E se i pesci scomparissero?
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
In quest’ultima metà di agosto, approfittiamo ancora un po’ dell’estate per goderci il sole, andare in spiaggia, esplorare il mare e i suoi abitanti. I bambini hanno sicuramente visto i pesci nel loro piatto, ma li hanno mai incontrati nel loro habitat naturale? Si sono mai fatti delle domande sull’importanza della fauna marina?
E se i pesci scomparissero? Cosa succederebbe?
È la domanda che si fa Faustine Brunet nel suo libro “Les poissons ont disparu?”, pubblicato dalla casa editrice Blue Dot, una storia immaginata per sensibilizzare i bambini alla protezione ambientale.
Un giorno, una bambina si alza e sente una notizia assurda: i pesci sono scomparsi! Incredula, parte alla ricerca di una soluzione.
Il libro è stato pubblicato in collaborazione con Bloom, un’associazione fondata nel 2005 da Claire Nouvian, giornalista, scrittrice, produttrice, regista di documentari e militante ecologista francese, che ha ricevuto il Goldman Environmental Prize nel 2018. La sua associazione ha come scopo la protezione degli oceani e delle specie marine e l’incentivazione della pesca e dell’acquacoltura sostenibili. Bloom è impegnata anche in azioni di sensibilizzazione, educazione e mediazione scientifica e in un programma di ricerca scientifica indipendente.
L’associazione Bloom ha permesso di dare una dimensione scientifica all’opera: alla fine del libro ci sono una pagina doppia che spiega la situazione attuale degli oceani e dei giochi per scoprire il mondo marino.
Per capire meglio come è nato questo bel progetto, vi invito ad ascoltare questa intervista a Faustine Brunet:
Un’altra notevole qualità del libro è il suo testo bilingue francese e inglese: questo non solo lo rende fruibile a lettori francofoni ed anglofoni, ma ne fa anche uno strumento perfetto per le lezioni di lingua straniera.
Mentre si sfoglia il libro, si puo’ ascoltare il testo in francese e in inglese a questo link.
Sono tante dunque le ragioni per immergersi nella lettura di questo bel album!

Les poissons ont disparu?
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
C’est la deuxième moitié d’août, profitons encore un peu de l’été pour savourer le soleil, aller à la plage et explorer la mer et ses habitants! Les enfants ont tous vu des poissons dans leur assiette, mais est-ce qu’ils ont déjà croisé des poissons dans leur habitat naturel? Se sont-ils jamais posé des questions sur l’importance de la faune marine?
Et si les poissons disparaissaient? Qu’est-ce qu’il arriverait?
C’est la question que se pose Faustine Brunet dans son album “Les poissons ont disparu?”, publié chez Éditions Blue Dot, une histoire imaginée pour sensibiliser les enfants à la protection de l’environnement.
Un jour, une petite fille se lève et apprend une nouvelle absurde: les poissons ont disparu! Choquée, elle part à la recherche d’une solution.
Le livre a été publié en partenariat avec Bloom, une association fondée en 2005 par Claire Nouvian, journaliste, productrice, réalisatrice de documentaires et militante écologiste française qui a reçu le Goldman Environmental Prize en 2018. Son association a pour but de protéger l’océan et les espèces marines tout en maximisant les emplois durables dans la pêche et l’aquaculture. Bloom est engagée aussi dans des actions de sensibilisation, d’éducation et de médiation scientifique ainsi que dans un programme de recherche scientifique indépendant.
L’association Bloom a permis d’apporter une dimension scientifique à l’ouvrage: à la fin du livre, il y a une double page expliquant la situation actuelle et des jeux pour découvrir le monde marin.
Pour mieux comprendre comment ce beau projet est né, je vous invite à écouter cette interview à Faustine Brunet:
Une autre qualité remarquable du livre est son texte bilingue français et anglais: cela non seulement permet sa lecture aux enfants francophones et anglophones, mais rend aussi cet album parfait en classe de langues.
Pendant que vous feuilletez le livre, vous pouvez écouter le texte en anglais et en français à ce lien.
Voilà donc plein de raisons pour plonger dans la lecture de ce bel album!

Una piuma per il nostro pianeta
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
Il 22 aprile è Earth Day, una manifestazione creata nel 1970 e di cui vi abbiamo già parlato in un articolo. Per sapere a che punto siamo oggi, vi propongo di guardare questo video creato per il suo 49 anniversario:
Per questa occasione, dal 2017, Julian Lennon ha deciso di pubblicare una trilogia di libri per bambini dedicati al nostro pianeta: “Touch The Earth”, uscito nell’aprile 2017, “Heal The Earth”, uscito nell’aprile 2018 e l’ultimo, appena pubblicato, “Love The Earth”.
Musicista e sensibile alle cause ambientali, Julian Lennon aveva già scritto nel 1991 la canzone “Salt Water”, di cui vi proponiamo il video:
Ma come è venuta al figlio di John Lennon l’idea di scrivere dei libri per bambini? Ce lo spiega in questa intervista televisiva:
I tre libri intendono sensibilizzare i bambini all’importanza di preservare il nostro pianeta portandoli a fare dei viaggi durante i quali avranno modo di scoprire luoghi da preservare, animali in pericolo e persone da aiutare, per esempio per la mancanza di acqua o di strutture sanitarie.
Ogni libro è concepito come un vero viaggio. I lettori sono invitati a guardare un atlante e a transformare una piuma bianca in aereo. Ecco quanto è scritto nelle prime pagine di “Touch The Earth”:
“We live on planet earth. Gently touch the earth. Now touch where you live.”
“Our planet needs your help. Would you like to go on a helping adventure?”
“Shake the book to make it change into the magic White Feather Flier”
“Press the fly button and tilt the book up.”
Si tratta quindi di libri interattivi, che i bambini trovano di solito molto divertenti, stupiti che un libro chieda loro di “fare delle cose” per poter avanzare nella lettura.

From “Love The Earth” © Julian Lennon
Alla fine di ciascun libro, troverete anche un messaggio personale dell’autore, nel quale spiega come mai ha scelto una piuma bianca come punto di partenza dei suoi libri e come simbolo della sua organizzazione no-profit, The White Feather Foundation:

Una parte del ricavato delle vendite viene devoluto a questa organizzazione umanitaria.
Alla fine di ogni libro c’è un poema, scritto da Julian Lennon per questa occasione. Ecco, per esempio, quello di “Heal The Earth”:

Leggere i poemi con i bambini è un eccellente modo di insegnar loro non solo un po’ di lessico, ma anche i suoni della lingua inglese, facendo appunto attenzione alle parole che rimano.
“Touch the Earth”, “Heal The Earth” e “Love The Earth” saranno anche molto utili in classe di CLIL (Content and Language Integrated Learning), dato che permettono di introdurre degli argomenti di scienze e di geografia nelle lezioni di inglese lingua straniera.
Allora siete pronti a salire a bordo del White Feather Flier?
Une plume pour notre planète
Per leggere l’articolo in italiano, cliccate qui.
Le 22 avril c’est Earth Day, le jour de la Terre, une manifestation créée en 1970 et dont nous vous avons déjà parlé dans un article. Pour en savoir où en sommes-nous aujourd’hui, je vous propose de regarder cette vidéo créée pour ce 49e anniversaire:
Pour cette occasion, depuis 2017, Julian Lennon a décidé de publier une trilogie de livres pour enfants dédiés à notre belle planète: “Touch The Earth“, sorti en avril 2017, “Heal The Earth“, sorti en avril 2018 et le dernier, tout juste publié, “Love The Earth“.
Musicien et sensible aux causes environnementales, Julian Lennon avait déjà écrit en 1991 la chanson “Salt Water”, dont voici la vidéo:
Mais comment le fils du célèbre John Lennon a eu l’idée d’écrire des livres pour enfants? Il nous l’explique dans une interview télé:
Les trois livres veulent sensibiliser les enfants à l’importance de préserver notre planète en les emmenant faire des voyages pendant lesquels ils auront l’occasion de découvrir des endroits à préserver, des animaux en danger ou des personnes à aider, notamment à cause du manque d’eau potable ou de structures sanitaires.
Chaque livre est conçu comme un véritable voyage. Les lecteurs sont invités à regarder une carte du monde et à transformer une plume blanche en avion. Voici ce qui est écrit dans les premières pages de “Touch The Earth”:
“We live on planet earth. Gently touch the earth. Now touch where you live.”
“Our planet needs your help. Would you like to go on a helping adventure?”
“Shake the book to make it change into the magic White Feather Flier”
“Press the fly button and tilt the book up.”
Il s’agit donc de livres interactifs, ce qui normalement amuse beaucoup les enfants, souvent étonnés qu’un livre leur demande de “faire des choses” pour pouvoir avancer dans la lecture.

From “Love The Earth” © Julian Lennon
Vous trouverez un message personnel de l’auteur à la fin du livre, dans lequel il explique pourquoi il a choisi une plume blanche comme point de départ de ses livres et comme symbole de son organisation humanitaire, The White Feather Foundation:

Une partie des profits des ventes des livres est remise à cette organisation humanitaire.
À la fin de chacun des trois livres il y a un poème écrit par Julian Lennon pour cette occasion. Voici, par exemple, celui de “Heal The Earth”:

Lire les poèmes avec les enfants est un eccellent moyen de leur apprendre non seulement un peu de vocabulaire, mais aussi les sons de la langue anglaise, en faisant attention aux mots qui riment.
Les livres seront aussi très utiles en classe de CLIL (Content and Language Integrated Learning) puisqu’ils permettent d’introduire des sujets de sciences et de géographie en classe d’Anglais langue étrangère.
Alors, vous êtes prêts à embarquer au bord du White Feather Flier?
Yoga story time!
Pour lire l’article en français, cliquez ici.
L’abbiamo sempre detto: il primo criterio di scelta di un libro in lingua straniera è che il suo argomento interessi ai bambini a cui si vuole proporlo. In secondo luogo bisogna che il linguaggio sia adatto al loro livello di conoscenza della lingua straniera et che le immagini possano aiutarli nella comprensione della storia.
Se il libro puo’ essere uno spunto per proporre attività sia ludiche che efficaci, il gioco è fatto! Per questo abbiamo creato gli “yoga story times”, dei laboratori di lettura di libri incentrati sullo yoga, seguiti da una pratica di yoga adatta ai bambini.
Nell’articolo “Learn English with yoga” abbiamo già spiegato come insegnare una lingua straniera attraverso la pratica di una disciplina come lo yoga. Abbiamo testato la formula lettura + pratica di yoga durante diversi “yoga story times” ed il risultato è stato straordinario! Ecco il video di uno dei nostri yoga story time, con Melissa Hatton, insegnante di yoga certificata RYT.
Fino ad ora i nostri laboratori sono stati ispirati dalla serie di Susan Verde (troverete le critiche dei suoi libri qui e qui) e Peter H. Reynolds (il nostro post su “The Dot” qui) “I Am Yoga”, “I Am Peace” e “I Am Human”, a cui seguirà presto “I Am Love”, che sarà pubblicato in autunno.

Attraverso un linguaggio semplice e magnifiche illustrazioni, questi libri sono una fonte d’ispirazione perfetta per dei laboratori di inglese lingua straniera!
Per sapere quando e dove avrà luogo il prossimo “yoga story time”, appuntamento nella rubrica “news” o sulla nostra pagina facebook, nella rubrica eventi.

Les “yoga story times”!
Per leggere l’articolo in italiano, cliccare qui.
On l’a toujours dit: le premier critère pour choisir un album en langue étrangère est que son sujet intéresse les enfants auxquels on veut le proposer. Ensuite il faut que le langage soit à leur niveau de connaissance de la langue étrangère et que les images puissent les aider à comprendre l’histoire.
Si le livre peut être le point de départ pour des activités d’exploitation de l’album à la fois ludiques et efficaces, le tour est joué! C’est pour cela que nous avons créé les “yoga story times”, des ateliers de lecture d’albums jeunesse centrés sur le yoga, suivis par une pratique de yoga adaptée aux enfants.
Dans l’article “Learn English with yoga” nous avons déjà expliqué comment enseigner une langue étrangère à travers la pratique d’une discipline telle que le yoga. Nous avons testé la formule lecture + pratique du yoga lors de plusieurs “yoga story times” et le résultat a été époustouflant! Voici la vidéo d’un de nos yoga story time, avec Melissa Hatton, professeure de yoga certifiée RYT.
Jusqu’à présent nos ateliers ont été inspirés par la série de Susan Verde (vous trouverez des comptes rendus de ses livres ici et ici) et Peter H. Reynolds (notre article sur “The Dot” ici) “I Am Yoga”, “I Am Peace” et “I Am Human”, auxquels suivra bientôt “I Am Love”, qui sera publié cet automne.

Avec un langage simple et de magnifiques illustrations, ces livres sont une source d’inspiration parfaite pour des ateliers d’anglais langue étrangère.
Pour savoir quand et où aura lieu le prochain “yoga story time”, rendez-vous dans notre rubrique “news” ou sur notre page facebook, dans la rubrique événements.












Il 20 luglio si festeggia il 50° anniveresario dello sbarco sulla Luna: è un evento importante da preparare con letture appropriate! Leggere libri in lingua straniera aiuterà i bambini non soltanto a documentarsi su questa importante tappa della conquista dello spazio, ma anche ad arricchire il proprio vocabolario. Gli albi che vi consigliamo saranno perfetti per una lettura estiva in famiglia come per una lezione di CLIL al rientro a scuola.
“Max Goes to The Moon”, scritto dall’astronomo
“On The Moon”, scritto da Anna Milbourne e illustrato da Benji Davies (edizioni Usborne) porta il lettore in un viaggio dalla Terra alla Luna per scoprire l’emozione dell’esplorazione spaziale. Unisce le illustrazioni alle fotografie conferendo all’opera un vero carattere scientifico.
Per i bambini che hanno già un buon livello di inglese, “Destination Moon” di 
Per i piccoli francofoni, “Pop-up Lune” di Anne Jankéliowitch e Olivier Charbonnel, illustrato da Annabelle Buxton (éd. De La martinière 2018) è un albo pop-up che saprà coinvolgere i bambini in una appassionante lettura.


