié fin 2017 par Second Avenue Publishing: “Grandma’s Special Birthday Party” de Sue Kim et Veronica Yang. Il s’agit d’un livre d’art puisque les personnages ainsi que tout le décor ont été faits par Sue Kim et sa fille et ensuite photographiés. Les personnages sont en effet de jolies poupées de chiffon que l’on peut commander sur le site de l’auteure.
Le livre raconte l’histoire de deux jumelles, Abby et Ally qui préparent une fête d’anniversaire pour leur grand-mère: elles organisent un “International Day”, une journée spéciale où il faut s’habiller avec des habits provenant des différents pays du monde. “Grandma’s Special Birthday Party” est en effet une invitation à découvrir la richesse des traditions familiales dans le monde.
Un glossaire ainsi qu’une présentation de tous les membres de la famille sont donnés à la fin du livre.

© Sue Kim
Pour approfondir le thème de la famille, on pourrait parler d’arbres généalogiques avec le livre “Me and My Family Tree”, écrit par Joan Sweeney et illustré par Annette Cable (dans la première édition de 1999, alors que la nouvelle édition est illustrée par Emma Trithart).
Dans cet album, une fillette nous présente sa famille et dessine au fur et à mesure son arbre généalogique.
Après avoir lu le livre, on peut demander aux enfants de reconstituer leur propre arbre généalogique en dessinant les membres de leur famille sur la dernière page du livre ou bien en y collant des photographies.

Une bonne idée pour continuer le travail de vocabulaire sur la famille est de jouer au jeu des sept familles dans la nouvelle langue d’apprentissage. Vous pouvez télécharger un joli jeu de cartes en plusieurs langues sur le site de la maternelle de moustache. Vous trouverez ici la version en anglais, ici celle en français et ici celle en italien.
Pour poursuivre avec les albums sur les différentes traditions familiales, nous vous conseillons “The Keeping Quilt” de Patricia Polacco (Simon&Shuster, 1988), qui nous raconte l’histoire vraie d’une couverture en patchwork, faite avec les vêtements des membres de la famille et passée d’une génération à l’autre. Voici ce que nous révèle Patricia Polacco à propos de cet édredon:
Pour finir, l’amusant album “Chicken soup, Chicken Soup”, écrit par Pamela Mayer et illustré par Deborah Melmon (Kar-Ben Publishing 2016): c’est l’histoire d’une fillette avec une grand-mère chinoise et l’autre juive. Qui fait la meilleure soupe? Un album qui fait réfléchir sur les différences culturelles. Vous pouvez télécharger une fiche d’exploitation du texte sur le site de l’auteure.
Et vous, quelles traditions familiales avez-vous gardées?
A tutto colore!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Chi non conosce Hervé Tullet? Questo geniale autore di libri per bambini ha iniziato nella pubblicità, settore in cui ha lavorato per una decina di anni. Nel 1990, ha realizzato le sue prime illustrazioni per la stampa. Nel 1994 ha pubblicato il suo primo libro per bambini, da Seuil jeunesse : “Comment Papa à rencontré Maman”. Nel 1998, pubblica “Faut pas confondre” (Éd. Seuil Jeunesse), un divertente libro sui contrari di cui vi abbiamo già parlato in un post.
Nel 2004, con “Coucou turlututu”, Hervé Tullet crea il suo celebre personaggio Turlututu: un vero successo!
Ma la consacrazione arriva con “Un Livre”, pubblicato nel 2010 da Bayard Jeunesse: pluripremiato (Prix sorcières, Prix Andersen, Prix Versele), è stato tradotto in più di venti lingue!
Si tratta di un libro interattivo, in cui i lettori sono invitati a toccare dei punti colorati, inclinare il libro, soffiare, battere le mani… e, ad ogni azione, girando la pagina, si scopre che sono cambiate delle cose: i punti si sono moltiplicati, hanno cambiato colore, si sono spostati, ecc. Una vera magia!
Abbiamo fatto un atelier con la vesione inglese del libro: è stato uno story time divertentissimo! Ecco il nostro pomeriggio in immagini:
Il lato interattivo del libro lo rende adatto anche per insegnare le lingue: si puo’ quindi scegliere l’edizione nella L2 per insegnare i colori, le azioni, i nomi delle dita della mano, ecc.
Nel 2014 Hervé Tullet pubblica da Bayard un altro libro nello stile di “Un livre”: “Couleurs”. La lettura di questi albi puo’ essere seguita da laboratori di pittura, seguendo i consigli che l’autore dà nel suo libro “Peinturlures: les ateliers d’Hervé Tullet, mode d’emploi”.
Nel 2016 Hervé Tullet ha continuato la serie dei libri-gioco interattivi con “On joue?” e nel 2017 con “Oh! Un livre qui fait des sons”.
C’è solo l’imbarazzo della scelta: basta prendere uno dei libri di questo autore geniale, aprirlo e lasciarsi guidare! I bambini, spinti dalla curiosità, seguiranno con un interesse mai visto!
Tout en couleurs!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Qui ne connaît pas encore Hervé Tullet? Ce génial auteur de littérature jeunesse a fait ses débuts dans la publicité, secteur où il a travaillé pendant une dizaine d’années. En 1990, il réalise ses premières illustrations pour la presse. En 1994 il publie son premier livre pour enfants chez Seuil jeunesse : “Comment Papa à rencontré Maman”. En 1998, il publie “Faut pas confondre” (Éd. Seuil Jeunesse), un amusant livre sur les contraires, que nous vous avons déjà conseillé dans un article.
En 2004, avec “Coucou turlututu”, Hervé Tullet crée son célèbre personnage Turlututu: un véritable succès!
Mais sa consacration arrive avec “Un Livre”, publié en 2010 chez Bayard Jeunesse: Prix sorcières, Prix Andersen, Prix Versele, entre autres, il a été traduit dans plus d’une vingtaine de langues!
Il s’agit d’un livre interactif, où les lecteurs sont invités à toucher des points colorés, incliner le livre, souffler, taper des mains… et à chaque action, en tournant la page, on découvre que des choses ont changé: les points se sont multipliés, ils ont changé de couleurs, ils se sont déplacés, etc. La magie s’opère!
Nous avons fait un atelier avec la version en anglais du livre et cela a été très amusant! Voici notre après-midi en images:
Le côté interactif du livre le rend parfait aussi en classe de langue: on peut donc utiliser l’édition dans la langue objet d’étude pour enseigner les couleurs, les actions, les noms des doigts de la mains, etc.
En 2014, Hervé Tullet publie chez Bayard un autre album dans le style de “Un livre”: “Couleurs”. La lecture de ces livres peut être très bien suivie par des ateliers de peinture, selon les conseils que l’auteur donne dans son livre “Peinturlures: les ateliers d’Hervé Tullet, mode d’emploi”.

© atelierstorytime 2018
En 2016 Hervé Tullet a continué la série des livres-jeux interactifs avec “On joue?” et en 2017 avec “Oh! Un livre qui fait des sons”.
Il n’y a que l’embarras du choix: il suffit de prendre un album de cet auteur génial, l’ouvrir et se laisser guider! Les enfants, poussés par la curiosité, vont suivre avec une attention jamais vue!


Se volete proseguire la scoperta dello spazio durante le lezioni di inglese, vi consiglio di andare a vedere 
Ma sul mercato appaiono continuamente delle novità: una nuova serie, per esempio, ha attirato la nostra attenzione. Si tratta di “The Adventures of Camellia N.”, una serie di nove libri, di cui due sono già stati pubblicati, che incoraggia i bambini a esplorare il mondo e a diventare così i nuovi ambasciatori del nostro pianeta.


Debra Widerøe ha inoltre creato un programma di scambio tra scuole, il 
